57 ผลลัพธ์ สำหรับ *ให้ท่า*
หรือค้นหา: ให้ท่า, -ให้ท่า-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ให้ท่า(v) encourage, See also: flirt, make eyes at, make sheep's eyes at, chat someone up, Syn. ให้ท่าให้ทาง, Example: ผู้หญิงมันให้ท่า ใครบ้างจะไม่อยากเอาของฟรี, Thai Definition: พูดหรือแสดงกิริยาให้รู้ว่ายินดีติดต่อด้วยหรือไม่รังเกียจ, Notes: (สำนวน)

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ให้ท่าก. พูดหรือแสดงกิริยาให้รู้ว่ายินดีติดต่อด้วยหรือไม่รังเกียจ (ใช้แก่ผู้หญิง).
ให้ท้ายก. เข้าข้างหรือส่งเสริมทำให้ได้ใจ.
ดำหัวน. ประเพณีทางภาคเหนือซึ่งกระทำในวันสงกรานต์เพื่อเป็นการแสดงความเคารพนับถือ วิธีดำหัว คือ เอานํ้าสะอาด พร้อมดอกคำฝอย ฝักส้มป่อย และผงขมิ้น ใส่ขัน ไปเคารพและขอขมาผู้ใหญ่ โดยให้ท่านจุ่มน้ำลูบศีรษะตนเองเพื่อให้ท่านอยู่เย็นเป็นสุขและขอรับพรจากท่าน.
บากท่าก. ให้ท่า, เปิดช่อง.
อุปฮาด(อุปะ-, อุบปะ-) น. ตำแหน่งรองจากเจ้าเมืองในภาคอีสานสมัยต้นรัตนโกสินทร์ เช่น พระยาก่ำได้ตั้งให้ท้าวแก้วผู้น้องชายเป็นอุปฮาดอยู่บ้านหนึ่งต่างหาก (ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ : ว่าด้วยชนชาติภูไทย)

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Niccolo Machiavelli (1469-1527)คือรัฐบุรุษและปรัชญาเมธีทางการเมืองของสาธารณรัฐ ฟลอเรนส์ (Florence) ระหว่างรับราชการ ท่านดำรงตำแหน่งฝ่ายธุรการหลายตำแหน่งซึ่งไม่สู้มีความสำคัญเท่าใด แต่สิ่งที่ท่านสนใจมากที่สุดได้แก่ศิลปะของการเมือง หนังสือสำคัญ ๆ ที่ท่านประพันธ์ขึ้นไว้คือ The Prince เล่มหนึ่ง อีกเล่มหนึ่งชื่อ The Art of War และอีกเล่มหนึ่งคือ Discourses on the First Ten Books of Livyมีนักเขียนหลายคนวิพากษ์ Machiavelli ที่แสดงความเห็นสนับสนุนว่า รัฐบาลใดก็ตมที่ต้องการรักษาอำนาจการปกครองตนให้เข้มแข็งไว้ ย่อมจะใช้วิถีทางใด ๆ ก็ได้ ถึงแม้หนทางเช่นนั้นจะผิดกฎหมายหรือไร้ศีลธรรมก็ตาม และก็มีนักเขียนอีกหลายคนสนับสนุนท่าน โดยชี้ให้เห็นว่า ท่านเป็นแต่เพียงตีแผ่ให้เห็นพฤติกรรมที่แท้จริงของรัฐบาลประเทศต่าง ๆ ในยุคสมัยที่ท่านมีชีวิตอยู่มากกว่าอย่างอื่น อาทิเช่น ในหนังสือ The Prince ของท่านตอนหนึ่งอ้างว่า การต่อสู้นั้นมีอยู่สองวิธี วิธีแรกเป็นการต่อสู้โดยวิถีทางกฎหมาย อีกวิธีหนึ่งคือการต่อสู้โดยใช้กำลัง (Force) วิธีแรกนั้นเป็นวิธีที่มนุษย์พึงใช้ ส่วนวิธีที่สองเป็นวิธีเยี่ยงสัตว์ป่า แต่การใช้วิธีแรกมักจะไม่ค่อยได้ผลเสมอไป เพราะไม่เพียงพอ ก็ย่อมจะหันเข้าใช้วิธีที่สองได้ ฉะนั้น ผู้ปกครองประเทศสมัยนั้น ซึ่ง Machiavelli เรียกว่า Prince จึงจำเป็นต้องรู้ดีว่าจะใช้ทั้งวิธีที่มนุษย์จะพึงใช้ และวิธีเยี่ยงสัตว์ป่าอย่างไร ด้วยเหตุนี้ ผู้ปกครองประเทศสมัยนั้นไม่จำเป็นต้องมีสัจธรรม หากการกระทำนั้น ๆ จะทำความเสียหายแก่ผลประโยชน์ของประเทศ ท่านเห็นว่า หากมนุษย์ทุกคนเป็นคนดี กฎเช่นนี้ก็เป็นกฎที่ไม่ถูกต้อง แต่โดยที่มนุษย์ไม่ใช่คนดีทั้งหมด ในเมื่อเขาไม่ยอมให้ความศรัทธาความไว้วางใจในตัวท่าน ก็ไม่มีอะไรที่จะมาห้ามมิให้ท่านเลิกศรัทธากับเขาเหล่านั้นได้ [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was in the net with the other fish. It was drowned. I was bringing it to the Ariki-mau. มันติดมากับปลาอื่นมันตายแล้ว ข้านำมันให้ท่านหัวหน้า Rapa Nui (1994)
But I suppose if it makes her happy... it is harmless enough. แต่ผมว่ามันคงทำให้ท่านมีความสุข มันไม่เป็นอันตรายนี่ Don Juan DeMarco (1994)
