斬 | [斬 ] to chop, to cut, to sever; to behead Radical: 斤, Decomposition: ⿰ 車 [, ] 斤 [, ] Etymology: [pictophonetic] axe Variants: 斩 |
漸 | [漸 ] gradually Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [, ] 斬 [, ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 渐 |
暫 | [暫 ] temporary Radical: 日, Decomposition: ⿱ 斬 [, ] 日 [, ] Etymology: [pictophonetic] sun Variants: 暂 |
斩 | [斩 ] to chop, to cut, to sever; to behead Radical: 车, Decomposition: ⿰ 车 [, ] 斤 [, ] Etymology: [pictophonetic] axe Variants: 斬, Rank: 2463 |
慚 | [慚 ] ashamed, humiliated; shameful Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [, ] 斬 [, ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 惭 |
嶄 | [嶄 ] new, bold; steep, high Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 [, ] 斬 [, ] Etymology: [pictophonetic] mountain Variants: 崭 |
塹 | [塹 ] moat, pit, trench; cavity Radical: 土, Decomposition: ⿱ 斬 [, ] 土 [, ] Etymology: [pictophonetic] earth Variants: 堑 |
斬 | [斬] Meaning: beheading; kill; murder On-yomi: ザン, サン, セン, ゼン, zan, san, sen, zen Kun-yomi: き.る, ki.ru Radical: 斤, Decomposition: ⿰ 車 斤 Rank: 2132 |
暫 | [暫] Meaning: temporarily; a while; moment; long time On-yomi: ザン, zan Kun-yomi: しばら.く, shibara.ku Radical: 日, Decomposition: ⿱ 斬 日 Rank: 1112 |
漸 | [漸] Meaning: steadily; gradually advancing; finally; barely On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: ようや.く, やや, ようよ.う, すす.む, youya.ku, yaya, youyo.u, susu.mu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 斬 Rank: 2115 |
慙 | [慙] Meaning: ashamed; humiliated; shameful On-yomi: ザン, zan Kun-yomi: はじ, はじ.る, haji, haji.ru Radical: 心, Decomposition: ⿱ 斬 心 Variants: 慚 |
斩 | [斩 / 斬] behead; chop #6,436 [Add to Longdo] |
斩首 | [斩 首 / 斬 首] behead #28,670 [Add to Longdo] |
斩断 | [斩 断 / 斬 斷] to cut off #29,543 [Add to Longdo] |
斩钉截铁 | [斩 钉 截 铁 / 斬 釘 截 鐵] to chop the nail and slice iron(成语 saw);resolute and decisive; unhesitating; definitely; without any doubt #30,984 [Add to Longdo] |
快刀斩乱麻 | [快 刀 斩 乱 麻 / 快 刀 斬 亂 麻] lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot #65,612 [Add to Longdo] |
斩草除根 | [斩 草 除 根 / 斬 草 除 根] to cut weeds and eliminate the roots (成语 saw); to destroy root and branch; to eliminate completely #66,586 [Add to Longdo] |
满门抄斩 | [满 门 抄 斩 / 滿 門 抄 斬] to execute the whole family unto the third generation #97,640 [Add to Longdo] |
杀虎斩蛟 | [杀 虎 斩 蛟 / 殺 虎 斬 蛟] lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon [Add to Longdo] |
斬 | [ざん, zan] (n) (obsc) beheading; decapitation #8,841 [Add to Longdo] |
斬る | [きる, kiru] (v5r) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off) #12,376 [Add to Longdo] |
袈裟切り;袈裟斬り | [けさぎり, kesagiri] (n) slashing a sword diagonally from the shoulder [Add to Longdo] |
斬り掛かる | [きりかかる, kirikakaru] (v5r) to assault with a sword; to stab at [Add to Longdo] |
斬り捨て御免;切り捨て御免;斬捨て御免;切捨て御免;斬捨御免(io);切捨御免(io) | [きりすてごめん, kirisutegomen] (n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period) [Add to Longdo] |
斬撃 | [ざんげき, zangeki] (n, vs) slash; slashing attack [Add to Longdo] |
