135 ผลลัพธ์ สำหรับ *一つ*
หรือค้นหา: 一つ, -一つ-

Longdo Approved JP-TH
一つ[ひとつ, hitotsu] (n) หนึ่งชิ้น/อย่าง

EDICT JP-EN Dictionary
一つ(P);1つ;一(io)[ひとつ, hitotsu] (num) (1) one; (n) (2) for one thing (often used in itemized lists); (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (i.e. "just try it"); (P) #820 [Add to Longdo]
たった一つ[たったひとつ, tattahitotsu] (exp, adj-no) (See たった) single; solo; solitary just one; only one [Add to Longdo]
どれ一つ[どれひとつ, dorehitotsu] (exp) not one (in sentence with negative verb) [Add to Longdo]
もう一つ[もうひとつ, mouhitotsu] (n, adv) (uk) another; one more [Add to Longdo]
一つ[もひとつ, mohitotsu] (exp) furthermore; adding to the above-mentioned [Add to Longdo]
一つずつ;一つづつ;一つ[ひとつずつ(一つずつ;一つ宛);ひとつづつ(一つづつ;一つ宛), hitotsuzutsu ( hitotsu zutsu ; hitotsu ate ); hitotsudutsu ( hitotsu dutsu ; hitots] (adv, adj-no) (See ずつ) one by one; one each; one at a time [Add to Longdo]
一つにかかって;一にかかって;一つに掛かって;一に掛かって[ひとつにかかって;いちにかかって(一にかかって;一に掛かって), hitotsunikakatte ; ichinikakatte ( ichi nikakatte ; ichi ni kaka tte )] (exp) depends entirely on; depends above all on [Add to Longdo]
一つは;一は[ひとつは, hitotsuha] (exp) for one thing [Add to Longdo]
一つ一つ[ひとつひとつ, hitotsuhitotsu] (adv, adj-no) one-by-one; separately; in detail; (P) [Add to Longdo]
一つ[ひとつや, hitotsuya] (n) (1) one house; the same house; (2) detached house [Add to Longdo]
一つ覚え[ひとつおぼえ, hitotsuoboe] (exp) the one thing that is well-remembered [Add to Longdo]
一つ[ひとつかま, hitotsukama] (n) one or the same pot; eating or living together [Add to Longdo]
一つ穴;一穴[ひとつあな;いっけつ(一穴), hitotsuana ; ikketsu ( hitoana )] (n) same hole; one gang [Add to Longdo]
一つ[ひとつこと, hitotsukoto] (n) the same thing [Add to Longdo]
一つ書き[ひとつがき, hitotsugaki] (n) an item; itemization; itemisation [Add to Longdo]
一つ[ひとつこころ, hitotsukokoro] (n) one mind; the whole heart; wholeheartedness [Add to Longdo]
一つ[ひとつみ, hitotsumi] (n) baby clothes [Add to Longdo]
一つ[ひとつぼし, hitotsuboshi] (n) evening star; morning star [Add to Longdo]
一つ置き[ひとつおき, hitotsuoki] (n) alternate; every other one [Add to Longdo]
一つ置きに[ひとつおきに, hitotsuokini] (adv) (See 一つ置き) alternately [Add to Longdo]
一つ度も[ひとつども, hitotsudomo] (conj) (with negative predicate) not even once, never [Add to Longdo]
一つ[ひとつめ, hitotsume] (adj-no) one-eyed [Add to Longdo]
一つ目滑車[ひとつめかっしゃ, hitotsumekassha] (n) bull's-eye [Add to Longdo]
一つ目小僧[ひとつめこぞう, hitotsumekozou] (n) one-eyed goblin; one-eyed monster [Add to Longdo]
一つ[ひとつばなし, hitotsubanashi] (n) anecdote; common talk [Add to Longdo]
一掴み;一つかみ[ひとつかみ, hitotsukami] (n) handful [Add to Longdo]
一つ;何ひとつ[なにひとつ, nanihitotsu] (adv) (not) one (usu. in neg. phrases) [Add to Longdo]
一つ;胸ひとつ[むねひとつ, munehitotsu] (n) (1) one's heart; (2) at one's discretion; in one's hands [Add to Longdo]
今一(P);今一つ(P);いま一つ;今ひとつ[いまいち(今一)(P);いまひとつ(P);イマイチ, imaichi ( imaichi )(P); imahitotsu (P); imaichi] (adj-na, adv) (1) (uk) (col) one more; another; the other; (2) not quite; not very good; lacking; (P) [Add to Longdo]
一つ[みひとつ, mihitotsu] (n) one's body alone; lacking possessions [Add to Longdo]
二つに一つ;2つに1つ[ふたつにひとつ, futatsunihitotsu] (exp) one of two (possibilities, alternatives, etc.) [Add to Longdo]
馬鹿の一つ覚え[ばかのひとつおぼえ, bakanohitotsuoboe] (exp) (id) He that knows little often repeats it [Add to Longdo]
一つ;ふんどし一つ[ふんどしひとつ, fundoshihitotsu] (exp, n) (Esp. 〜で、〜の、〜になり) (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I ask you a question.あなたに一つお尋ねします。