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni. ผมแนะนำให้ท่าน ไปเต้นรำกับ ท่านผู้หญิง เนโพโลนี The Great Dictator (1940)
He's been asked by the police to go to the mortuary. พวกตํารวจขอให้ท่านไปดูที่ที่เก็บศพ Rebecca (1940)
He might be interested to hear your proposition. ผมว่าท่านคงสนใจฟังข้อเสนอของคุณ เอาสิ เล่าให้ท่านฟังเลย Rebecca (1940)
Just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him. เพียงเพราะเขาเป็นคนใหญ่โตที่นี่ และอนุญาตให้ท่านไปร่วมมื้อค่ำด้วยล่ะสิ Rebecca (1940)
It made her laugh, I tell you. She used to sit and rock with laughter at the lot of you. มันทําให้ท่านขํา จะบอกให้นะ ท่านเคยนั่งหัวร่องอหายอยู่บนเตียงเรื่องของคุณ Rebecca (1940)
I'm about to make you an historic figure. ผมจะทำให้ท่านเป็นบุคคลประวัติศาสตร์ Blazing Saddles (1974)
Show these nice gentlemen all your hidden charms แสดงให้ท่านผู้ชายเหล่านี้เห็น เสน่ห์ทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในตัวเธอ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
People are always praying to you. คนมักจะสวดมนต์ให้ท่า Oh, God! (1977)
We'd like him to know, we did report it. เราอยากให้ท่านทราบว่า เรารายงานข่าวครับ Oh, God! (1977)
In a moment, we'll ask you to assume crash positions. ในอีกสักครู่ เราจะขอให้ท่าน เตรียมตัวสำหรับเครื่องบินตก Airplane! (1980)
We ask you to put your passes on the fire-- เราขอให้ท่านเผาใบผ่าน ของความเป็นนักโทษนี้เสีย Gandhi (1982)
All right, I'll go and write my report to the viceroy. ก็ได้ ผมจะไปเขียนรายงาน ให้ท่านไวซ์รอย Gandhi (1982)
Of course you won't let Big Grandpa leave. แน่นอน ท่านลุงคงไม่ให้ท่านปู่ไปแน่. Return of the Condor Heroes (1983)
Since you are a junior in Quan Zhen Sect, then you have no say in this matter. ท่านเป็นเพียงผู้เยาว์สำนักช้วนจิน, ยังไม่ถึงเวลาให้ท่านพูด. Return of the Condor Heroes (1983)
He ordered that you should not leave your room. ท่านสั่งมิให้ท่าน ออกจากห้อง Vampire Hunter D (1985)
- I cannot let you pass. - But you said Ludo is your brother. - ข้าให้ท่านผ่านไม่ได้ แต่เธอบอกว่า ลูโดเป็นพี่ชาย Labyrinth (1986)
...because wherever you are now, I want you to look at the sky. ...ไม่ว่าท่านอยู่หนใด ผมอยากให้ท่านแหงนมองบนฝากฟ้า Dirty Dancing (1987)
With pride. What can I do for you? ภูมิใจอย่างมาก หม่อมฉันทำอะไรให้ท่านได้บ้างล่ะ? The Princess Bride (1987)
That should please you. นี่อาจทำให้ท่านสบายใจขึ้น The Princess Bride (1987)
I could never cause you grief. ข้าก็ไม่อยากเป็นสาเหตุให้ท่านเศร้าโศกหรอกนะ The Princess Bride (1987)
If Westley wants you, bless you both. ถ้าเวสต์ลีย์ต้องการท่าน ข้าจะอวยพรให้ท่านทั้งคู่ The Princess Bride (1987)
I need you to guide my sword. ข้าต้องการให้ท่านนำทางดาบของข้า The Princess Bride (1987)
We'll feed her lots of vegetables, then เข้าใจล่ะ งั้นเราจะทำให้ท่านทานอาหารได้เยอะๆ My Neighbor Totoro (1988)
- We don't want to get him upset. - Ja, ja, ja. เราคงไม่อยากให้ท่านเคานต์ไม่พอใจหรอกนะ Mannequin: On the Move (1991)
- It's my gift to you. - เป็นของขวัญให้ท่านไง Mannequin: On the Move (1991)
