| dds | abbr. dialysis disequilbrium syndrome |
| odds | (ออดซ) n., pl. ความเป็นต่อในการพนัน, โอกาสที่จะเป็นไปได้มากกว่า, ความได้เปรียบ, ปริมาณที่ดีกว่าหรือเหนือกว่า. -at odds ไม่ลงรอยกัน, ไม่เห็นด้วย. -Phr. (by all odds, by long odds, by odds อย่างไม่ต้องสงสัย, แน่นอน, ในทุกกรณี) |
| odds and ends | n. ของกระจุกกระจิก, สิ่งที่เป็นเศษเล็กเศษน้อย, ปกิณกะ, ของเบ็ดเตล็ด, Syn. scraps, refuse |
| เศษเล็กเศษน้อย | (n) odds and ends, See also: bits and pieces, oddments, remnants, scraps, bits, Example: สิ่งประดิษฐ์ที่ได้รางวัลนี้ทำจากเศษเล็กเศษน้อยของเครื่องยนต์มาประกอบกัน, Thai Definition: ส่วนที่เหลือใช้การไม่ได้ตามวัตถุประสงค์, ส่วนที่เหลือซึ่งไม่ต้องการ |
| สิ่งละเล็กละน้อย | (n) odds and ends, See also: odds and sods, Syn. สิ่งละอันพันละน้อย, Example: พวกผู้หญิงนำผักปลา สิ่งละเล็กละน้อยไปขายที่ตลาดนัด |
| ปลีกย่อย | (adj) odds and ends, See also: detail, Syn. เบ็ดเตล็ด, เล็กน้อย, Example: บางคนอาจจะคิดว่าเหล่านี้เป็นปัญหาปลีกย่อยไม่สำคัญเท่าไรแต่ที่จริงแล้วสำคัญมากเพราะต้องประสบอยู่รอบด้าน |
| เศษ | (n) bits, See also: scraps, odds and ends, bits and pieces, Example: เขาเลี้ยงหมาข้างถนนโดยใช้เศษเนื้อไก่บ้าง เนื้อหมูบ้างคลุกกับข้าว, Thai Definition: ส่วนปลีกย่อยหรือส่วนย่อย, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย, Notes: (สันสกฤต) |
| สิ่งละอันพันละน้อย | (n) odds and ends, See also: omnium-gatherum, Syn. สิ่งละเล็กละน้อย, สิ่งเล็กสิ่งน้อย, Example: ผมไปเชียงใหม่คราวนั้นก็ได้สิ่งละอันพันละน้อยสะสมไว้เยอะทีเดียว, Thai Definition: สิ่งอย่างละเล็กละน้อยไม่ค่อยมีความสำคัญเท่าใดนัก |
| หมาง | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Example: สามีภรรยาเกิดหมางกันขึ้นเพราะความไม่ไว้วางใจซึ่งกันและกัน |
| หมางใจ | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Ant. เข้าใจ, Example: คำพูดของเขาทำให้เขากับเธอหมางใจกันมาจนทุกวันนี้ |
| หมางเมิน | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. ห่างเหิน, เหินห่าง, เฉยเมย, เฉยชา, เย็นชา, Ant. สนิทสนม, ใกล้ชิด, Example: ปัญหาที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมประสบในขณะนี้ก็คือยิ่งดำรงตำแหน่งสูงก็ยิ่งเหินห่างหมางเมินกับทหารยิ่งขึ้นเป็นลำดับ |
| เบ็ดเตล็ด | (n) odds and ends, Example: ฉันว่าเอาพวกเบ็ดเตล็ดไปใส่ไว้หลังรถก่อนดีกว่า, Thai Definition: ของเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่สำคัญมากนัก |
| กัด | (v) quarrel, See also: fight, be at odds, Syn. ทะเลาะ, Example: ณรงค์กับนิรันดร์เขม่นกันมานาน พอเจอหน้าก็เลยกัดกันเสมอ |
| ของกระจุกกระจิก | (n) knickknack, See also: odds and ends, trinket, Example: ในตู้มีของกระจุกกระจิกมากมาย |
| ถูก | (v) be at odds, See also: (can not) get along well, associate, Syn. ดีกัน, Example: เขาไม่ได้เพิ่งโกรธกัน คู่นี้เขาไม่ถูกกันมานานแล้ว |
| หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ |
| เบ็ดเตล็ด | [bettalet] (n) EN: odds and ends FR: bricoles [ fpl ] ; petites choses [ fpl ] |
| กัด | [kat] (v) EN: quarrel ; argue ; fight ; be at odds |
| กัดกัน | [kat kan] (v, exp) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
| ของเบ็ดเตล็ด | [khøng bettalet] (n, exp) EN: odds and ends ; oddments ; bits and pieces |
| หมาง | [māng] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes |
