165 ผลลัพธ์ สำหรับ *頓*
หรือค้นหา: , -頓-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dùn, ㄉㄨㄣˋ] to pause; to bow; to arrange
Radical: , Decomposition:   屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 9633
[, dùn, ㄉㄨㄣˋ] to pause; to bow; to arrange
Radical: , Decomposition:   屯 [tún, ㄊㄨㄣˊ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 794
[, dūn, ㄉㄨㄣ] a metric ton
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  頓 [dùn, ㄉㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: suddenly; immediately; in a hurry; arrange; stay in place; bow; kowtow
On-yomi: トン, トツ, ton, totsu
Kun-yomi: にわか.に, とん.と, つまず.く, とみ.に, ぬかずく, niwaka.ni, ton.to, tsumazu.ku, tomi.ni, nukazuku
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[dùn, ㄉㄨㄣˋ, / ] stop; pause; to arrange; to lay out; to kowtow; to stamp; at once; classifier for meals, beating, tellings off etc: time, bout, spell, meal #2,017 [Add to Longdo]
顿时[dùn shí, ㄉㄨㄣˋ ㄕˊ,   /  ] at once; immediately; forthwith #3,478 [Add to Longdo]
整顿[zhěng dùn, ㄓㄥˇ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify #4,592 [Add to Longdo]
华盛顿[Huá shèng dùn, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Washington (name); George Washington (1732-1799), first US president; Washington State; Washington D.C. (US federal capital) #5,903 [Add to Longdo]
克林顿[Kè lín dùn, ㄎㄜˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Clinton (name); Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001 #10,572 [Add to Longdo]
停顿[tíng dùn, ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] pause #13,391 [Add to Longdo]
波士顿[Bō shì dùn, ㄅㄛ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Boston, capital of Massachusetts #20,327 [Add to Longdo]
汉密尔顿[Hàn mì ěr dùn, ㄏㄢˋ ㄇㄧˋ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Hamilton (name) #22,068 [Add to Longdo]
华盛顿邮报[Huá shèng dùn Yóu bào, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,      /     ] Washington Post (newspaper) #22,416 [Add to Longdo]
牛顿[Niú dùn, ㄋㄧㄡˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Newton (name); Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist #22,585 [Add to Longdo]
休斯顿[xiū sī dùn, ㄒㄧㄡ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Houston #22,855 [Add to Longdo]
安顿[ān dùn, ㄢ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful #24,060 [Add to Longdo]
马其顿[Mǎ qí dùn, ㄇㄚˇ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Macedonia #24,619 [Add to Longdo]
博尔顿[Bó ěr dùn, ㄅㄛˊ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Bolton (name) #28,145 [Add to Longdo]
曼哈顿[Màn hā dùn, ㄇㄢˋ ㄏㄚ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Manhattan island; Manhattan borough of New York City #29,586 [Add to Longdo]
顿悟[dùn wù, ㄉㄨㄣˋ ㄨˋ,   /  ] a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) #29,806 [Add to Longdo]
希尔顿[Xī ěr dùn, ㄒㄧ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Hilton (hotel chain) #32,994 [Add to Longdo]
埃弗顿[Āi fú dùn, ㄞ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Everton (town in northwest England); Everton soccer team #36,709 [Add to Longdo]
华盛顿州[Huá shèng dùn zhōu, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ ㄓㄡ,     /    ] Washington State #47,137 [Add to Longdo]
劳顿[Láo dùn, ㄌㄠˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Lawton #49,751 [Add to Longdo]
捶胸顿足[chuí xiōng dùn zú, ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ,     /    ] to beat one's chest and stamp one's feet (成语 saw) #55,719 [Add to Longdo]
