105 ผลลัพธ์ สำหรับ *deutlich*
หรือค้นหา: deutlich, -deutlich-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's all this about? Werden Sie bitte etwas deutlicher. Oscar (1967)
I distinctly remember the silhouette. Ich erinnere mich ganz deutlich seine Silhouette. Le Samouraï (1967)
- Oh, yes, you are. You sure are. - Oh doch, sehr deutlich sogar. Tony Rome (1967)
Would you agree? Vielleicht wird es sogar deutlich geschwächt. Was meinen Sie? The X from Outer Space (1967)
- I heard. Ja, klar und deutlich. The War Wagon (1967)
All the sheep are gone, and the pastor lies sleeping alone. (undeutlich) Alle Schafe sind weg und der Pastor schläft allein. Death Rides a Horse (1967)
- I thought it was quite obvious. - Ich dachte, das wäre deutlich. The Reluctant Dragon (1967)
- Loud and clear. - Laut und deutlich. The Traitor (1967)
- Er, positive signs of abnormality. - Deutliche Anzeichen von Abnormität. Hammer Into Anvil (1967)
- Loud and clear. - Laut und deutlich. The Chimes of Big Ben (1967)
He's made that quite clear. Das hat er sehr deutlich gemacht. Mirror, Mirror (1967)
- (PURRING) - (JACK MUMBLING) - (SCHNURRT) - (JACK SPRICHT UNDEUTLICH) The Killer Cub (1968)
(CONTINUES MUMBLING) (SPRICHT UNDEUTLICH) The Killer Cub (1968)
I can see you clearly. Ihr steht deutlich vor mir. Tokugawa Matrilineage (1968)
Yeah, Marsh, I read you loud and clear. Ja, Marsh. Ich höre Ihre Stimme überlaut und deutlich. Riddle of the Bush (1968)
Well, I think you made that amply clear. Stimmt, das hast du deutlich genug gezeigt. The Lion Killer (1968)
Four...you can see it clearly. Vier, du kannst ihn deutlich sehen. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
Five...everything is very clear now. Fünf, alles ist ganz deutlich. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
You can see everything very clearly. Du kannst alles ganz deutlich sehen. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
You can see everything very clearly! Du kannst alles ganz deutlich sehen! Nanami: The Inferno of First Love (1968)
Everything is very clear! Alles ist ganz deutlich zu sehen! Nanami: The Inferno of First Love (1968)
Indistinctly. Nur undeutlich. The Monster of Blackwood Castle (1968)
You say that, but I hear something in your voice-- Ich hab ein sehr gutes Gespür für so was. Ich merke deutlich, dass du mir böse bist. Stolen Kisses (1968)
- Receiving you loud and clear. -Ich empfange laut und deutlich. Barbarella (1968)
You have to read between the lines Du musst mich verstehen, ohne dass ich deutlicher werde. - Wie ein Märchen. Les Biches (1968)
I'm making myself clear, aren't I? Ich drücke mich doch deutlich aus? A Dandy in Aspic (1968)
It was rather noticeable. Es war überdeutlich. Dracula Has Risen from the Grave (1968)
then I'll pay you a visit! You're provoking me girl, what should I tell you? Tut mir leid, meine Tochter, aber deine Aufdringlichkeit zwingt mich, so deutlich zu werden. Mafia (1968)
Say it nice and loud. Los! Laut und deutlich! Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
That's clear, concise and well presented. Das ist deutlich und genau. The Lion in Winter (1968)
Take me with you. Sprich deutlich. Romeo and Juliet (1968)
Take me with you, wife. Sprich deutlich, Frau! Romeo and Juliet (1968)
From this day, a marked change took place in the outward demeanour of the dissolute young countess. Von diesem Tag an wandelte sich das Benehmen deutlich, der lasterhaften, jungen Gräfin. Spirits of the Dead (1968)
- You're wrong. Ich sehe es deutlich vor mir. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek Unsere Lippen trafen sich in einem feurigen Kuss, und ich spürte deutlich die sanfte, weiche Haut Ihrer Wangen. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
This is just a warning We want our money, marcel. Du Lümmel, du! So meine Junge. Das war deutlich genug? The Sweet Body of Deborah (1968)
- You make housecalls yourself doc. - Let me speak to you plainly. Let me tell you what I think of a man that tries to... make love to an unstable neurotic woman. Ich muss wohl deutlicher sagen, was ich von einem Mann halte, der eine neurotische Frau umwirbt. House of Cards (1968)
Have I made myself clear? War ich deutlich? Ace High (1968)
Well, usually they take the form of very explicit visual phenomena. Gewöhnlich sind es deutliche Bilder. Visuelle Phänomene. The Bargain (1968)
Well, it's known that I'm a professional with cards, and the shipping line has made it clear that I can't win too much from the passengers. Nun, man weiß, dass ich ein professioneller Kartenspieler bin und die Schifffahrtslinie hat deutlich gemacht, dass ich nicht zu viel von den Passagieren gewinnen darf. The Emerald (1968)
Sir, would you mind explaining that statement, please? Sir, könnten Sie Ihre Aussage verdeutlichen? A Piece of the Action (1968)
Well, that's clear enough, isn't it? Das ist doch wohl deutlich genug. A Private Little War (1968)
I've been attempting to isolate them, but so far, I've been able to recall clearly only one. Bisher kann ich mich nur an eins deutlich erinnern. By Any Other Name (1968)
Confess! Do you want some more persuasion? Soll ich deutlicher werden? Patterns of Force (1968)
The reading's growing stronger, Captain. Der Messwert wird deutlicher. Return to Tomorrow (1968)
Commander, your attire is not only more appropriate, it should actually stimulate our conversation. Commander, Ihre Garderobe ist nicht nur angemessener, sie wird unser Gespräch außerdem deutlich anregender werden lassen. The Enterprise Incident (1968)
He was standing there just as plain as we are. Er stand da so deutlich wie Sie und ich. The Tholian Web (1968)
Read you loud and clear. Hören Sie laut und deutlich. The Gasoline War (1969)
And once more may I say that I categorically state that I... Und darf ich noch einmal deutlich anführen, dass... The Klink Commandos (1969)
While I have always cooperated with the Gestapo most fully-- and my record is quite clear on that-- still, under the circumstances, I feel obliged that I must report this to Major Hochstetter. Ich habe immer voll und ganz mit der Gestapo kooperiert. Und meine Bilanz zeigt das deutlich. Trotzdem, unter diesen Umständen fühle ich mich gezwungen, dies an Major Hochstetter weiterzugeben? The Witness (1969)

