You are irresponsible, self-centered, completely childish. | | [JP] 貴方は無責任で 自己中心的だし まるで 子供なのよ Cellular (2004) |
If we take the harbor in Innenstadt as the center, take the first four murders... and duplicate them, we get two points: | | [CN] 要是我们把市中心的港口当中点 拿来和四起谋杀案相比对 我们就会找到两个点 The Element of Crime (1984) |
I was alone, it was 12 o'clock, you were in the midst of a city on a railway platform. | | [CN] 我一个人, 当时是12点钟, 你是在市中心的一个铁路站台上 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974) |
So, is he the perfect athlete for this new age of narcissism? | | [JP] 彼は自己中心的な時代の 理想のアスリートなのか CounterPunch (2017) |
I've been informed that they're cleaning the floors in the computer centre. | | [CN] 他们告诉我, 他们正清洗计算机中心的地板。 WarGames (1983) |
In the course of which he had journeyed throughout central Europe... accompanied by his one and only faithful disciple, Alfred. | | [CN] 在他穿越整個歐洲中心的旅途中... ...陪伴他的只有他忠實的門徒——阿爾佛雷德 The Fearless Vampire Killers (1967) |
Never, in all my days, have I met such an opinionated, self-centered young man. | | [CN] 像你这种武断的,以自我为中心的人 The Young Lions (1958) |
I know that I say that I could make a haul worldwide delicious parking in the city. | | [CN] 我知道你不会告诉我 在市中心的停车场里, 究竟有什么新鲜的事情发生 L'amour braque (1985) |
Before, I was very self-assured. | | [JP] 自己中心的だった The Things We Left Behind (2014) |
When you hear your named called out, you fall out to the center aisle. | | [CN] 当你听到你的名字被叫到, 你就可以退到中心的走廊那儿去 Blackboard Jungle (1955) |
The Imperial Navy attacked the enemy fleet on June 6. | | [CN] 对出现在中途岛的 以航母为中心的美国舰队作战 现在已经抑制了敌人 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960) |
'B-52 bombers today launched a massive air strike 'against the North Vietnamese armament centre of Pem Dong, 'only 15 miles from the border with China.' it's the whole violent thing in America. | | [CN] B一52轟炸機發動了 大規模空襲 攻擊地點是越南北部 屏東中心的軍備庫 離中國邊境只有15裏 Punishment Park (1971) |
Why, he's a little full of himself, huh? | | [JP] 自己中心的ね Dead Men Tell Long Tales (2015) |
It includes two carriers. | | [CN] 有著以航母为中心的敌人机动部队 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960) |
Judy, darling, would you see if you can dig me up the night service number for data general, please? | | [CN] 你能不能帮我找到 数据中心的夜间服务电话号码? Nomads (1986) |
They were the reality of the great tyranny centred in distant Berlin, their hands soon to be red with the blood of millions. | | [CN] 他们是这个以遥远的柏林为中心的 邪恶暴政的真正现实, 他们的手很快将被数以 百万计人的鲜血染红. A New Germany: 1933-1939 (1973) |
All highways have been marked to lead you to welfare centres in the hills. | | [CN] 所有公路都有去山顶庇护中心的指引 The War of the Worlds (1953) |
Why, you miserable, egocentric... | | [CN] 你这差劲的 自我中心的... The Night Strangler (1973) |
In a police lineup in Center City... a suspect named Robert Danker, picked up by the F.B.I.... was identified by several bank clerks as the killer of Frank Malloy... and by David Jannings as the murderer of his wife. | | [CN] 在市中心的警署名单中 一个嫌犯名字是罗伯特. 邓克尔... 被FBl追查到 The Street with No Name (1948) |
Oh, the relevant threats and the core codes, those things are preserved. | | [JP] 関連した脅威と 中心的なコードは 保存されるが Zero Day (2013) |
Randy had an ego. | | [JP] ランディは 自己中心的だったから The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
"Raymond Brown, downtown brown. " | | [CN] "雷蒙布朗 住在市中心的布朗先生" Sea of Love (1989) |
I found startling documentation, that eugenics is one of the core pillars of their plan. | | [JP] 私は、優生学が、計画の中心的柱のひ一つであるという 驚くべき文章を見つけました。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Oh, no. You see, I work in a store downtown. | | [CN] 我在市中心的商店工作 Saboteur (1942) |
