254 ผลลัพธ์ สำหรับ *夫*
หรือค้นหา: , -夫-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fū, ㄈㄨ] man, husband; worker; those
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 wearing a coming-of-age hairpin 一
Variants: , Rank: 377
[, guī, ㄍㄨㄟ] rules, regulations, customs, law
Radical: , Decomposition:   夫 [, ㄈㄨ]  见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] observe
Variants: , Rank: 321
[, guī, ㄍㄨㄟ] rules, regulations, customs, law
Radical: , Decomposition:   夫 [, ㄈㄨ]  見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] observe
Variants: , Rank: 6331
[, shī, ] to lose; to make a mistake, to neglect
Radical: , Decomposition:   丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [ideographic] Something 丿 falling from a hand 夫
Rank: 375
[, fū, ㄈㄨ] manual laborer
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [ideographic] A working 夫 man 亻; 夫 also provides the pronunciation
Variants:
[, tì, ㄊㄧˋ] to change, to replace, to substitute for
Radical: , Decomposition:     夫 [, ㄈㄨ]  夫 [, ㄈㄨ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] One man 夫 replacing another; 日 provides the pronunciation
Rank: 1079
[, fú, ㄈㄨˊ] to support, to protect, to help
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1612
[, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between
Radical: , Decomposition:   夫 [, ㄈㄨ]  丷 [ha, ㄏㄚ˙]
Etymology: [ideographic] A person 夫 stuck between two others 丷
Variants: , Rank: 1758
[, fū, ㄈㄨ] skin; shallow, superficial
Radical: , Decomposition:     夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 1790
[, fú, ㄈㄨˊ] lotus; hibiscus
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] flower
Rank: 2627
[, fū, ㄈㄨ] to sit cross-legged; tarsus, instep
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 4669
[, fú, ㄈㄨˊ] a kind of water beetle; cash, dollars, money
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 4967
[, niǎn, ㄋㄧㄢˇ] hand-cart; to transport by carriage
Radical: , Decomposition:     夫 [, ㄈㄨ]  夫 [, ㄈㄨ]  车 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [ideographic] Two people 夫 riding in a cart 车
Variants: , Rank: 5044
[, niǎn, ㄋㄧㄢˇ] hand-cart; to transport by carriage
Radical: , Decomposition:     夫 [, ㄈㄨ]  夫 [, ㄈㄨ]  車 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [ideographic] Two people 夫 riding in a cart 車
Variants: , Rank: 9583
[, fū, ㄈㄨ] used in transliterations
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 5177
[, fū, ㄈㄨ] bran
Radical: , Decomposition:   麦 [mài, ㄇㄞˋ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] wheat
Variants: , Rank: 5774
[, fū, ㄈㄨ] bran
Radical: , Decomposition:   麥 [mài, ㄇㄞˋ]  夫 [, ㄈㄨ]
Etymology: [pictophonetic] wheat
Variants: , Rank: 9703

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: husband; man
On-yomi: フ, フウ, ブ, fu, fuu, bu
Kun-yomi: おっと, それ, otto, sore
Radical: , Decomposition:     
Rank: 335
[] Meaning: standard; measure
On-yomi: キ, ki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 349
[] Meaning: aid; help; assist
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1879
[] Meaning: chicken
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: にわとり, とり, niwatori, tori