| หมางใจ | [māngjai] (v) EN: be hurt ; be at odds with ; be on bad terms |
| หมางเมิน | [māngmoēn] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms |
| หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) |
| ผิดพ้องหมองใจ | [phitphøng-møngjai] (v) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy |
| ปลีกย่อย | [plīkyøi] (n) EN: odds and ends ; details ; minor matters FR: détail [ m ] |
| เศษ | [sēt] (n) EN: bits ; scraps ; odds and ends ; bits and pieces ; remnants ; remainder ; leftovers FR: débris [ mpl ] ; restes [ mpl ] |
| แต้มต่อ | [taēm tø] (x) EN: odds |
| at odds | (adj) in disagreement; ; - John Morley, Syn. contradictory, conflicting, self-contradictory, Example: the figures are at odds with our findings; contradictory attributes of unjust justice and loving vindictiveness |
| odds | (n) the likelihood of a thing occurring rather than not occurring |
| odds | (n) the ratio by which one better's wager is greater than that of another, Syn. betting odds, Example: he offered odds of two to one |
| odds and ends | (n) a motley assortment of things, Syn. oddments, mishmash, hodgepodge, gallimaufry, omnium-gatherum, ragbag, melange, hotchpotch, mingle-mangle, farrago |
| odds-maker | (n) someone who sets the betting odds based on calculations of the outcome of a contest (especially a horse race), Syn. handicapper |
| odds-on | (adj) having a better than even chance of success, Example: the odds-on favorite |
| decidedly | (adv) without question and beyond doubt, Syn. by all odds, emphatically, in spades, unquestionably, definitely, Example: it was decidedly too expensive; she told him off in spades; by all odds they should win |
| doctor of dental surgery | (n) a doctor's degree in dental surgery, Syn. DDS |
| 几率 | [jī lǜ, ㄐㄧ ㄌㄩˋ, 几 率 / 幾 率] probability; odds #9,921 [Add to Longdo] |
| 机率 | [jī lǜ, ㄐㄧ ㄌㄩˋ, 机 率 / 機 率] probability; odds; (common in Taiwan) #20,109 [Add to Longdo] |
| 物色 | [wù sè, ㄨˋ ㄙㄜˋ, 物 色] to look for; to seek; to choose; color of object; color of fleece (of domestic animal); to see; to notice; all kinds of things; odds and ends #24,900 [Add to Longdo] |
| 零碎 | [líng suì, ㄌㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, 零 碎] scattered and fragmentary; scraps; odds and ends #35,540 [Add to Longdo] |
| 散件 | [sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散 件] spare parts; odds and ends #54,923 [Add to Longdo] |
| 万难 | [wàn nán, ㄨㄢˋ ㄋㄢˊ, 万 难 / 萬 難] countless difficulties; extremely difficult; against all odds #55,363 [Add to Longdo] |
| 精卫填海 | [Jīng wèi tián hǎi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄞˇ, 精 卫 填 海 / 精 衛 填 海] lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds #116,718 [Add to Longdo] |
| 零杂 | [líng zá, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ, 零 杂 / 零 雜] bit and pieces; small odds and ends #238,359 [Add to Longdo] |
| 不和 | [bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不 和] not get along well; be on bad terms; be at odds; discord [Add to Longdo] |
| 满拧 | [mǎn nǐng, ㄇㄢˇ ㄋㄧㄥˇ, 满 拧 / 滿 擰] totally inconsistent; completely at odds [Add to Longdo] |
