45 ผลลัพธ์ สำหรับ *สืบไป*
หรือค้นหา: สืบไป, -สืบไป-

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สืบไปว. ต่อไป, ต่อเนื่องไป, เช่น ขอให้ดำเนินงานสืบไป ขอให้อยู่เป็นสุขสืบไปชั่วกาลนาน.
เจตภูต(เจดตะพูด) น. สภาพเป็นผู้คิดอ่าน คือ มนัส, ที่เรียกในภาษาสันสกฤตว่า “อาตมัน” เรียกในภาษาบาลีว่า “อัตตา” ก็มี “ชีโว” ก็มี, มีอยู่ในลัทธิว่า “ในโลกนี้ไม่มีอะไรสูญ แม้คนและสัตว์ตายแล้ว ร่างกายเท่านั้นทรุดโทรมไป ส่วนเจตภูตเป็นธรรมชาติไม่สูญ ย่อมถือปฏิสนธิในกำเนิดอื่นสืบไป”, ลัทธินี้ทางพระพุทธศาสนาจัดเป็นสัสตทิฐิ แปลว่า ความเห็นว่าเที่ยง, ตามสามัญที่เข้าใจกัน เจตภูต คือวิญญาณที่สิงอยู่ในตัวคน กล่าวกันว่าออกจากร่างได้ในเวลานอนหลับ.
ต่อ ๔ถัดไป, สืบไป, ติดต่อกันไป, เช่น ต่อนี้ไป ต่อไป อ่านต่อ วิ่งต่อ, เพิ่มขึ้น เช่น เรียนต่อ.
สืบศาสนาก. ต่ออายุพระศาสนาให้ยั่งยืนสืบไป.

