Of all this I might have been mistress. | | [JP] ここの女主人に? Episode #1.4 (1995) |
What's she like to work for? | | [JP] いい女主人? Gosford Park (2001) |
Shortly before, the Colonel had denounced you... for deserting him. | | [CN] 在女主人说要离开丈夫后 The Paradine Case (1947) |
Remember the actress? | | [CN] 还记得女主角? Real Playing Game (2013) |
Mrs Hudson, the landlady, she's given me a special deal. | | [JP] ここの女主人の ハドスン夫人と特別契約した A Study in Pink (2010) |
- Mistress Cathy, I mean. | | [CN] -女主人凯茜 我想说 Wuthering Heights (1939) |
I'm talking about I can't read, ma'am. | | [CN] 我说我不会读,女主人. Driving Miss Daisy (1989) |
Thank you, Janice. You're a gracious hostess. | | [CN] 谢谢,杰尼斯,你真是个热情的女主人 Part III (1988) |
I think one would put up with a good deal to be mistress of Pemberley. | | [JP] ここの女主人になれるなら 何でもするわね Episode #1.4 (1995) |
- Sex with a newscaster? | | [CN] 和新聞女主播搞一砲? Extreme Ops (2002) |
-I'm nothing when there are visitors in the house. I'm used to it. | | [JP] 客人が優先で 女主人付の私は末席 Gosford Park (2001) |
- It's for that reason that I have given you the main female role. | | [CN] 因此我讓你在我的電影裏擔任女主角 La Poison (1951) |
Mrs. Boss. | | [CN] 女主人 Australia (2008) |
Do you still alledge that Mrs Paradine invented a story... about you leaving the Colonel and this precipitated the quarrel? | | [CN] 你说你要离开她家时 女主人百般挽留你? 不舍得你 The Paradine Case (1947) |
She's always the best actress | | [CN] 她是最佳女主角 All's Well, Ends Well 2012 (2012) |
Because being a hostess was never enough for my restless mind, and I realized it was my childlike curiosity about how my niggers ticked. | | [JP] 女主人であることは 心の不安には 不十分だったので それは黒ン坊が どう振舞うかという Protect the Coven (2014) |
Was it at Hindley Hall or London that you first gave Mrs Paradine reason... | | [CN] 你经常和女主人 The Paradine Case (1947) |
- from the Colonel's room, correct? - Yes, sir. At the moment you saw Mrs Paradine... did you know where she'd come from? | | [CN] 与女主人在大厅里聊天 The Paradine Case (1947) |
The host in London and the hostess ill. | | [CN] 男主人去了伦敦 女主人生病了... The Two Mrs. Carrolls (1947) |
You know, when she... | | [CN] 你知道, 当女主角... De l'autre côté du lit (2008) |
- Don't be a prima donna. | | [CN] -别做女主角了 To Be or Not to Be (1942) |
Can I get a turkey and Swiss? | | [CN] 但是每部剧中 他都会在 第九集结束前亲吻女主角 Episode #1.1 (2016) |
- Am I tight? As a prima donna's corset. | | [CN] 像女主唱的紧身衣 (tight双关) Detour (1945) |
-Could you make a bit more noise? | | [JP] もうちょっと静かにして 女主人が起きちゃうわ すまない The Imitation Game (2014) |
I take orders from Mistress Catherine, not stable boys. | | [CN] 我只接受女主人凯萨琳的命令 不接受马房里男孩的 Wuthering Heights (1939) |
Ladies and Gentlemen, May I propose a toast to our gracious hostess, Mrs Owen. | | [JP] 紳士淑女諸君 我等がお恵み深い女主人 オウエン夫人に乾杯! And Then There Were None (1945) |
The girl. | | [CN] 女主角 The Red Shoes (1948) |
Yes, ma'am. | | [CN] 好, 女主人 Driving Miss Daisy (1989) |
And the boy toys are just supposed to shut the fuck up, be cute and pretty and do as mistress mommy tells them to. | | [JP] ツバメはグチを言わずに 可愛らしく 女主人に従うのよ After Porn Ends 2 (2017) |
- What girl? | | [CN] - 哪个女主角? James Dean (2001) |
Where is Madame? | | [CN] 女主人呢? The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
Don't you even once want to hail your people, my lady? | | [CN] 難道你一點都不想向您的人民致意嗎,女主人? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) |
Sra. | | [CN] 西诺拉・依沃拉, 我曾经为他工作过的那个女主人 Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
It's usual for ladies in your position to have a personal maid. | | [CN] 作为女主人有专属女佣是很平常的 Rebecca (1940) |
How you know Broomhilda's first masters was German? | | [JP] ブルームヒルダの 女主人がドイツ人? Django Unchained (2012) |
I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | | [CN] "你珍贵的曼陀丽庄园的女主人" "只要你愿意 我可以使这所宅子成为全国首屈一指的闻名去处" Rebecca (1940) |
Bad hostess! | | [CN] 好糟糕的女主人 The Hours (2002) |
The leading actress this time was not Sophie. | | [CN] 只是這一次女主角不是蘇菲 Sophie's Revenge (2009) |
Good. | | [CN] 好,但女主角死時 The Discarnates (1988) |
The madam says-- | | [JP] 女主人は... No One (2016) |
You behave more like an upstairs maid or something, | | [CN] 你的举动哪像个女主人 Rebecca (1940) |
- I came on behalf of my lady, though not with her permission. | | [CN] 虽未经本人允许 我代表我的女主人来此 I came on behalf of my Lady, though not with her permission. Checkmate (2008) |
She's done the job before. | | [JP] 女主人にしろ Chestnut (2016) |
The mistress of the house was hiding behind the door. | | [CN] 屋子的女主人就躲在门背后呢 Rebecca (1940) |
KAMATA BEWILDERED | | [CN] 女主角跟人私奔了 Final Take: The Golden Age of Movies (1986) |
Indomitable! | | [CN] 像电影里的女主角一样坚强不屈 Electric Shadows (2004) |
To the lady of the house, past and present. | | [CN] 敬房子的女主人,过去和现在的 The House on Telegraph Hill (1951) |
But the ladies of the house found out everything. | | [CN] 但女主人知道了一切 The Housemaid (2010) |
If you see the way she throws herself at Ashley. Now, that's your brother's business. | | [CN] 不要忘了你是女主人 Gone with the Wind (1939) |
This is your mistress of the wardrobe. | | [CN] 这是你伺候穿衣的女主人. The Scarlet Empress (1934) |