斬罪 | [ざんざい, zanzai] (n) (execution by) decapitation [Add to Longdo] |
斬殺 | [ざんさつ, zansatsu] (n, vs) putting to the sword [Add to Longdo] |
斬首 | [ざんしゅ, zanshu] (n, vs) decapitated head; decapitation [Add to Longdo] |
斬首刑 | [ざんしゅけい, zanshukei] (n) decapitation [Add to Longdo] |
斬新 | [ざんしん, zanshin] (adj-na, n) novel; original; newness [Add to Longdo] |
斬新奇抜 | [ざんしんきばつ, zanshinkibatsu] (n) novel; unconventional; cutting-edge [Add to Longdo] |
斬鉄剣 | [ざんてつけん, zantetsuken] (n) sword that cuts iron [Add to Longdo] |
斬馬刀 | [ざんばとう, zanbatou] (n) { MA } zanbato; a type of long sword [Add to Longdo] |
斬奸状 | [ざんかんじょう, zankanjou] (n) letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing [Add to Longdo] |
試し斬り;試し切り | [ためしぎり, tameshigiri] (n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets) [Add to Longdo] |
首切り;首斬り | [くびきり, kubikiri] (n) (1) (sens) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation [Add to Longdo] |
首切る;首斬る;馘る;剄る | [くびきる, kubikiru] (v5r) (1) to behead; to decapitate; (2) to fire; to dismiss [Add to Longdo] |
人斬り | [ひときり, hitokiri] (n) assassination [Add to Longdo] |
切りつける;斬りつける;切り付ける;斬り付ける;切付ける | [きりつける, kiritsukeru] (v1, vt) to cut at; to slash at [Add to Longdo] |
切り合う;斬り合う | [きりあう, kiriau] (v5u, vi) to fight with swords; to cross swords [Add to Longdo] |
切り刻む;斬り刻む;斬刻む | [きりきざむ, kirikizamu] (v5m, vt) to hew; to chop up; to mangle; to mince [Add to Longdo] |
切り込み;斬り込み;切込み | [きりこみ, kirikomi] (n) (1) cut; notch; (2) raid; attack [Add to Longdo] |
切り込む;斬り込む | [きりこむ, kirikomu] (v5m, vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack [Add to Longdo] |
切り殺す;斬り殺す | [きりころす, kirikorosu] (v5s, vt) to slay; to put somebody to the sword [Add to Longdo] |
切り散らす;斬り散らす;切散らす | [きりちらす, kirichirasu] (v5s, vt) to cut down all; to slash promiscuously [Add to Longdo] |
切り死に;斬り死に | [きりじに, kirijini] (n, vs) (sens) fighting to the death (with swords) [Add to Longdo] |
切り捨てる(P);切捨てる;斬り捨てる | [きりすてる, kirisuteru] (v1, vt) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away; (P) [Add to Longdo] |
切り取り;切取り;斬り取り;斬取り | [きりとり, kiritori] (n) (1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) robbery with assault; burglary [Add to Longdo] |
切り倒す;斬り倒す;切倒す | [きりたおす, kiritaosu] (v5s, vt) to cut down; to chop down; to fell [Add to Longdo] |
切り破る;斬り破る;切破る | [きりやぶる, kiriyaburu] (v5r, vt) to cut to pieces [Add to Longdo] |
切り払う;斬り払う;切払う | [きりはらう, kiriharau] (v5u, vt) to clear away; to clear land; to prune; to lop off [Add to Longdo] |
切り返す;切返す;斬り返す | [きりかえす, kirikaesu] (v5s, vt) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (See 切り返し・2) to perform a twisting backward knee trip (in sumo) [Add to Longdo] |
辻斬り | [つじぎり, tsujigiri] (n) killing a passerby in order to test a new sword [Add to Longdo] |
不断の斬新さ | [ふだんのざんしんさ, fudannozanshinsa] (n) perpetual novelty [Add to Longdo] |
撫で斬り;撫で切り;撫斬り;撫切り | [なでぎり, nadegiri] (n) clean sweep; killing several with one sword sweep [Add to Longdo] |
This is what we call a 'brand-new idea.' | これはいわゆる斬新なアイデアです。 |
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 |