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Duration of Diplomatic Privileges and Immunitiesระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They were traced as far as Clapham. Father has gone with Colonel Forster to try to discover them. พวกเขาติดตามสืบไปไกลถึงแคลบแฮม พ่อไปกับพันเอกฟอสเตอร์เพื่อจะค้นหาพวกเขา Episode #1.5 (1995)
Divorce. You know, one'll send a P.I. To swoop in, grab his kid after practice. ย่า อีกฝ่ายจะส่งนักสืบไปลักตัวลูก หลังเลิกฝึก Lost Son (2004)
Instead ask yourself, my dearest love what should a free man do? - นี่คือทั้งหมดหรือ - ตามบัญชาท่าน สามร้อยนาย ทุกนายต่างมีบุตรชาย เพื่อรักษาสกุลสืบไป 300 (2006)
Father! สืบไป ! 300 (2006)
Arcadians, now! สืบไป ! 300 (2006)
The enemy outnumber us a paltry three to one. และนำทางสู่ความรุ่งโรจน์ ที่ทุกสิ่งจักสมปรารถนาสืบไป เพื่อนทหารเอย... 300 (2006)
Meanwhile, Beagle goes through life without a hand. ระหว่างนี้ บีเกิลก็คงรอดสืบไป มือขาดไปข้าง Flyboys (2006)
And everyone will go home, get on with their lives. ทุกคนกลับบ้าน ใช้ชีวิตสืบไป Flyboys (2006)
Return to Ayodhya Palace to rule with me for eternity! จงกลับวังอโยธาเพื่อสืบราชบัลลังก์กับข้าสืบไปเถิด! Sita Sings the Blues (2008)
Just don't let it happen again. ก็อย่าให้มันเกิดขึ้นอีก แค่นั้นแหละ แล้วพวกนายสืบไปถึงไหนแล้วล่ะ Sex and Violence (2009)
So, where are you at with this? แล้วนายล่ะ สืบไปถึงไหนแล้ว Sex and Violence (2009)
It was a kidnapping case in Georgia. จากคำแนะนำของเธอ เราุเลยมุ่งสืบไปผิดทาง Cold Comfort (2009)
We're going to sniff out any place Akiyoshi Kanako may have a connection to! เราจะสืบไปทุกที่ ที่ อาคิโยชิ คานาโกะ เกี่ยวข้องด้วย Episode #1.6 (2009)
I'll just head over there now and nose around ฉันจะไปที่นั่นแล้วสืบไปทั่วๆ Careful the Things You Say (2009)
- I sent an agent to Borgin and Burkes. -ฉันส่งสายสืบไปที่ร้านบอเจ็น แอนด์ เบิร์ก Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
You've destroyed the happiness of my family, all for the sake of ensnaring a star... patient you couldn't possibly hope to assist. สิ่งใดที่เราได้ปฏิญาณ ณ ที่แห่งนี้ เราจะรักษาสัตย์สืบไป ขอพระผู้เป็นเจ้าทรงพระกรุณา คุณต้องพูดแค่นี้ สี่ประโยคสั้น ๆ The King's Speech (2010)
Give it to the detectives. ให้นักสืบไป Ghost (2010)
Ok. She says, give it to the detectives. เอาล่ะ เธอบอกว่าให้นักสืบไป Ghost (2010)
So we might follow that lead. เราจะสืบไปทางนั้น Hello, Bandit (2010)
Thank you. ขอบคุณ บรอยส์สืบไปตามรหัสไปรษณีย์ Concentrate and Ask Again (2011)
- And granted the ancient seat of Harrenhal, and that his sons and grandsons shall hold this honor after him until the end of time. -และให้ปกครองฮาร์เรนฮาล ให้สืบไปถึงชั่วลูกชั่วหลาน The Pointy End (2011)
Speaking of which, how did your canvassing go? พูดถึงเรื่องนี้ คุณสืบไปถึงไหนแล้ว? Demons (2011)
I just tracked down George Banner,  ผมสืบไปเจอจอช แบนเนอร์ Demons (2011)
We already told the other detectives, we don't remember anything. เราบอกกับนักสืบไปแล้วไงคะ เราจำอะไรไม่ได้อีกแล้ว Ka Hakaka Maika'i (2011)
I need to know where the intelligence committee is on the leak investigation. ผมอยากรู้ว่าคณกรรมการสอบสวน เรื่องข่าวรั่วสืบไปถึงไหนแล้ว The Wake-Up Bomb (2011)
Yes. I mean, knowing we're just a few steps behind him. ใช่ มันคงคิดว่าเราสืบไปใหล้ถึงตัวมันเต็มทีแล้ว The Adventures of Tintin (2011)
Just collect whatever you've done, pass it to them. แค่สืบไปตามที่เราต้องทำเหอะ และส่งต่อให้พวกเขา Bad Teeth (2012)
For the kingdom, the power and the glory are yours now and forever. ด้วยราชอณาจักร ฤทธิ์เดช และพระศิริของพระองค์ สืบไปเป็นนิจ Prisoners (2013)
But blood must sometimes be shed to obtain it on equable and lasting terms." แต่บางครั้งก็ต้อง หลั่งเลือด เพื่อให้ได้ซึ่ง ความเสมอภาคสืบไป Who Are You, Really? (2013)
I'm gonna release the trustees, but I'll have an agent sit on each of their homes. ฉันจะปล่อย คณะกรรมการไป แต่จะให้จัดนักสืบไปเฝ้าทุกบ้าน There Will Be Blood (2013)
They'd think we were fishing. พวกเขาต้องคิดว่าเราไปหาสืบไปทั่ว The Doll in the Derby (2013)
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius and to analyze a water sample to tie back to a Vertigo drug lab. คุณใช้มันแฮกเข้าระบบรักษา ความปลอดภัยทีมแบล็คฮอก ใช้มันเพื่อค้นคว้าชิ้นส่วนของลูกธนู ทำให้สืบไปถึงบริษัทที่ชื่อ เเซกจิทาเรียส เเละใช้มันเพื่อวิเคราะห์ของเหลวตัวอย่าง Sacrifice (2013)
- Find out where it went. - สืบไปว่ามันอยู่ที่ไหน Uh... Oh... Ah... (2013)
You made detective. คุณกลายเป็นนักสืบไปเลย Endgame (2013)
Uh, yes, that's... what I told the detectives earlier. อ้า ใช่ครับผมบอกคุณนักสืบไปแล้ว Welcome Back, Jim Gordon (2015)
Don't know where it leads. ไม่รู้เราจะสืบไปเจออะไรบ้าง Whispers in the Dark (2015)
And what better way to remain so than to marry the prince herself? หนทางรั้งตำแหน่งนี้สืบไป ก็คือต้องอภิเษกกับเจ้าชายเสียเอง A Monster Calls (2016)
And the spirit of this country shall remain undimmed. และจิตวิญญาณของเมืองนี้จะสว่างไสวสืบไป Patriots Day (2016)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
สืบไป[seūppai] (adv) EN: on

Nontri Dictionary
abiding(adj) ถาวร, สืบไป, ตลอดกาล, มั่นคง

Time: 0.0352 seconds, cache age: 486.328 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/