Radical: , Decomposition:         
Variants: , , , Rank: 1901
[] Meaning: mountain stream; valley
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: たに, たにがわ, tani, tanigawa
Radical: , Decomposition:         
Variants: , 谿, , , Rank: 2063
[] Meaning: lotus; Mt Fuji
On-yomi: フ, fu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2238
[] Meaning:
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: なげかわしい, なげく, nagekawashii, nageku
Radical: , Decomposition:       廿      
Variants:
[] Meaning:
On-yomi: カン, kan
Radical: , Decomposition:       廿      
Variants:
[] Meaning:
On-yomi: ナン, nan
Kun-yomi: かたい, むずかしい, katai, muzukashii
Radical: , Decomposition:     廿        
Variants:
[] Meaning: grief; lamentation
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: なげ.く, なげ.き, nage.ku, nage.ki
Radical: , Decomposition:     廿        
[] Meaning: foot; calyx; sitting in the lotus position
On-yomi: シ, フ, shi, fu
Kun-yomi: あし, ashi
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: light wheat-gluten bread
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: ふすま, fusuma
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: kind of water-beetle cash; then dollars and money generally
On-yomi: フ, fu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: skin; superficial; shallow
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fū, ㄈㄨ, / ] porter #2,870 [Add to Longdo]
[fū, ㄈㄨ, ] husband; man #2,870 [Add to Longdo]
[zhàng fu, ㄓㄤˋ ㄈㄨ˙,  ] husband #2,204 [Add to Longdo]
[fū qī, ㄈㄨ ㄑㄧ,  ] man and wife #3,472 [Add to Longdo]
[fū ren, ㄈㄨ ㄖㄣ˙,  ] lady; madam; Mrs. #3,831 [Add to Longdo]
[fū fù, ㄈㄨ ㄈㄨˋ,   /  ] a (married) couple; husband and wife #3,885 [Add to Longdo]
[gōng fu, ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙,  ] skill; art; kung fu; labor; effort #4,187 [Add to Longdo]
高尔[gāo ěr fū, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ,    /   ] golf; golf ball #6,495 [Add to Longdo]
[dài fu, ㄉㄞˋ ㄈㄨ˙,  ] doctor; minister of state (in pre-Han states) #9,202 [Add to Longdo]
高尔[gāo ěr fū qiú, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ,     /    ] golf; golf ball #10,127 [Add to Longdo]
[gōng fū, ㄍㄨㄥ ㄈㄨ,  ] casual labor #11,744 [Add to Longdo]
[gōng fu, ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙,  ] time; spare time; skill; labor; effort #11,744 [Add to Longdo]
[jiě fu, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄨ˙,  ] (informal) older sister's husband #12,714 [Add to Longdo]
赫鲁晓[Hè lǔ xiǎo fu, ㄏㄜˋ ㄌㄨˇ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄨ˙,     /    ] Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964 #14,283 [Add to Longdo]
南斯拉[Nán sī lā fū, ㄋㄢˊ ㄙ ㄌㄚ ㄈㄨ,    ] Yugoslavia #14,545 [Add to Longdo]
[nóng fū, ㄋㄨㄥˊ ㄈㄨ,   /  ] peasant; farmer #18,566 [Add to Longdo]
马尔代[Mǎ ěr dài fū, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄉㄞˋ ㄈㄨ,     /    ] the Maldives #20,321 [Add to Longdo]
高尔球场[gāo ěr fū qiú chǎng, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ,      /     ] golf course #21,306 [Add to Longdo]
[qián fū, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄨ,  ] former husband #21,967 [Add to Longdo]