I wanted you to be proud of me. ข้าอยากให้ท่านภูมิใจในตัวข้าบ้าง Snow White: A Tale of Terror (1997)
I've been praying since you left that you would find her. ตอนท่านออกไป ข้าก็เอาแต่สวดภาวนาให้ท่านพบนาง Snow White: A Tale of Terror (1997)
Ah! I want you to give him life. ข้าอยากให้ท่านมอบชีวิตให้เขา Snow White: A Tale of Terror (1997)
And give you this really special gift. และมอบของขวัญพิเศษนี้ให้ท่า Seven Years in Tibet (1997)
Never turn your back to him. And never, never touch him. ห้ามหันหลังให้ท่าน และห้ามแตะต้องท่านเด็ดขาด Seven Years in Tibet (1997)
I pray you will see this is our greatest strength... not our weakness. เราขอให้ท่านเข้าใจ ว่านี่คือจุดเด่นของเรา มิใช่จุดด้อย Seven Years in Tibet (1997)
From the government of Tibet... to Your Holiness, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet. สารจากรัฐบาลทิเบต... ถึงองค์เหนือหัว องค์ทะไลลามะที่ 14 ขอให้ท่านทรงปกครองประชาชน Seven Years in Tibet (1997)
Do you think because you batted your eyes at Truman once. - คิดรึว่า แค่สบตาเขาครั้งหนึ่ง ให้ท่าเขา The Truman Show (1998)
I failed you. ขออภัย ที่ทำให้ท่านผิดหวัง The Man in the Iron Mask (1998)
A masterpiece of the Golden Age. If she will give us the pleasure. ผลงานชิ้นเอกในยุคทอง จะมาให้ท่านได้ชื่นชม The Red Violin (1998)
Just play for him, son. Play. เล่นให้ท่านฟังสิ ลูก เล่นสิ The Red Violin (1998)
I'd like to play for you a new composition... which came to me recently... in a moment of... inspiration. ผมอยากจะเล่นเพลงใหม่ ๆให้ท่านได้ฟัง เพลงที่เพิ่งแต่ง... ในช่วงที่ผมกำลังเกิด... The Red Violin (1998)
I never did anything for him. ฉันยังไม่เคยทำอะไรให้ท่านเลย Blues Harp (1998)
Biz müþterilerimizin baðlýlýklarýný cesaretlendirdik, ve yardýmýnýzý istiyoruz ürün testinde. จากการสนับสนุนจากท่านลูกค้าชั้นดี เราต้องการให้ท่านช่วย eXistenZ (1999)
What can I do to make your lunch more pleasant? มีอะไรอีกไหมที่ จะทำให้ท่านพอใจในมื้อเที่ยงนี้ eXistenZ (1999)
To deliver something to Sir Te for me. ของบางอย่างไปให้ท่านที ได้ไหม Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
The Green Destiny sword? You're giving it to Sir Te? ดาบเขียวเทวลิขิต คุณจะให้ท่านทีหรือ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
My friend Li Mu Bai. He's given it to Sir Te as a gift. เพื่อนฉัน ไล มู ไบ ให้ท่านทีเป็นของขวัญ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
This should be reported to Governor Yu. ควรรายงายเรื่องนี้ให้ท่านผู้ว่าฯ ยู ทราบ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
It might get Sir Te in trouble. มันอาจทำให้ท่านที ลำบาก Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Please take this sword back to Sir Te. โปรดเอาดาบนี้กลับไปให้ท่านทีด้วย Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
But you seem nice. I'd like to confide in you. แต่ท่านดูดีผมอยากระบายให้ท่านฟัง Malèna (2000)
Every day, I'll light a candle for you. ผมจะจุดเทียนให้ท่านทุกวัน Malèna (2000)

Time: 0.0925 seconds, cache age: 14.553 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/