"Crystal Night", or how you say - he went by train to his office downtown and between the stations of Savignyplatz and Zoological Garden there is the Jewish synagogue, ja, and he saw that it was burning, ja? | | [CN] "水晶之夜", 或许你们这么称呼... 他乘火车去他市中心的办公室 在萨维尼广场站和动物花园站之间 A New Germany: 1933-1939 (1973) |
Close all shops in the mall. | | [CN] 关闭购物中心的所有商店 Spaceballs (1987) |
She's--She's shallow, and she's--She's selfish! | | [JP] 浅はかで 自己中心的で・・・ Now You Know (2007) |
They say that people living in Innenstadt are evil. | | [CN] 他们说住市中心的人个个是恶魔 The Element of Crime (1984) |
But if one observes the overall slant and the pressure of the writing there's a suggestion of acute narcissism, a complete lack of empathy... | | [JP] それから全体的にペンを傾け 筆圧の高い人は 激しく 自己中心的... 他人にまったく共感できず Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan... for the coordination of the main profit centers... and with the specific intention of making each division... more responsive to management. | | [CN] 我很高兴在这里告诉大家, 我即将向董事会提交一份计划书... 主要关于盈利中心的调和运作... 以及如何把各个部门变得... Network (1976) |
The British were led by Montgomery, the Americans by General Patton - the first time these egocentric personalities had been involved in the same campaign. | | [CN] 英国人由蒙哥马利领导, 美国人则是由巴顿将军指挥... 这两个以自我为中心的风云人物 第一次被卷入同一场战役中 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974) |
- A beautiful, self-absorbed, simpleton who can be manipulated and moulded like Jell-O. | | [JP] - 美しく 自己中心的 愚か者で ゼリーみたいに 簡単にどうにでもなる Zoolander (2001) |
And unlike our selfish Creator, who reserved the privilege of our world only for himself, | | [JP] ディスクの中心的な創造主は 我我の世界の実権を独り占めにしてた TRON: Legacy (2010) |
This was now forwarded through routine channels... to the police department of Center City. | | [CN] 这被提交给寻常的渠道 给市中心的警察部门 The Street with No Name (1948) |
This pond is in the Garden of Mandarin Yu at the heart of Shanghai. | | [CN] 在古老的豫园旁边 在上海市中心的一个湖上 Chung Kuo - Cina (1972) |
But I can't believe that you would be so selfish that you wouldn't take 10 minutes out of your day to hand your phone to a police officer. | | [JP] ほんの 10分も 時間が割けないほど 自己中心的だとは思えない 警察に連絡して欲しいの Cellular (2004) |
- Any bar downtown. Mac... Mac, you can't... | | [CN] 任何一家市中心的酒吧 麦克... One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) |
That's Statler Toyota in downtown Hill Valley. | | [CN] 快来位于市中心的 史代乐。 丰田汽车 Back to the Future (1985) |
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centred. | | [CN] 我打赌平坦的劳伦斯 Olivier 是徒然的和自我中心的。 Rosemary's Baby (1968) |
This is your gift to the youth of Belgrade, and they're grateful to you. | | [CN] 這是你給貝爾格萊德青年中心的禮物, 而且他們很感激你 Hey Babu Riba (1985) |
I have to get to the castle at the labyrinth's center. Do you know the way? | | [CN] 我得去迷宫中心的城堡 你知道怎么去吗? Labyrinth (1986) |
Then, the essence offorest, pond, field and farm meld together and will soak into the olive in the core | | [CN] 之后森林,池塘,牧场,农田的精华融合在一起 全部浸入中心的橄榄 Akutoku no sakae (1988) |
I am the director of this institute. | | [CN] 我是这个中心的总裁 On Her Majesty's Secret Service (1969) |
Ape Management computer's come up with a rather intriguing error. | | [CN] 我发现猩猩管理中心的电脑记录出现了诡异的差错 Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
Better get ahold ofsomebody at Dispatch. | | [CN] 你让指挥中心的人查一查 Die Hard (1988) |
When I go, go back to that square in the middle of town. | | [CN] 我去到市中心的广场 Shadow of a Doubt (1943) |
Yeah, well, the Fishing Camp's for a certain kind of man -- pampered, hedonistic, self-centered. | | [JP] フィッシング・キャンプは 甘やかされた享楽的で 自己中心的な男のための場だ Forest Green (2014) |
I will notify a rape crisis center. | | [CN] 我会通知强暴救助中心的 RoboCop (1987) |
They were primarly responsible for the global shift to large-scale petroleum-based agriculture | | [JP] 世界中の農業を石油を使う 大規模農業へと転換させた、中心的存在です。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room. | | [CN] 所有打到洛杉矶市中心的长途电话 都要通过这个屋子 The Blue Gardenia (1953) |