[mèi fu, ㄇㄟˋ ㄈㄨ˙,  ] younger sister's husband #27,961 [Add to Longdo]
[tú fū, ㄊㄨˊ ㄈㄨ,  ] butcher; fig. murderous dictator #29,030 [Add to Longdo]
穆沙拉[Mù shā lā fū, ㄇㄨˋ ㄕㄚ ㄌㄚ ㄈㄨ,    ] Musharraf (Pakistan leader) #29,203 [Add to Longdo]
戈尔巴乔[Gē ěr bā qiáo fū, ㄍㄜ ㄦˇ ㄅㄚ ㄑㄧㄠˊ ㄈㄨ,      /     ] Gorbachev; Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Union 1991-1995 #30,785 [Add to Longdo]
[yú fū, ㄩˊ ㄈㄨ,   /  ] fisherman #33,163 [Add to Longdo]
未婚[wèi hūn fū, ㄨㄟˋ ㄏㄨㄣ ㄈㄨ,   ] fiancé #34,594 [Add to Longdo]
[chē fū, ㄔㄜ ㄈㄨ,   /  ] cart driver; coachman #34,854 [Add to Longdo]
下工[xià gōng fu, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙,   ] to put in time and energy; to concentrate one's efforts #35,138 [Add to Longdo]
[lā fū, ㄌㄚ ㄈㄨ,  ] to force into service; press-gang #36,452 [Add to Longdo]
[nuò fū, ㄋㄨㄛˋ ㄈㄨ,  ] coward #38,647 [Add to Longdo]
[yí fu, ㄧˊ ㄈㄨ˙,  ] mother's sister's husband; husband of mother's sister #39,417 [Add to Longdo]
特拉维[Tè lā wéi fū, ㄊㄜˋ ㄌㄚ ㄨㄟˊ ㄈㄨ,     /    ] Tel Aviv; Tel Aviv-Jaffa #39,495 [Add to Longdo]
[fū zǐ, ㄈㄨ ㄗˇ,  ] Master; (old form of address for teachers, scholars); pedant #39,715 [Add to Longdo]
[fū zi, ㄈㄨ ㄗ˙,  ] Master #39,715 [Add to Longdo]
新婚[xīn hūn fū fù, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄣ ㄈㄨ ㄈㄨˋ,     /    ] newly married couple; newly-weds #41,277 [Add to Longdo]
约瑟[Yuē sè fū, ㄩㄝ ㄙㄜˋ ㄈㄨ,    /   ] Joseph (Biblical name) #46,042 [Add to Longdo]
郁达[Yù Dá fū, ㄩˋ ㄉㄚˊ ㄈㄨ,    /   ] Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist #46,458 [Add to Longdo]
勃列日涅[Bó liè rì niè fū, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄝˋ ㄖˋ ㄋㄧㄝˋ ㄈㄨ,     ] Leonid Brezhnev #47,668 [Add to Longdo]
王义[Wáng Yì fū, ㄨㄤˊ ㄧˋ ㄈㄨ,    /   ] Wang Yifu #47,940 [Add to Longdo]
[Huò fū màn, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨ ㄇㄢˋ,   ] Hofmann or Hoffman (name); August Wilhelm von Hofmann (1818-1892), German chemist; Dustin Hoffman (1937-), US film actor #48,369 [Add to Longdo]
史蒂[Shǐ dì fū, ㄕˇ ㄉㄧˋ ㄈㄨ,   ] Steve (male name) #48,570 [Add to Longdo]
清道[qīng dào fū, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄈㄨ,   ] street cleaner; garbage collector #50,625 [Add to Longdo]
沃尔斯堡[Wò ěr fū sī bǎo, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄨ ㄙ ㄅㄠˇ,      /     ] Wolfsburg #51,243 [Add to Longdo]
[chuán fū, ㄔㄨㄢˊ ㄈㄨ,  ] boatman #52,087 [Add to Longdo]
[Kǒng fū zǐ, ㄎㄨㄥˇ ㄈㄨ ㄗˇ,   ] Confucius (551-479 BC); also written 孔子 #53,537 [Add to Longdo]
桑贾尼[Lā fū sāng jiǎ ní, ㄌㄚ ㄈㄨ ㄙㄤ ㄐㄧㄚˇ ㄋㄧˊ,      /     ] Akbar Hashemi Rafsanjani #54,804 [Add to Longdo]
[mǎ fū, ㄇㄚˇ ㄈㄨ,   /  ] groom; stable lad; horsekeeper; pimp; procurer #56,725 [Add to Longdo]
[jié fū, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,   /  ] Jeff or Geoff (name) #56,976 [Add to Longdo]
乌兰[Wū lán fū, ㄨ ㄌㄢˊ ㄈㄨ,    /   ] Ulanhu (1906-1988), Soviet trained Mongolian communist who became important PRC military leader #57,273 [Add to Longdo]
教子[xiāng fū jiào zǐ, ㄒㄧㄤ ㄈㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄗˇ,    ] to support one's husband and raise children; mothering skills; a woman's place is in the home (old view) #57,346 [Add to Longdo]
