| ชะโงก | [cha-ngōk] (v) EN: lean out ; poke FR: se pencher au dehors ; se pencher par ; s'incliner |
| ข้างนอก | [khāng-nøk] (adv) EN: outside FR: dehors ; à l'extérieur |
| ไล่ออก | [lai-øk] (v) EN: dismiss ; fire ; sack ; expel ; axe ; discharge ; lay off ; send off FR: renvoyer ; licencier ; congédier ; virer (fam.) ; expulser ; exclure ; mettre dehors ; mettre à la porte |
| นอก | [nøk] (adv) EN: out of ; outside ; outward FR: à l'extérieur de ; hors de ; en dehors |
| นอกจาก | [nok jāk] (prep) EN: except ; unless ; besides ; unless ; aside from ; apart from ; other than FR: excepté ; sauf ; hormis ; en plus de ; en dehors de ; à part ; outre |
| นอกจากนั้น | [nok jāk nan] (x) EN: then ; moreover ; besides FR: de plus ; en outre ; outre cela ; en dehors de cela |
| นอกจากนี้ | [nok jāk nī] (x) EN: besides ; other than ; except ; in addition to ; moreover ; furthermore ; beyond FR: à part ceci ; à part cela ; hormis ceci ; hormis cela ; en dehors de cela ; outre ceci |
| ออก | [øk] (v) EN: go out FR: sortir ; aller dehors ; s'éloigner |
| ออกไป | [øk pai] (x) EN: get out ! ; go out ! FR: dehors ! |
| ภายนอก | [phāinøk] (adv) EN: outside FR: à l'extérieur (de) ; dehors ; extérieurement |
| Dehors | ‖prep. [ F., outside. ] (Law) Out of; without; foreign to; out of the agreement, record, will, or other instrument. [ 1913 Webster ] |
| Dehors | ‖ n. (Mil.) All sorts of outworks in general, at a distance from the main works; any advanced works for protection or cover. Farrow. [ 1913 Webster ] |