抑扬顿挫[yì yáng dùn cuò, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence #55,935 [Add to Longdo]
顿足[dùn zú, ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ,   /  ] stamp (one's feet) #58,571 [Add to Longdo]
惠灵顿[huì líng dùn, ㄏㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Wellington (capital of New Zealand) #60,788 [Add to Longdo]
普林斯顿大学[Pǔ lín sī dùn Dà xué, ㄆㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄙ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,       /      ] Princeton University #60,832 [Add to Longdo]
顿挫[dùn cuò, ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) #68,801 [Add to Longdo]
德累斯顿[Dé lèi sī dùn, ㄉㄜˊ ㄌㄟˋ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Dresden #70,285 [Add to Longdo]
华盛顿特区[Huá shèng dùn tè qū, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ ㄊㄜˋ ㄑㄩ,      /     ] Washington D.C. (US federal capital) #72,623 [Add to Longdo]
顿河[Dùn hé, ㄉㄨㄣˋ ㄏㄜˊ,   /  ] Don River #76,041 [Add to Longdo]
普林斯顿[Pǔ lín sī dūn, ㄆㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄙ ㄉㄨㄣ,     /    ] Princeton, New Jersey #78,741 [Add to Longdo]
顿号[dùn hào, ㄉㄨㄣˋ ㄏㄠˋ,   /  ] Chinese back-sloping comma 、 (punct. used to separate items in a list) #88,369 [Add to Longdo]
温布尔顿[Wēn bù ěr dùn, ㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Wimbledon #92,865 [Add to Longdo]
雪顿节[Xuě dùn jié, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar #97,217 [Add to Longdo]
约翰斯顿[Yuē hàn sī dùn, ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Johnston, Johnson, Johnstone etc, name #98,443 [Add to Longdo]
米尔顿[Mǐ ěr dùn, ㄇㄧˇ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Milton (name); John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, author of Paradise Lost #100,370 [Add to Longdo]
蒙巴顿[Méng bā dùn, ㄇㄥˊ ㄅㄚ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Mountbatten (name, Anglicization of German Battenburg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. #101,658 [Add to Longdo]
波士顿大学[bō shì dùn dà xué, ㄅㄛ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,      /     ] Boston University #102,889 [Add to Longdo]
莱顿[Lái dùn, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Leiden (the Netherlands) #108,995 [Add to Longdo]
查尔斯顿[Chá ěr sī dùn, ㄔㄚˊ ㄦˇ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Charleston #114,882 [Add to Longdo]
温斯顿[Wēn sī dùn, ㄨㄣ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Winston (name) #115,435 [Add to Longdo]
克莱顿[Kè lái dùn, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Clayton (name); Crighton (name) #116,788 [Add to Longdo]
埃德蒙顿[Āi dé méng dùn, ㄞ ㄉㄜˊ ㄇㄥˊ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Edmonton #119,511 [Add to Longdo]
西顿[Xī dùn, ㄒㄧ ㄉㄨㄣˋ, 西  / 西 ] Sidon (Lebanon) #137,957 [Add to Longdo]
普雷斯顿[Pǔ léi sī dùn, ㄆㄨˇ ㄌㄟˊ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Preston #140,171 [Add to Longdo]
道尔顿[Dào ěr dùn, ㄉㄠˋ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Dalton (name) #173,884 [Add to Longdo]
休士顿[Xiū shì dùn, ㄒㄧㄡ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Houston, Texas #225,535 [Add to Longdo]
哈利伯顿[hā lì bó dùn, ㄏㄚ ㄌㄧˋ ㄅㄛˊ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Halliburton (US construction company) #273,678 [Add to Longdo]
莱顿大学[Lái dùn dà xué, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] University of Leiden #282,517 [Add to Longdo]
阿普尔顿[Ā pǔ ěr dùn, ㄚ ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Appleton (name); Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere #319,182 [Add to Longdo]