纳扎尔巴耶[Nà zhā ěr bā yē fū, ㄋㄚˋ ㄓㄚ ㄦˇ ㄅㄚ ㄧㄝ ㄈㄨ,       /      ] Nursultan Nazarbayev #59,952 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[じょうぶ, joubu] (adj, な) แข็งแรง ทนทาน
大丈[だいじょうぶ, daijoubu] (adj, phrase) ไม่เป็นไร, โอเค, ปลอดภัย (เช่น ถ้าถามว่า เป็นไรมากมั้ย หรือ เป็นไรมั้ย ถ้าไม่เป็นอะไรมากก็ตอบ だいじょうぶ ไม่เป็นไร)
[ふさい, fusai] (n) สามีภรรยา ใช้เรียกคู่สามีภรรยารวมกัน โดยนำไปต่อท้ายนามสกุล เช่น 鈴木妻(すずきふさい)
[ふうふ, fuufu] (n) สามีภรรยา
[くふう, kufuu] การตรึกตรอง การไตร่ตรองในหลายๆด้านก่อนตัดสินใจ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こうふ, koufu] การคิดพลิกแพลง การดัดแปลงให้เหมาะสม

EDICT JP-EN Dictionary
妻(P);;具[つま, tsuma] (n) (1) (妻, only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) #991 [Add to Longdo]
(P);良人[おっと, otto] (n) (See 良人・りょうじん・1) husband; (P) #1,564 [Add to Longdo]
[ふじん(P);ぶにん(ok);はしかし(ok), fujin (P); bunin (ok); hashikashi (ok)] (n) (1) (ふじん, はしかし only) (hon) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor; (P) #3,233 [Add to Longdo]
[ふうふ(P);めおと;みょうと, fuufu (P); meoto ; myouto] (n) married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; (P) #3,728 [Add to Longdo]
武士(P);武[ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士), bushi ( bushi )(P); bufu ( takeo ); mononofu ( bushi )] (n) warrior; samurai; (P) #3,799 [Add to Longdo]
[ふさい, fusai] (n) man and wife; married couple; (P) #6,432 [Add to Longdo]
;大[たゆう, tayuu] (n) (1) (See 能太) high-ranking Noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) (See 浄瑠璃, 万歳・まんざい) joruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太 only) lord steward (formerly the fifth court rank) #6,515 [Add to Longdo]
大丈[だいじょうぶ, daijoubu] (adj-na, adv, n) safe; all right; OK; okay; (P) #8,007 [Add to Longdo]
[こうふ, koufu] (n) (sens) labourer; laborer; blue-collar worker #9,155 [Add to Longdo]
(P);功[くふう, kufuu] (n, vs) (1) scheme; device; scheming; devising; figuring out; coming up with; solving ingeniously; (2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation); (P) #9,155 [Add to Longdo]
[だいぶ;たいふ, daibu ; taifu] (n) high steward; grand master #9,375 [Add to Longdo]
各々(P);各各(P);れ(P);;々;其れ其れ;其其;其々;各[それぞれ(各々;各各;夫れ夫れ;夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々)(P);おのおの(各々;各各;各)(P), sorezore ( kakukaku ; kaku kaku ; otto re otto re ; otto otto ; sorezore ; sono re ] (n-t) each; every; either; respectively; severally; (P) #10,435 [Add to Longdo]
[じょうぶ, joubu] (adj-na) (sometimes じょうふ) healthy; robust; strong; solid; durable; (P) #19,462 [Add to Longdo]
;益荒男[じょうふ(丈夫);ますらお, joufu ( joubu ); masurao] (n, adj-na) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior #19,462 [Add to Longdo]
おしどり婦;鴛鴦[おしどりふうふ, oshidorifuufu] (exp) loving couple; couple of lovebirds; happily married couple (who are always together) [Add to Longdo]
偉丈[いじょうふ, ijoufu] (n) great man; great god; hero; big man [Add to Longdo]
一工[ひとくふう, hitokufuu] (n, vs) (1) contrivance; bit of fiddling; little ingenuity; (n) (2) bit more (e.g. food) [Add to Longdo]
一妻多[いっさいたふ, issaitafu] (n) polyandry [Add to Longdo]
一妻[いっぷいっさい, ippuissai] (n, adj-no) (See 一一婦) monogamy [Add to Longdo]
一婦[いっぷいっぷ, ippuippu] (n, adj-no) monogamy [Add to Longdo]
