58 ผลลัพธ์ สำหรับ *要る*
หรือค้นหา: 要る, -要る-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
要る[いる, iru] TH: ต้องการ

EDICT JP-EN Dictionary
要る[いる, iru] (v5r, vi) to need; (P) [Add to Longdo]
要る[いるもの, irumono] (n) thing (someone) needs or wants [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る
I need some butter; have you got any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る
I need a new pen, I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's gonna rain, they can hunt on sight. [JP] ドーベルマンだ 降って来た 暗くなる前に犬が要る First Blood (1982)
We need a reason to knock on this door. [JP] 構うか! ドアをノックする理由が要る Se7en (1995)
This is beyond my skill to heal. He needs elvish medicine. [JP] 私の力では無理だ エルフの薬が要る The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan. [JP] ウイルか ローンを組むには... 資産報告書が要るって D.O.A. (1949)
I took a hit, I need a hand now. [JP] キズが治ってないから手伝いが要る Léon: The Professional (1994)
You know, when you told me to get this baby out for you, I thought my hearing's going. [JP] ライフルが要ると聞いて 驚いたよ Léon: The Professional (1994)
Love costs. It takes effort, work. [JP] 子供を育てるより殴る方が たやすい 愛は努力が要る Se7en (1995)
Break out the silver. Wake the china. [JP] 食器も要るわよ Beauty and the Beast (1991)
Who needs books anyway? [JP] 教科書って要る Halloween (1978)
I need a job, Mike. [JP] 金が要るんだ Breaking Away (1979)
Sometimes I need help. [JP] たまに助けが要るけど Straw Dogs (1971)
Get off the books you have. You neeed a shopping cart to get home. [JP] 本の抱え過ぎよ 家に帰るのにショッピングカートが要るわね Halloween (1978)
To manufacture a car, you need millions of dollars. [JP] 車製造には大金が要る Tucker: The Man and His Dream (1988)
Why would anyone want so many... [JP] こんな数のコルドロン要る人は- The Black Cauldron (1985)
They need us. [JP] 私達の力が要る A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
He could use the money something fýerce. [JP] よっぽど金が要るらしい Breaking Away (1979)
Let me give you a few dollars, just to tide you over. [JP] 金が要るだろう Wings of Desire (1987)
Your money's here. [JP] 金が要る時は言え Léon: The Professional (1994)
He/she would need a thousand dollars only for dresses. [JP] 服をそろえるだけに 1000ドル要る Scarlet Street (1945)
Reference? Got to have at least one local reference here, otherwise. [JP] 推薦状が 一通要るんだが... Hollow Triumph (1948)
Name me the men, women, and children... who will look for me... me, their storyteller... their spokesman... for they need me... more than anything in the world. [JP] いつの日か私を捜す 男 女 子らの名を- 語りべにして歌い手たる 私に告げよ 人々には語りべが要る Wings of Desire (1987)
You want me to help you fight the Trojans. [JP] トロイとの戦に 助けが要るんだろ Troy (2004)
Hey, I'm going grocery shopping. You want some milk? [JP] 買い物に行くの ミルク要る Léon: The Professional (1994)
You need me. [JP] あなたは私が要る Wings of Desire (1987)
Needs sugar. [JP] 砂糖が要る A Charlie Brown Christmas (1965)
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher. [JP] 消火器が要る Turkish Delight (1973)
- You may need this, Robert. [JP] これが要るでしょ The Manster (1959)
I need the money. [JP] お金が要るんだ Sky Palace (1994)
I'll give you a receipt. [JP] それが要る Brewster's Millions (1985)
I'd have to take his drivers license in case I was stopped or something. [JP] 彼の運転免許証も要るぞ... 警官に停められんとも 限らんし Detour (1945)
I don't even need a blindfold. [JP] 目隠しなんか要る The Bridges of Madison County (1995)
Like a parking meter. [JP] 世の中 何でも金が要る Léon: The Professional (1994)
Let's see what we got here. [JP] グラスが要る The Fabulous Baker Boys (1989)
Yeah! I need the money. [JP] 金が要るんだ Breaking Away (1979)
I also need good officers on my staff. [JP] 優秀な側近が要るのだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother? [JP] 弟の敵を討つのに幾ら要る Léon: The Professional (1994)
All right, here's the plan. We need a flatbed... [JP] いいぞ、やり方はこうだ まず、平床のトラックが要るな... Tremors (1990)
To begin with, I need some inspiration: music. [JP] では始めよう、だがインスピレーションが要るな。 音楽だ The Wing or The Thigh? (1976)
I need six eggs [JP] 卵が要る Beauty and the Beast (1991)
We could use some more men. I'm doing my best. [JP] 人手が要る Se7en (1995)
How much do you need? [JP] - いくら要るの? Scarlet Street (1945)
You need a map, John? [JP] 地図でも要る Can't Buy Me Love (1987)
If we stay, we stay here for the right reasons. [JP] ここに留まるなら 相応の大儀が要る Troy (2004)
A guy living big all the time like me needs dough. [JP] 羽振りよく暮らす俺には 金が要る Kansas City Confidential (1952)
To make money it is necessary to have money, capital. [JP] 金も儲けには金が要る 資本が! Scarlet Street (1945)
We want to have more children. This house is too small for that. [JP] もっと子供ができたら 部屋が要る Sky Palace (1994)
Without a doubt, you need Adele and I need money. [JP] あんたはアデルが要り 俺は金が要る Scarlet Street (1945)
You didn't say the magic word. [JP] キーワードが要るんだよ! Jurassic Park (1993)
It needs a 24-volt battery to start, which don't exist. [JP] 始動に24ボルトの バッテリーが要る Tucker: The Man and His Dream (1988)
Just give me some help nailing the guy... when I bring him out. [JP] でも手伝いが要る 彼を出した後 A Nightmare on Elm Street (1984)

JDDICT JP-DE Dictionary
要る[いる, iru] brauchen, noetig_sein [Add to Longdo]

Time: 0.0221 seconds, cache age: 4.519 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/