德雷斯顿[Dé léi sī dùn, ㄉㄜˊ ㄌㄟˊ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Dresden, Germany #340,568 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[とんざ, tonza] (n, vs) setback; at a standstill or impasse #18,349 [Add to Longdo]
[せいとん, seiton] (n, vs) orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly; (P) [Add to Longdo]
整理整[せいりせいとん, seiriseiton] (n, vs) keeping things tidy and in order [Add to Longdo]
素っ[すっとんきょう;スットンキョー, suttonkyou ; suttonkyo-] (adj-na, n) wild; in disarray; harum-scarum; hysteric [Add to Longdo]
只管(P);一向;[ひたすら(P);ひたぶる(一向;頓), hitasura (P); hitaburu ( ikkou ; ton )] (adj-na, adv) (uk) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (P) [Add to Longdo]
[ていとん, teiton] (n, vs) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance [Add to Longdo]
状態[ていとんじょうたい, teitonjoutai] (n) standstill; deadlock; stalemate; doldrums; stagnant conditions [Add to Longdo]
と(ateji)[とんと, tonto] (adv) (1) (on-mim) (uk) completely; (2) (on-mim) (uk) (in a negative sentence) not at all [Add to Longdo]
[とみに, tomini] (adv) suddenly; all at once; rapidly [Add to Longdo]
[とんきょう, tonkyou] (adj-na, n) wild; in disarray [Add to Longdo]
[とんご, tongo] (n, vs) { Buddh } (See 漸悟) sudden enlightenment [Add to Longdo]
[とんさい, tonsai] (n) wit [Add to Longdo]
[とんし, tonshi] (n, vs) sudden death [Add to Longdo]
[とんしゅ;とんじゅ, tonshu ; tonju] (n) (1) (hon) (formula at the end of a letter) Respectfully yours; (n, vs) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow [Add to Longdo]
首再拝[とんしゅさいはい, tonshusaihai] (n) (hon) (formula at the end of a letter) Respectfully yours [Add to Longdo]
知;[とんち, tonchi] (n) (quick or ready) wit [Add to Longdo]
痴気[とんちき, tonchiki] (n) (male) (uk) (sl) numbskull; dimwit; idiot; fool; dope [Add to Longdo]
[とんちゃく;とんじゃく, tonchaku ; tonjaku] (n, vs) being concerned about or mindful of [Add to Longdo]
着ない;着無い[とんじゃくない;とんちゃくない, tonjakunai ; tonchakunai] (adj-i) indifferent; unconcerned [Add to Longdo]
珍漢(ateji)[とんちんかん;トンチンカン, tonchinkan ; tonchinkan] (adj-na, n) (uk) absurdity; contradiction; incoherence; irrelevance [Add to Longdo]
的;[とんてき, tonteki] (n) (arch) thoughtlessness; thoughtless person [Add to Longdo]
[とんま, tonma] (adj-na, n) idiot; fool; dope [Add to Longdo]
服;屯服[とんぷく, tonpuku] (n, vs) dose of medicine to be taken only once [Add to Longdo]
服薬;屯服薬[とんぷくやく, tonpukuyaku] (n) dose of medicine to be taken only once [Add to Longdo]
閉口[へいこうとんしゅ, heikoutonshu] (n, vs) being at a complete loss as to what to do; being at one's wit's end; being at a loss for an answer [Add to Longdo]
[むとんちゃく;むとんじゃく, mutonchaku ; mutonjaku] (adj-na, n) indifferent; do not care about [Add to Longdo]
軈て(P);て;漸て(oK)[やがて, yagate] (adv) (1) (uk) before long; soon; (2) (uk) almost; nearly; (3) (uk) finally; in the end; eventually; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整した。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無着です。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整されていた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整が命じられた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整するようにと命じられた。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整されていた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無着だ。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整しなくてはならない。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整した。
Jiro is careless of his cloths.次郎は服のことに無着だ。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整してから、彼は出て行った。