| 零杂儿 | [líng zá r, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄦ˙, 零 杂 儿 / 零 雜 兒] erhua variant of 零雜|零杂, bit and pieces; small odds and ends, See also: 零雜, 零杂 [Add to Longdo] |
| は | [ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) #4 [Add to Longdo] |
| 端 | [はし(P);はじ;はな, hashi (P); haji ; hana] (n) (1) end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; (2) beginning; start; first; (3) odds and ends; scrap; odd bit; least; (P) #3,910 [Add to Longdo] |
| ぜ(P);ぞ(P) | [ze (P); zo (P)] (prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P) #4,233 [Add to Longdo] |
| 糞;屎 | [くそ;ふん(糞), kuso ; fun ( fun )] (int) (1) (くそ only) (col) bullshit; shit; damn; (n) (2) (col) feces; excrement; (adj-f) (3) (くそ only) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.); damned #15,792 [Add to Longdo] |
| オッズ | [ozzu] (n) chances of winning (a bet); odds #18,214 [Add to Longdo] |
| して | [shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then [Add to Longdo] |
| となく | [tonaku] (suf, exp) (See それと無く, 何となく, 幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with [Add to Longdo] |
| をば | [woba] (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [Add to Longdo] |
| 悪戦苦闘 | [あくせんくとう, akusenkutou] (n, vs) hard fighting; hard struggle; fighting against heavy odds [Add to Longdo] |
| 瓦落多(ateji);我楽多(ateji) | [がらくた, garakuta] (n) (uk) junk; rubbish; trash; garbage; odds and ends [Add to Longdo] |
| 堪る;堪まる | [たまる, tamaru] (v5r) (uk) (See 堪らない) to bear (often adds emphasis); to endure [Add to Longdo] |
| 寄せ集め(P);寄集め | [よせあつめ, yoseatsume] (n) mish-mash; miscellany; medley; odds and ends; gathering; (P) [Add to Longdo] |
| 雑品 | [ざっぴん, zappin] (n) sundries; odds and ends [Add to Longdo] |
| 使い残し | [つかいのこし, tsukainokoshi] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] |
| 使い残り | [つかいのこり, tsukainokori] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] |
| 嫉視反目 | [しっしはんもく, shisshihanmoku] (n, vs) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) [Add to Longdo] |
| 勝ち目 | [かちめ, kachime] (n) chance (of success); odds [Add to Longdo] |
| 勝勢 | [しょうせい, shousei] (n) (favorable) odds [Add to Longdo] |
| 寸善尺魔 | [すんぜんしゃくま, sunzenshakuma] (exp) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen [Add to Longdo] |
| 善戦苦闘 | [ぜんせんくとう, zensenkutou] (n, vs) putting up a good fight against some odds [Add to Longdo] |
| 端切れ | [はぎれ, hagire] (n) scrap of cloth; odds and ends [Add to Longdo] |
| 端端;端々 | [はしばし, hashibashi] (n) odds and ends; all; every [Add to Longdo] |
| 端物 | [はもの, hamono] (n) an odd piece; odds and ends [Add to Longdo] |
| 半端物 | [はんぱもの, hanpamono] (n) odds and ends [Add to Longdo] |
| 反目嫉視 | [はんもくしっし, hanmokushisshi] (n, vs) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) [Add to Longdo] |
| 飛抜けて | [とびぬけて, tobinukete] (exp) by far; far and away; by all odds [Add to Longdo] |
| 分の悪い | [ぶんのわるい, bunnowarui] (adj-i) (See 分が悪い) disadvantageous; long (odds) [Add to Longdo] |
| 落ちこぼれ(P);落ち零れ | [おちこぼれ, ochikobore] (n) (1) (sens) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sens) student who can't keep up in school; dunce; (P) [Add to Longdo] |