Longdo Approved DE-TH
deutlich(adv, adj) ชัดเจน เช่น Hast du ihm deutlich gesagt, was du denkst? เธอได้บอกเขาชัดเจนหรือเปล่า ว่าเธอคิดอย่างไร, See also: klar, Syn. eindeutig

Longdo Unapproved DE-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werden(vi) ยืน ตั้งตระหง่าน

DING DE-EN Dictionary
Anschaulichkeit { f }; Deutlichkeit { f }; Übersichtlichkeit { f }clearness [Add to Longdo]
Aussprache { f } | Aussprachen { pl } | falsche Aussprache | deutliche Aussprache { f }pronunciation | pronunciations | mispronunciation | diction [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }clarity [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }; Eindeutigkeit { f }plainness [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }; Auffälligkeit { f }conspicuousness [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }decidedness [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f } | mit aller Deutlichkeitdistinctness | quite distinctly [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }lucidness [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }; Ausprägung { f }markedness [Add to Longdo]
Deutlichkeit { f }perspicuity [Add to Longdo]
undeutliche Aussprache { f }; knappe, schneidige Sprechweise { f }clipped speech [Add to Longdo]
Undeutlichkeit { f }inarticulateness [Add to Longdo]
Undeutlichkeiten { pl }indistinctness [Add to Longdo]
sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werdento loom [Add to Longdo]
auffällig; deutlich; unübersehbar { adj } | auffälliger | am auffälligstenconspicuous | more conspicuous | most conspicuous [Add to Longdo]
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig { adj } | ausdrücklicher | am ausdrücklichstenexplicit | more explicit | most explicit [Add to Longdo]
ausdrücklich; deutlich; unverhüllt; unverhohlen; eindeutig; explizit { adv }explicitly [Add to Longdo]
bekannt geben; bekanntgeben [ alt ]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machento intimate [Add to Longdo]
deutlich { adv }articulately [Add to Longdo]
deutlich { adv }notedly [Add to Longdo]
deutlichperspicuous [Add to Longdo]
deutlich; offensichtlich; unübersehbar; klar { adj } | nicht offensichtlich; übersehbarobvious | non-obvious [Add to Longdo]
deutlich; klarclear [Add to Longdo]
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich { adj }distinct [Add to Longdo]
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt { adj }blunt [Add to Longdo]
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt { adv }bluntly [Add to Longdo]
deutlich aussprechento articulate [Add to Longdo]
deutlichebroad [Add to Longdo]
deutlich { adv }conspicuously [Add to Longdo]
deutlich { adv }lucidly [Add to Longdo]
deutlich { adv }perspicuously [Add to Longdo]
eindeutig; klar; deutlich { adj }clear cut [Add to Longdo]
klar; deutlich; ausgeprägt { adj }bold [Add to Longdo]
klar; deutlich; hell; übersichtlich { adj }lucid [Add to Longdo]
klar und deutlichin explicit terms [Add to Longdo]
merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich { adj }marked [Add to Longdo]
nuscheln; undeutlich sprechento mumble [Add to Longdo]
schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar { adj }clarion [Add to Longdo]
undeutlich sprechen; lallen; unartikuliert sprechento slur one's speech; to speak with a slur [Add to Longdo]
unartikuliert; undeutlichinarticulate [Add to Longdo]
undeutlichinarticulate [Add to Longdo]
undeutlich { adv }inarticulately [Add to Longdo]
undeutlichindistinct [Add to Longdo]
undeutlichunarticulate [Add to Longdo]
undeutlichunclear [Add to Longdo]
undeutlichconfused [Add to Longdo]
undeutlichundistinguishable [Add to Longdo]
undeutlichunemphatic [Add to Longdo]
undeutlichunexplicit [Add to Longdo]
undeutlich erkennento loom [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[しょう, shou] KLAR, DEUTLICH [Add to Longdo]
[けん, ken] OFFENKUNDIG, DEUTLICH, BEDEUTEND, EXPONIERT [Add to Longdo]
鮮明[せんめい, senmei] klar, deutlich [Add to Longdo]

Time: 0.0473 seconds, cache age: 29.565 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/