Put your room in order.自分の部屋を整しなさい。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無着であった。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整されている。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整している。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無着だ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整しようとするのをあきらめた。
He put the room in order.彼はその部屋を整した。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整している。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無着だ。
He put his room in order.彼は部屋を整した。
He is careless about his clothes.彼は服装には無着です。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無着だ。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整している。
As she was careless with her money, she is now in difficulties.彼女はお金に無着だったので、今では金に困っている。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無着です。
The room was in good order.部屋はきれいに整されていた。
The room was anything but tidy.部屋は全く整されていなかった。
Keep the room in good order.部屋を整しときなさい。
Put your room in order.部屋を整しなさい。
It's very difficult to put things in order.物事を整するのはとても難しい。
Put your books in order.本を整しなさい。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整してをいてほしい。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整するのは面倒くさいし。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, technically, we're from Arlington. [CN] 呃 嚴格說來 我們來自阿林 Uh, technically, we're from Arlington. Green Room (2015)
In the matter of The United States v. Dalton Trumbo, we find the defendant guilty of contempt of Congress. [CN] In the matter of The United States v. 在此事美國訴道楚姆波, Trumbo (2015)
I changed my name, moved across the country, and somehow he tracked me down. [CN] 天啊 我沒料到事情會是這樣的 我是一個住在波士街頭的逃犯 Ex Communication (2015)
I did get to work with Charelton Heston though, not everyone can say that. [CN] 不過我曾和查爾·赫斯[ 著名演員 ]共事過 這不是誰都能有的談資 Mommy (2015)
Do it ... go away it! [CN] 你以為你是克林嗎? Lazy Hazy Crazy (2015)
"after her children are asleep to rummage in their minds [JP] "寝入った子供たちの 心を整理整します" The Boys Are Back (2009)
There may have been a Swiffer involved. [JP] ランドリーの 整理整 拭き掃除も あったかな... Cede Your Soul (2015)
But it didn't work. We had some problematic side effects. [JP] しかし研究は挫 危険な副作用が生じて Fruition (2010)
I'i'm a big believer in keeping your own house in order. [JP] 私は家を整するのがいいと信じてる Ourselves Alone (2009)
Deepwater Horizon, this is Damon Bankston. Go ahead. [CN] 深水地平線呼叫戴蒙班斯完畢 Deepwater Horizon (2016)
Not as organized as your basement, huh? [JP] 地下室のように 整されていない Prisoners (2013)
- All right. - BOP's not responding. [CN] 戴蒙班斯號呼叫深水地平線 Deepwater Horizon (2016)
Sorry, douche bag convention is over at the Hilton. [CN] 抱歉 二逼大會在希爾酒店召開 She Wants Revenge (2015)
Trumbo. [CN] 道爾... Trumbo. 楚姆波。 Trumbo (2015)
You put your country first and your ego second, and when faced with ruining a good project and all the good it can do or keeping a secret and having your probation struck from your record... [JP] 国が第一 自分の事は二の次 良い計画が自分のせいで 挫するなんて耐えられないはず それに秘密を守れば― Go (2015)
Although it looks like he wasn't concerned... about hiding the origin of the parts. [JP] 部品の出所に就いては 無着だけど Automata (2014)
The FBI has good reason to believe that Ray has crossed back into Washington state, but regardless, they have the manpower and the resources. [CN] 聯調局有充分理由認為 The FBI has good reason to believe 雷又回到了華盛州 that Ray has crossed back into Washington State, 而且不管怎么說 他們有人力和物力 but regardless, they have the manpower and the resources. The Woods (2015)
But some friends of mine in Washington think you've got some questions to answer. [CN] But some friends of mine in Washington 但在華盛的一些朋友 think you've got some questions to answer. Trumbo (2015)