One of the greatest dangers in your human relations is self centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
In a since, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 [ M ]
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
A wink was his only answer.ウインクが彼のたった一つの返事だった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
One of the buttons has come off my coat.コートのボタンが一つ取れてしまっている。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
This sentence can perform another interpretation.この文はもう一つの解釈ができる。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Please chose one between this and that.これとあれの中から一つ選んでください。
But I had another advantage in it.これにはもう一ついいことがあった。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見つからないのです。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
One of the suitcases is completely empty.そのスーツケースの一つは空っぽだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then I can make the broken blade whole! [JP] 粉にしなくては駄目なのだ 二つに折れた物は こうして一つにする Siegfried (1980)
I dream of another soul, In quite a different garb: [JP] もう一つの魂も ぼくは夢に見る The Mirror (1975)
Each one fires a single pin-sized dart, that knocks out your victim for a few minutes. [JP] どちも一つの数分間に無意識させる 小さなダーツを打てる The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
After sleeping under the same roof? [JP] 一つ屋根の 下にいるのにか? Rough Night in Jericho (1967)
Well, Mime, if you're so clever, then tell me one last thing! [JP] やい ミーメ お前がそれほど利口なら もう一つ教えてくれ Siegfried (1980)
Nothung alone can serve my purpose, the devastating sword in Siegfried's hands. [JP] 役立つ剣は唯一つ ジークフリートがこのノートゥングを振るって くれれば わしの執念の助けになる Siegfried (1980)
Thanks. [JP] ありがとう、エド、だが一つだけしりたいんだ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
If we do nothing else this week, we must conceive at least one terrorist act that will show all the world that the United States, the great Satan, is but a paper tiger - a weak nation,  [JP] この一週間で何も決めなくても、 せめて全世界に大魔王のアメリカ合衆国が ただの紙虎だと見せる一つのテロ行為を The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Because in two hours, this place will be crawling with 10 Zando-Zans with just one thought on their microscopic little minds, kill Alex Rogan. [JP] 2時間もすれば こいつらがここに押しよせる 彼らの頭に叩きこまれた事は ただ一つ アレックスを殺せだ The Last Starfighter (1984)
I'll take good care of her. She won't get a scratch. [JP] 大事に使わせてもらうよ 傷一つ付けない Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You know, another thing just occurred to me. [JP] 問題が一つある 2001: A Space Odyssey (1968)
Nothing gives up love and womankind [JP] 一つ愛と女を捨てようとするものは 無いのです Das Rheingold (1980)
You see, there's only one last true mojo left in the world. [JP] これは世界でたった一つ残った本物のモジョだ Crossroads (1986)
Uh... there is one question. [JP] ただ一つ問題が Chinatown (1974)
The dead know only one thing: [JP] 死者の思いは一つ Full Metal Jacket (1987)
Now we're going to have a seance. [JP] 一つ実験をしてみましょう The Mirror (1975)
For one thing, whenever you phone the base all you get is a recording which repeats that the phone lines are temporarily out of order. [JP] 一つには いつ電話しても 応答するのは録音だけで―― 回線故障中だと繰り返すばかりです 2001: A Space Odyssey (1968)
Queen Elizabeth has included the city of Los Angeles as one of the cities she'll visit during her American tour. [JP] 訪問する三つ都会の一つは ロスアンゼルスと決定していただきました The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Or rather you'll get something absolutely incongruous, something you don't even think about. [JP] どうせ あんたが思ってるようにはー 何一つ行くはずはないんだ Stalker (1979)
This is my rifle. There are many like it, but this one is mine. [JP] "銃は数あれど 我が物は一つ" Full Metal Jacket (1987)