多妻[いっぷたさい, ipputasai] (n, adj-no) polygamy; polygyny [Add to Longdo]
多妻制[いっぷたさいせい, ipputasaisei] (n) polygamy [Add to Longdo]
右京大[うきょうのだいぶ, ukyounodaibu] (n) (arch) (See 律令) ukyounodaibu (title under the ritsuryou system at the imperial court) [Add to Longdo]
[えきふ, ekifu] (n) railway employee (porter) [Add to Longdo]
煙突掃除;煙突掃除扶[えんとつそうじふ, entotsusoujifu] (n) chimney sweeper (cleaner) [Add to Longdo]
仮面[かめんふうふ, kamenfuufu] (n) couple who only go through the motions of being husband and wife [Add to Longdo]
寡男;鰥;鰥[やもお, yamoo] (n) widower [Add to Longdo]
[かふ, kafu] (n) widower [Add to Longdo]
寡婦(P);寡;孀;鰥;鰥[かふ(寡婦)(P);やもめ, kafu ( kafu )(P); yamome] (n) widow; (P) [Add to Longdo]
[かふ, kafu] (n) fireman; stoker [Add to Longdo]
我が妻;我が[わがつま, wagatsuma] (n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband [Add to Longdo]
[かんぷ, kanpu] (n) (obsc) adulterer; paramour [Add to Longdo]
姦婦[かんぷかんぷ, kanpukanpu] (n) adulterer and adulteress; adulterous couple [Add to Longdo]
[まぶ, mabu] (n) a married woman's paramour; lover [Add to Longdo]
気丈[きじょうぶ, kijoubu] (adj-na, n) reassuring [Add to Longdo]
[ぎゅう;ぎふ, gyuu ; gifu] (n) (ぎゅう is also written with the ateji 牛) pimp; brothel tout [Add to Longdo]
義太[ぎだゆう, gidayuu] (n) (abbr) (See 義太節) gidayuu (type of reciting used in the puppet theater); (P) [Add to Longdo]
義太語り[ぎだゆうかたり, gidayuukatari] (n) gidayuu reciter [Add to Longdo]
義太[ぎだゆうぶし, gidayuubushi] (n) (See 義太) gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater) [Add to Longdo]
[きゅうふ, kyuufu] (n) former husband [Add to Longdo]
[ぎょふ, gyofu] (n) (sens) fisherman [Add to Longdo]
の利[ぎょふのり, gyofunori] (n) profiting while others fight [Add to Longdo]
[ぐふ, gufu] (n) (1) (hum) foolish man; (2) husband [Add to Longdo]
[ぐんぷ, gunpu] (n) military porter [Add to Longdo]
[けいふ, keifu] (n) second husband [Add to Longdo]
[けんぷじん, kenpujin] (n) wise wife [Add to Longdo]
[もとおっと, motootto] (n) ex-husband; former husband [Add to Longdo]
侯爵[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness [Add to Longdo]
公爵[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) princess; duchess [Add to Longdo]
[カンフー, kanfu-] (n) (uk) { MA } Kung-Fu (chi [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー人が言う。 [ F ]
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々人」の舞台は長崎に置かれている。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて婦だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈でしたか。心配です。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分ののことで文句ばかり言っている。
You are always complaining about your husband.あなたはいつもの不平ばかり言っている。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス人に謝罪すべきです。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈な人が。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老婦の姿はほほえましい。
He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband.あの婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They are not a well-matched couple.あの婦は相性が悪い。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈道が分かりますよ。
That place is always crowded but I reserved a table today so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈
No, no, that's okay.いや、大丈だ。