All right, copy that. [CN] 好交給班斯號了 Deepwater Horizon (2016)
Heedless? [JP] 着? 45 Years (2015)
They need a place to house the miners, grow food, source fresh water. [CN] 他們需要一個地方安採礦工人 They need a place to house the miners, 種植糧食 取得新鮮水源 grow food, source fresh water. Pilot - Part 1 (2015)
And this is writer Dalton Trumbo, who is, like many of those strikers and their supporters, a registered Communist. [CN] And this is writer Dalton Trumbo, 這是作家道楚姆波, who is, like many of those strikers and their supporters, Trumbo (2015)
- (chuckles) - (audience members laugh) [CN] 這樣的男人道楚姆波不是。 - (chuckles) - (笑) Trumbo (2015)
Your son is all settled in his room. [CN] 你兒子已經在房里安好了 She Gets Revenge (2015)
You do this, you risk everything. [JP] 殺したら 全て挫する A Dish Best Served Cold (2013)
Unlike the nicely embellished fictions on your blog, John, real life is rarely so neat. [JP] 君のブログ上で綺麗に装飾された 小説とは違うんだ 現実の人生は ほとんど整されていない The Empty Hearse (2014)
You are clear to approach and receive drilling mud. [CN] 深水地平線呼叫戴蒙班斯 Deepwater Horizon (2016)
Mrs. good, she also taught us to do the cake it [CN] 回家多看唐莊園,再回去報仇 Lazy Hazy Crazy (2015)
The manager tried to be a hero. [CN] 那個經理想逞英雄 所以我不得不揍了他一 The manager tried to be a hero. Opening Night (2015)
Wow, well, you're welcome to re-supply and help yourself to whatever you need. [CN] 哇哦 好吧 你們可以在這裏整 Wow, well, you're welcome to re -supply 和自助尋找你們需要的物資 and help yourself to whatever you need. Pilot - Part 1 (2015)
The OIM wants to know what you're doing here. [CN] 這裡是戴蒙班斯,請說 Deepwater Horizon (2016)
Because cleaning and organizing... [JP] 私 掃除とか整も 実は... Urite to kaite (2015)
You can borrow one of my Halstons. [CN] 你可以借一件我的候司時裝穿 Room Service (2015)
Okay, I'm with the Ain't Rights from Washington, D.C. [CN] 好 我是來自華盛特區來的 Okay, I'm with the Ain't Rights "非我權利"樂隊成員 from Washington, D. C. Green Room (2015)
And my breaking you out ended that plan. [JP] 私がその計画を 挫させた Quantico (2015)
Not very tidy. Good in bed, I expect. Yeah? [JP] あまり整されてないね ベッドでは 楽しめそうだけど ね? Crimson Casanova (2009)
In Washington, 10 of the original 19 subpoenaed began their testimony before the House Un-American Activities Committee. [CN] In Washington, 在華盛,美國 10 of the original 19 subpoenaed began their testimony Trumbo (2015)
Thank you, Dalton. [CN] 謝謝你,道爾 Trumbo (2015)
Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death. [JP] さらに 医師という仕事は 生死に対して ある程度 無着な態度が要求される Lesser Evils (2012)
You got it, Mr. Jimmy. [CN] 跟班斯號的藍瑞船長通話 問他來的目的和原因 Deepwater Horizon (2016)
You just seem a bit cavalier, Considering what we're up against. [JP] 着なフリしてるけど 今 直面してる問題だよ Deadly Nightshade (1991)
So I assume Schlumberger guys said the same? [CN] 休士,完全沒問題 Deepwater Horizon (2016)
He's a genius, like Galileo or Peter Frampton. [CN] 他是個天才 就像伽利略 彼得·弗蘭普[ 搖滾巨星 ] Devil's Night (2015)
I don't think I've read anything in years that didn't have the month and a picture of Jennifer Aniston or Kim K. on the cover. [CN] 我覺得我這幾年 就沒看過封面不是印著月份 和詹妮弗·安妮斯或金·卡戴珊的書了 Room 33 (2015)
Amen to that, Leon. And a hot meal with my daughter. [CN] 再好不過 Leon 還有跟女兒吃熱飯 Cabin Fever (2015)
Mr. Dalton Trumbo? [CN] Mr. 道楚姆波先生? Trumbo (2015)
Deepwater Horizon has exploded and is on fire. [CN] 這裡是內燃機船戴蒙班斯 Deepwater Horizon (2016)
In order to secure the CONDOR prototype, and escort it back to DARPA HQ in Arlington. [CN] 取得兀鷹原型,護送回阿靈 Extraction (2015)
Thank you. [CN] 該劇本斯巴達克斯的作者是道楚姆波。 Thank you. 謝謝。 Trumbo (2015)
Heedless. [JP] 着だ 45 Years (2015)

Time: 0.0393 seconds, cache age: 1.833 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/