Don't you find anything significant at all in today's situation in Russia that would strike a future historian? [JP] "あなたはロシアの 現状を見て" "歴史の原動力になる ようなものが" "何一つないと 思うのですか?" The Mirror (1975)
If I can be granted just one wish, then let me sleep by your side, wherever that may be. [CN] 200) }もしも願い一つだけ叶うなら 200) }如果能夠實現一個願望的話 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
You would leave me nothing at all? [JP] わしに何一つ譲らないのだな? Siegfried (1980)
- Yeah, I do, but you're missing one big essential. - You're sure? [JP] あと一つ足りないわ Can't Buy Me Love (1987)
- Yes, sir. - And, Joker you will take off that damn button. [JP] もう一つ 悪趣味なバッジを外せ Full Metal Jacket (1987)
If you want the world to go forward... we must hold hands... [JP] もし君たちが進歩を望むなら 一つに混じり合うことだ Nostalgia (1983)
Broken you were, now I've made you whole. [JP] 俺の労苦は終わった お前は二つだったが 俺が一つに造り変えた Siegfried (1980)
That's why with me your children share board, Your wives join me at my table, and all. [JP] だから今われわれは 一つのテーブルにいる The Mirror (1975)
I advise you, mark me well! [JP] 一つ忠告を与えよう Siegfried (1980)
Well, I got a joke for you. I'm gonna tear you a new asshole. [JP] じゃ ジョークを一つ 新品のケツの穴を開けてやる Full Metal Jacket (1987)
Sir, I don't know, sir. [JP] おれが この世でただ一つ 我慢できんのは― Full Metal Jacket (1987)
Let me try one of these dishes at random and don't tell me anything. [JP] 一つ適当に選んでくれ、何かは言わずに The Wing or The Thigh? (1976)
Moon, stars, and radiant sun can do no other but serve you [JP] 月にしろ 星にしろ 輝く太陽にしろ なすべき事は一つ お前に仕えねばならない Das Rheingold (1980)
The Norns obey the laws of the world, they can alter nothing, for better or worse. [JP] 世界に強いられてノルンたちは 織っている 何一つ転ずる事も 変える事も出来ない Siegfried (1980)
At last I'm free. Nothing holds me back! [JP] 自由になったら何と嬉しい事だろう 邪魔立てする何一つ無い Siegfried (1980)
One more experiment. [JP] これもまた 一つの実験だ Stalker (1979)
I got your promise. Not a scratch. [JP] その約束忘れるなよ 傷一つなしだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We remained excluded from every great event that had shaken it. [JP] "だから私たちは―" "ヨーロッパの大事件には 一つも参加してません" The Mirror (1975)
They never even asked me any questions. [JP] 一つ聞いてこなかった Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
He's got a little proposition for you. Are you interested? [JP] 君に一つ提案がある 聞くか? The Last Starfighter (1984)
-I don't think we'd have any alternatives. [JP] 一つだけでしょう 2001: A Space Odyssey (1968)
Hello, little Cyclops. Welcome to your new home. [JP] 一つ目さん 今日からここで働いてね Someone's Watching Me! (1978)
- Night of destruction, fall! - Brünnhilde's star shines on me! [JP] 俺の遺産は一つで 統べて! Siegfried (1980)
Stay outside. There's only one other way for them to get out. [JP] 外で待ってろ、出口は一つしかない The Wing or The Thigh? (1976)
I think I lost my youth. [JP] 私は一つの青春の終わりを感じる。 Live for Life (1967)
You see? - I'll go get your bag. [JP] ほら ー もう一つのを持ってくる The Wing or The Thigh? (1976)
The only difference is you don't dream. [JP] ただ一つ違うのは 夢を見ないことです 2001: A Space Odyssey (1968)
This one, she may be different to you but not to me. [JP] もう一つ、 彼女は、あなたに相応しくない... 私とは違う Grand Prix (1966)
It might overload the systems. Blow up the ship. What are you worried about, Grig? [JP] 一つ間違うと自爆する The Last Starfighter (1984)
There is, uh... there is something that I should tell you about. [JP] それに... もう一つ言っておくわ Chinatown (1974)

JDDICT JP-DE Dictionary
一つ一つ[ひとつひとつ, hitotsuhitotsu] jedes_einzeln [Add to Longdo]

Time: 0.0304 seconds, cache age: 7.133 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/