113 ผลลัพธ์ สำหรับ *飛び*
หรือค้นหา: 飛び, -飛び-

Longdo Approved JP-TH
飛び出す[とびだす, tobidasu] (vt) กระโดดออกมา

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
飛び起きる[とびおきる, tobiokiru] (vt) กระโดดตัวลอย(ด้วยความตกใจ)

Saikam JP-TH-EN Dictionary
飛び出す[とびだす, tobidasu] TH: กระโดดออกมา  EN: to jump out
飛び出す[とびだす, tobidasu] TH: พุ่งออกมา  EN: to rush out
飛び出す[とびだす, tobidasu] TH: หนีออกมา  EN: to fly out
飛び出す[とびだす, tobidasu] TH: โผล่ออกมา  EN: to appear suddenly
飛び込む[とびこむ, tobikomu] TH: พุ่งลงไปใน  EN: to jump in
飛び込む[とびこむ, tobikomu] TH: ดำน้ำลงไป  EN: to dive

EDICT JP-EN Dictionary
飛び[とび, tobi] (n) (1) (abbr) (See 飛ぶ) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud) naught; zero; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) #9,252 [Add to Longdo]
飛び出し[とびだし, tobidashi] (exp) something that leaps or thrusts out; (P) #14,138 [Add to Longdo]
こま飛び;齣飛び[こまとび, komatobi] (n) (obsc) frame skipping (e.g. during video playback) [Add to Longdo]
一足飛び[いっそくとび, issokutobi] (n) (at) one bound [Add to Longdo]
飛びペンギン;岩跳びペンギン;岩飛ペンギン;岩跳ペンギン[いわとびペンギン;イワトビペンギン, iwatobi pengin ; iwatobipengin] (n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) [Add to Longdo]
飛び込み[さかとびこみ, sakatobikomi] (n, vs) headlong dive; header; plunge [Add to Longdo]
飛び[きょくとび, kyokutobi] (n) fancy diving [Add to Longdo]
飛び[たかとび, takatobi] (n, vs) flight (lit [Add to Longdo]
飛び込み[たかとびこみ, takatobikomi] (n) the high dive [Add to Longdo]
条件付き飛び越し[じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] (n) { comp } (See 条件付きジャンプ) conditional jump [Add to Longdo]
飛び;色とび[いろとび, irotobi] (n) washed-out colour (in photography) (color) [Add to Longdo]
清水の舞台から飛び降りる[きよみずのぶたいからとびおりる, kiyomizunobutaikaratobioriru] (exp, v1) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end [Add to Longdo]
跳び上がる(P);飛び上がる(P);跳上がる;飛上がる[とびあがる, tobiagaru] (v5r, vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip; (P) [Add to Longdo]
跳箱;跳び箱;飛び[とびばこ, tobibako] (n) vaulting horse (box) [Add to Longdo]
縄跳び(P);縄飛び[なわとび, nawatobi] (n) (1) skipping rope; jump rope; (2) skipping; rope-jumping; (P) [Add to Longdo]
八艘飛び[やそうとび, yasoutobi] (n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo) [Add to Longdo]
飛びっ競;跳びっ競[とびっくら, tobikkura] (n) (obsc) (See 飛び競) jumping match; running match [Add to Longdo]
飛び移る[とびうつる, tobiutsuru] (v5r) to jump from one thing to another [Add to Longdo]
飛び違う[とびちがう, tobichigau] (v5u, vi) to flit about [Add to Longdo]
飛び越える;跳び越える[とびこえる, tobikoeru] (v1, vt) to jump over; to clear; to walk over (someone) [Add to Longdo]
飛び越し走査[とびこしそうさ, tobikoshisousa] (n) { comp } interlace [Add to Longdo]
飛び越す;跳び越す;飛越す;跳越す[とびこす, tobikosu] (v5s, vt) to leap over [Add to Longdo]
飛び下り;飛び降り[とびおり, tobiori] (n) jumping off [Add to Longdo]
飛び下りる(P);飛び降りる(P);跳び降りる;飛降りる[とびおりる, tobioriru] (v1, vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of; (P) [Add to Longdo]
飛び火(P);飛火[とびひ, tobihi] (n) (1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) impetigo contagiosa; (P) [Add to Longdo]
飛び回る;飛回る;跳び回る;跳回る[とびまわる, tobimawaru] (v5r, vi) to fly about; to skip about; to bustle about [Add to Longdo]
飛び掛かる;飛びかかる[とびかかる, tobikakaru] (v5r) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) [Add to Longdo]
飛び起きる[とびおきる, tobiokiru] (v1, vi) to jump up to one's feet [Add to Longdo]
飛び[とびきゅう, tobikyuu] (n, vs) skipping a grade [Add to Longdo]
飛び去る[とびさる, tobisaru] (v5r, vi) to fly away; to flee away; to scatter [Add to Longdo]
