You've got reasons aplenty for going. | | [CN] 你有无数理由离去 Inside Llewyn Davis (2013) |
Walked out, he went, "Touchdown!" and dropped the ball and walked away. | | [CN] 走了出来,他就去了,"着陆!" 而放弃了球,转身离去。 Murph: The Protector (2013) |
Pretending to leave? | | [CN] 他们只是装作离去 The Wind Rises (2013) |
If you'll accept it she can go with no ill feelings. | | [CN] 若你接受她的心意,她就可安心离去 Oshin (2013) |
Well might we ask why his leave need be so swift and so violent. | | [CN] 我们或许要问 为何他离去得 如此突然 The Old Ship of Zion (2013) |
Into the silence after the final heartbeat... drifting away... with our final exhalation... into eternal peace. | | [CN] 最后一次心跳后 一切将归于沉寂 姗姗离去 随着最后一次呼吸 The Physician (2013) |
♪ Let my people go | | [CN] 让我的人民离去 Episode #1.2 (2013) |
If someone as good as you would depart | | [CN] 如果像你这样好的人也要离去 Voyage (2013) |
She-- she wanted to go home, give up the fight and die in peace. | | [CN] 她其实想回家 放弃与病魔的斗争 安详地离去 Last Love (2013) |
And all the others could have left, but they stayed. | | [CN] 其它所有鲸鱼都本可离去 但它们不愿离去 Blackfish (2013) |
They can leave any time that they want to. | | [CN] 他们可以在任何想离开的时候离去 Vampire Academy (2014) |
She couldn't even afford to mourn for her grandpa | | [CN] 她连为团长爷爷的离去 而感到悲伤的时间都没有 Mr. Go (2013) |
Maria, we are all sorry Manolo is gone... | | [CN] Maria,我们都很遗憾Manolo离去了... The Book of Life (2014) |
They shall live to see you fail and leave. | | [CN] 我会盯着你 直到你一败涂地 黯然离去 The Physician (2013) |
"All will be gone." | | [CN] (士兵唱歌) "一切都要离去" Ein anderer Krieg (2013) |
[ Car departs ] | | [CN] [ 汽车离去 ] Lust for Love (2014) |
Ah, group laughter. A sure sign that the worst is behind us and the movie is just about over. | | [CN] 大家欢声笑语 我得说阴霾已经离去 Toy Story of Terror (2013) |
The forest trembles at the passing of the humble fruit fly. | | [CN] 丛林都为一只卑微的果蝇的离去而颤抖了 { \1cH00FFFF }{ \3cH202020 }The forest trembles at the passing of the humble fruit fly Epic (2013) |
We shouldn't do anything until her train leaves. | | [CN] 在她乘火车离去之前,让她去吧 The Wind Rises (2013) |
You think it's gone? | | [CN] 你认为它已经离去? Leprechaun: Origins (2014) |
I put a lot of time and effort into that relationship, and no, I'm not just walking away because of a bump in the road! | | [CN] 我为这段感情倾注了时间和精力 我才不会因为一点挫折就甩手离去 Begin Again (2013) |
Just tired of losing people is all. | | [CN] 只是厌倦了同伴的离去 { \3cH202020 }Just tired of losing people is all. 30 Days Without an Accident (2013) |
They went home with an enormous admiration for the creatures that spend their entire lives battling to survive in this brutal desert world. | | [CN] 他们离去时 { \3cH202020 }They went home 都对这些生物抱着极大的崇敬之心 { \3cH202020 }with an enormous admiration for the creatures 因为他们一辈子都要 { \3cH202020 }that spend their entire lives Sahara (2013) |
You will know that I am gone. | | [CN] 你应知道我已离去 Inside Llewyn Davis (2013) |
Your young boss left here so suddenly | | [CN] 你家少东主突然离去 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013) |
Well, you and Marina have got the reins while I'm gone. | | [CN] 你和玛琳娜在我离去的时候掌管大权 At All Costs (2013) |
And I'll be gone. | | [CN] 我已离去 Inside Llewyn Davis (2013) |
But I will not go alone. | | [CN] 但我不会孤身离去 The Midnight Ride (2013) |
Mr. Hiroshi refused to comment on his visit at the airport | | [CN] 伊藤在机场拒绝回答任何问题匆匆离去 Mr. Go (2013) |
I had to tackle a team of gomers to get it for you. | | [CN] 真正的离去! 我只好打了一个养老金领取者的过渡 各地要抓住你。 Abner, the Invisible Dog (2013) |
That perfect girl is gone | | [CN] 完美女孩已离去 Frozen (2013) |
Run away and leave you alone? | | [CN] 你已离去。 - 我偷偷溜出去,独自离开你? Abner, the Invisible Dog (2013) |
And he lets me go. | | [CN] 它就让我离去 After Earth (2013) |
Please don't go. | | [CN] 请不要离去 Inside Llewyn Davis (2013) |
He'd never leave me. Not for long. | | [CN] 他绝不会长久离去 The Bear and the Maiden Fair (2013) |
AND SHE'S LEAVING WITH ME TONIGHT. | | [CN] 而她离去时,我今晚。 The Prince (2014) |
"There's a smile that refuses to leave my lips" | | [CN] 笑容在我脸上无法离去 Queen (2013) |
Sometimes people leave you | | [CN] # 人们时而离去 # # Sometimes people leave you # Into the Woods (2014) |
Above all, do not lament my absence for in my Spark, I know that this is not the end but merely a new beginning simply put, another transformation. | | [CN] 最重要的 不要为我的离去伤心 因为我的火种知道 这出戏不会结束 而是一个全新的开始 Transformers Prime Beast Hunters: Predacons Rising (2013) |
It came away with a push. | | [CN] 它离去时有一推。 Locke (2013) |
And just stormed off. | | [CN] 而就愤然离去。 $50K and a Call Girl: A Love Story (2014) |
The moment we forget them, they are truly gone. | | [CN] 而忘记他们的那一刻,他们就会离去。 The Book of Life (2014) |
When the nobles left, so did everyone else outside! | | [CN] 看到皇子殿下等人的离去 豪邸前的人群也全部... The Tale of the Princess Kaguya (2013) |
I mourned her passing long ago. | | [CN] 我很久以前就悼念过她的离去 Red John's Rules (2013) |
♪ To let my people go | | [CN] 让我的人民离去 Episode #1.2 (2013) |
'So I departed again' | | [CN] 所以,我再离去 Gabrielle (2013) |
Let me go with a bit of dignity. | | [CN] 让我有点尊严地离去 The Rains of Castamere (2013) |
But what happens when he's gone? | | [CN] 但是发生什么事当他已经离去 Lullaby (2014) |
The queen is gone. | | [CN] 女王已经离去了! { \1cH00FFFF }{ \3cH202020 }The Queen is gone! Epic (2013) |