In as little as four to six months. | | [CN] 就会经历彻底的情绪失控 Equals (2015) |
Just, if there was any shred of doubt before, it's gone. | | [CN] 不过,之前的疑虑 现在彻底没了 I Never... (2015) |
Our orders are to eliminate all targets and destroy every last drop of this virus. | | [CN] 我们的命令就是要消灭所有目标 彻底销毁这个病毒 Honor Among Thieves (2014) |
Dude, if you want a permanent fix, just let me know. | | [CN] 哥们 如果你想彻底解决这个问题 Dude, if you want a permanent fix, 尽管和我说 我可以看看你的车 just let me know. Project Almanac (2015) |
Uh-oh. The Canadian car's completely run out of queefs. | | [CN] 加拿大汽车是彻底没"气儿"了 Handicar (2014) |
You're completely free now. | | [CN] 所以你现在彻底自由了 Sounding (2015) |
Hummer out of commission for good. | | [CN] 将悍马彻底报废 - 噢! 上帝啊! Handicar (2014) |
Search thoroughly when you arrive! | | [CN] 到达后即时彻底搜索 The Con Artists (2014) |
You'll get a Christmas card for a couple of years, and then you're dead to me. | | [CN] 刚开始几年你们会收到圣诞卡片 之后就会彻底不联系了 The Hook-up Reverberation (2014) |
Phones, telex, typewriters a direct feed to the courtroom allowing hundreds of people from reporters to philosophers, to scrutinise, decipher and judge every inch of your footage as it unfolds. | | [CN] 我们有可容纳上百人的法庭 它还配有电话 电报 打字机 直接供电 有记者到哲学家 随着你镜头的舒展 对你的影片进行 彻底地检查 解析和评判 The Eichmann Show (2015) |
Your killer knew enough to douse the victim thoroughly inside and out so as to destroy all the DNA evidence. | | [CN] 凶手知道要将尸体内外彻底洗净 好破坏所有DNA迹证 Secret in Their Eyes (2015) |
Lucy's totally in love with Charlie. | | [CN] Lucy彻底和Charlie相爱了 The Dramatics: A Comedy (2015) |
He really did a number on you, didn't he? | | [CN] 他真是彻底击垮了你 对吗? A Cry for Help (2014) |
And now it becomes familiar in its sheer vulnerability. | | [CN] 它幵始习惯自己彻底的软弱 Eisenstein in Guanajuato (2015) |
If you want him to heal and move on, you just have to break it off clean. | | [CN] 如果你想让他彻底看开 就一次性断干净 Tragic Kingdom (2015) |
You don't think the guy's completely reformed? | | [CN] 怎么 你不相信他彻底改过自新了? Skin (2014) |
Very impressive. This really blew up in my face. | | [CN] 刮目相看 我彻底搞砸了 ...Then I'll Know (2015) |
The only way to make sure those vials get destroyed is to do it ourselves. | | [CN] 唯一能保证病毒被彻底销毁的办法 就是我们自己来 Honor Among Thieves (2014) |
Turn this place inside out. | | [CN] 把这地方彻底翻翻 Love Hurts (2014) |
It's how we get the clearest understanding of events. | | [CN] 这样我们才能彻底把事情弄清楚 Skin (2014) |
And it just blew up in my face. | | [CN] 然而彻底搞砸了 ...Then I'll Know (2015) |
- permanently lost." | | [CN] 你的文件彻底消失 Shiny Objects (2014) |
This time... it is real, jerk! | | [CN] 现在... 彻底完蛋了! This time... The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
Otherwise, our pursuit of it will consume us entirely. | | [CN] 否则 我们的追寻会彻底反噬我们 Otherwise, our pursuit of it will consume us entirely. M.I.A. (2015) |
Hot-tempered, full of pride, completely consumed by his emotions. | | [CN] 性情火爆, 无比骄傲 是个彻彻底底的性情中人 The Boy Next Door (2015) |
You must be a good actor to be a good traitor! | | [CN] 彻底欺骗、在背后桶一刀 演技不错啊! The Con Artists (2014) |
I just want to disappear. I just want to be left alone. | | [CN] 只想彻底消失 自己一个人过日子 Sounding (2015) |
We spent four years pretending that we were going to completely take over the world, and then like, completely, out of the blue, you tell me that you're moving to England a week before? | | [CN] 我们花了四年时间 假装 我们要彻底 接管世界, 然后喜欢,完全, 出蓝色, Lily & Kat (2015) |
Hey, you, uh, remember when Alex's mom died and he was, like, completely inconsolable and his dad made him read that poem at the funeral? | | [CN] 哎,你,呃, 记得当 亚历克斯的妈妈死了 和他一样, 彻底伤心欲绝 Loaded (2015) |
Then S.H.I.E.L.D. will be dead in the water. | | [CN] 那神盾局就彻底完蛋了 A Fractured House (2014) |
It time I do what I should've done months ago ... put S.H.I.E.L.D. in the ground for good. | | [CN] 是时候了 我要做几个月前早就该做的事... 把神盾局彻底打趴下 A Fractured House (2014) |
You are so fired. | | [CN] 你被彻底解雇了 Trainwreck (2015) |
Henry has completely destroyed her white walls and carpets. | | [CN] Henry把白墙和地毯彻底毁了 Bend & Break (2014) |
Shut the exits and search thoroughly! | | [CN] 截住出入口,彻底搜查 The Con Artists (2014) |
Then go and knock them dead. | | [CN] 那就回去让他们彻底折服 Then go and knock them dead. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
Excuse me for doing my job thoroughly... and with style. | | [CN] 你脖子上都有吻痕 不好意思 我只是把工作做的彻底... 和有型一点 A Fractured House (2014) |
Really real! | | [CN] 彻底完蛋! Really real! The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
Only one road, up or down. A total chokepoint. | | [CN] 那就一条路 还是单向的 彻底的阻塞点 Point Break (2015) |
Hell, before it all got legalized, our people were growing hemp for the whole country. | | [CN] 在大麻彻底合法化之前 我们可是要为全美人民供货呢 Sounding (2015) |
Well, somebody was thorough. | | [CN] 某人还真是忘得彻底哈 The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014) |
Sorry. | | [CN] 抱歉 我刚彻底地侵犯了你的私人空间 Sorry. The Ecstasy of Agony (2014) |
Time to end this hobby once and for all. | | [CN] 是时候彻底结束这爱好了 The Magic Bush (2014) |
I don't know, I'm just really struck by her. | | [CN] 我不知道 我只是被她彻底迷住了 I don't know, I'm just really struck by her. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
You just changed the face of manhunts forever. | | [CN] You just changed the face of manhunts forever. 你算是彻底改变了通缉的性质 Furious 7 (2015) |
Butters is completely traumatized. | | [CN] Butters被你彻底搞糊涂了 Grounded Vindaloop (2014) |
These East Germans are nothing if not thorough. | | [CN] 这些东德人真是查得彻底 The Cold War (2014) |
We removed the tumor along with the necrotic bone, and we completely washed out the area. | | [CN] 我们移除了肿瘤和坏死的骨骼 并且彻底清洗了患处 Bend & Break (2014) |
This isn't working for you anymore. | | [CN] 这个对你来说已经彻底没戏了 Trainwreck (2015) |
- You sure about this? | | [CN] 彻底调查过吗? The Con Artists (2014) |
See, gone is never totally gone. | | [CN] 你看 东西永远不会彻底消失的 Watch Over Me (2014) |