Mr and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mr and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト妻は新婚旅行中です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト人は朝食の用意で忙しい。
He ate Mr Wood's good country food, and drink a lot of milk.ウッド人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド人はたいへん料理が上手でした。
Yes, think so.ええ、大丈だと思います。
You shall be my daughter's husband.お前を娘のにしよう。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈ですね。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農がいた。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ人、仕事はお持ちですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Kate may well complain of her husband.ケイトがの不平を言うのももっともだ。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈なのですか。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈です。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈です。
The man who built her so well said.この丈な家を建てた人は言いました。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈だ。
This cloth wears well.この生地は丈です。
Is this book Takeo's?この本は健のものですか。
This is a plan of my own devising.これは私が工した計画です。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなったの形見としてお受け取りください。
Please come over with your wife.婦でおこしください。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、婦の関係にも変化が起こっている。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈で元気な頃を思い出した。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は婦ではないのです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, that was sprung on me by Cave. [CN] 跑来质问我 Ride with the Devil (1999)
There are flames shooting out of the back of the car. Let's hope Aron can get out. [JP] 後ろから炎が見えます、 アロン大丈か? Grand Prix (1966)
Mrs Bennet. [JP] ベネット Pride and Prejudice (1995)
My first got hit by a stray bullet in a drunken gunfight. [JP] 最初のは 酔っぱらいの 撃った流れ弾に当たって Rough Night in Jericho (1967)
And you will always be my husband. [JP] あなたはいつも 私のなのよ Grand Prix (1966)
- Not boss, boss's husband. [JP] あなたがボスですか? ボスではありません、宿のボスのです La Grande Vadrouille (1966)
But when did you tell your husband? [CN] 你什么时候对丈说的? Appointment with Death (1988)
Only those I marry. [CN] 其实是我丈 Insignificance (1985)
She passed him off for her husband to save his life. [JP] 彼女はの命を救うためにその場を ごまかしました 今日、戦争は終わりました La Grande Vadrouille (1966)
Now, where's your husband? [CN] 你丈在哪? Desert Cantos (2009)
Macbeth. At least I can do it standing up. [CN] 麥克白人,至少這次我是站著演的 Ren zai Niu Yue (1989)
No, I'm ok, thanks. [JP] いいえ、私は大丈です、要りません La Grande Vadrouille (1966)
Well, at least now you've got your husband all to yourself! [CN] 是的,但至少你可以独享你的丈了! The Last Emperor (1987)
"Madame," do you by any chance own a hypodermic syringe? [CN] 你是否刚好有个注射针筒,人? Appointment with Death (1988)
Am I not Juliette's husband? [JP] 私はジュリエットのではありませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Powell, is that house to be let again? [CN] 那房子又要出让了吗? 车 A Room with a View (1985)
- That is the governor's wife! You mean she's not the hooker? [CN] 我们去活动房这位是总督 Water (1985)
She'll find a husband. [CN] 她會有一位丈的 我們要做什麼? Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Sorry, ma'am. [CN] 对不起, Beetlejuice (1988)
Husbands. I've been widowed twice. [JP] ね 二人 亡くしたわ Rough Night in Jericho (1967)