飛び魚;飛魚;鰩[とびうお;トビウオ, tobiuo ; tobiuo] (n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) [Add to Longdo]
飛び魚の子[とびうおのこ, tobiuonoko] (n) flying fish roe [Add to Longdo]
飛び競;飛びくら[とびくら, tobikura] (n) (See 飛びっ競・とびっくら) jumping match; running match [Add to Longdo]
飛び交う(P);飛びかう[とびかう, tobikau] (v5u, vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other; (P) [Add to Longdo]
飛び降り自殺[とびおりじさつ, tobiorijisatsu] (n, vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death [Add to Longdo]
飛び込み(P);飛込み[とびこみ, tobikomi] (n) (1) jump; plunge; dive; (n, adj-no) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly; (P) [Add to Longdo]
飛び込み競技;飛込み競技;飛込競技(io)[とびこみきょうぎ, tobikomikyougi] (n) diving competition [Add to Longdo]
飛び込み自殺[とびこみじさつ, tobikomijisatsu] (n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train [Add to Longdo]
飛び込み台[とびこみだい, tobikomidai] (n) diving board [Add to Longdo]
飛び込む(P);飛込む[とびこむ, tobikomu] (v5m, vi) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (P) [Add to Longdo]
飛び散る;飛散る[とびちる, tobichiru] (v5r, vi) to fly around; to scatter [Add to Longdo]
飛び子;飛子[とびこ, tobiko] (n) (1) (uk) (See 飛魚) flying fish roe; (2) (arch) travelling male homosexual prostitute [Add to Longdo]
飛び蹴り[とびげり, tobigeri] (n) dropkick [Add to Longdo]
飛び出した目[とびだしため, tobidashitame] (n) protruding eyes; popped-out eyes [Add to Longdo]
飛び出しナイフ[とびだしナイフ, tobidashi naifu] (n) switchblade [Add to Longdo]
飛び出す(P);飛出す;跳び出す[とびだす, tobidasu] (v5s, vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in; (P) [Add to Longdo]
飛び出す絵本[とびだすえほん, tobidasuehon] (n) pop-up book [Add to Longdo]
飛び出る;とび出る;跳び出る[とびでる, tobideru] (v1, vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out [Add to Longdo]
飛び将棋;飛将棋[とびしょうぎ, tobishougi] (n) halma (board game) [Add to Longdo]
飛び乗る;跳び乗る[とびのる, tobinoru] (v5r, vi) to jump upon (a moving object) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Granny jumped out of the closet and the two of them told that terrible story about me.おばあちゃんは戸棚から飛び出し、赤ずきんちゃんとおばあさんは僕について例のひどい話をしたのだ。 [ M ]
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
The speeding car missed the child who ran out into the road by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
The dog went for postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Out rushed the man and his wife.その男と妻は飛び出して行った。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
If you bite at it, you're a fool.そんなものに飛びつくのはばかだ。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Try to Jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
A fierce dog attacked the girl.どう猛な犬が女の子に飛びかかった。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 [ M ]
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
A ball flew in through the window.ボールが窓から飛び込んできた。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
Mayuko dived in the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。

COMPDICT JP-EN Dictionary
条件付きジャンプ(飛び越し)[じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] conditional jump [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
飛び[とびひ, tobihi] ueberspringender_Funke, spruehender_Funke [Add to Longdo]
飛び[とびいし, tobiishi] Trittstein [Add to Longdo]
飛び跳ねる[とびはねる, tobihaneru] auf-und_niederspringen [Add to Longdo]
飛び降りる[とびおりる, tobioriru] abspringen, herunterspringen [Add to Longdo]

Time: 0.0295 seconds, cache age: 3.343 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/