G.W. My brother-in-law got his doctorate there. [CN] 我妹在那拿了博士学位 Big (1988)
Chin up! [JP] 大丈 Nor'easter (2012)
Suki, Suki, are you alright? [JP] スキ、スキ、大丈かい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Suki, what's the matter? [JP] スキ、... あなた大丈 What's Up, Tiger Lily? (1966)
All you have to do is to beat my husband. [JP] 私のを打ちのめす 必要があるわね Grand Prix (1966)
The hotel is full of Germans! [JP] ホテルはドイツ軍でいっぱいです! 私は所有者のではありませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Steve, you got my stuff? [CN] 史蒂, 你拿到我的东西了么? The Package (1989)
I have an appointment with Mrs. McEvoy. [CN] 跟McEvoy人约好的 Sliver (1993)
Tchaikovsky! [CN] 柴可斯基 A View to a Kill (1985)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do. [JP] 大丈だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運転して欲しいんだから Grand Prix (1966)
I'm all right. It's okay. [JP] 僕は大丈 Grand Prix (1966)
Christopher! [CN] 克里斯多! District 9 (2009)
okay. [JP] 大丈 The Hangover (2009)
I guess if you have a signed document in your possession, you can't go wrong. [JP] だったらきっと信じて 大丈だよね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
You okay? [JP] 大丈か? Chicago (2007)
Carl, one of the grooms asked if you'd go to the stables. [CN] 卡尔,有一个马请你到马厩去 A View to a Kill (1985)
# We are called gondoleri [CN] 我们是凤尾船船 The Talented Mr. Ripley (1999)
Hey. [JP] 大丈 Storks (2016)
The Carlsons are here. [JP] カールソン妻も来たわ The Graduate (1967)
- I'm okay. - For the last few seconds of the race. [JP] 大丈 Grand Prix (1966)
Lady Westholme? [CN] 韦斯特霍姆勋爵人? Appointment with Death (1988)
~Sigh no more, ladies, sigh no more~ [CN] 别再叹息, Much Ado About Nothing (1993)
It was just a visitor, but it's all right now. [JP] ちょっと友人がね でも もう大丈 The Graduate (1967)
- Okay. [JP] - 大丈だよ Grand Prix (1966)
Are you all right? [JP] 大丈なの? Grand Prix (1966)
Jude's my husband. [CN] 裘德是我的丈 Messengers 2: The Scarecrow (2009)
Alright, they have left. The street is empty. [JP] 大丈よ、ドイツ兵は立ち去ったわ、 通りには誰もいません La Grande Vadrouille (1966)
Waffles! [CN] 饼! I Remember You (1985)
Ralph? [CN] 拉尔? So I Married an Axe Murderer (1993)
It's quite alrlight this way. [JP] この方法で全く大丈です La Grande Vadrouille (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じょうぶ, joubu] gesund, kraeftig, haltbar, dauerhaft [Add to Longdo]
[ぼうふ, boufu] der_verstorbene_Mann [Add to Longdo]
[にんぷ, ninpu] Arbeiter, Kuli [Add to Longdo]
偉丈[いじょうふ, ijoufu] grosser_Mann, grosser_Geist [Add to Longdo]
[ひっぷ, hippu] ein_Mann, einfacher_Mann, ungebildeter_Mann [Add to Longdo]
[かずおくん, kazuokun] Kazuo (maennl.Rufname) [Add to Longdo]
[こうふ, koufu] Bergmann [Add to Longdo]
[おっと, otto] Ehemann, Mann [Add to Longdo]
[ふじん, fujin] (verheiratete)Frau, Frau... [Add to Longdo]
[ふさい, fusai] Mann_und_Frau, Herr_und_Frau [Add to Longdo]
[ふうふ, fuufu] Mann_und_Frau, Ehepaar [Add to Longdo]
[こうふ, koufu] Entwurf, Mittel, Massnahme [Add to Longdo]
[こうふ, koufu] Arbeiter [Add to Longdo]
[すいふ, suifu] Matrose, Seemann [Add to Longdo]
清掃[せいそうふ, seisoufu] Strassenkehrer, Muellabfuhrmann, Muellmann [Add to Longdo]
潜水[せんすいふ, sensuifu] Taucher [Add to Longdo]
[ろうふうふ, roufuufu] altes_Ehepaar [Add to Longdo]

Time: 0.0444 seconds, cache age: 0.264 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/