54 ผลลัพธ์ สำหรับ *ซื่อสัตย์กับ*
หรือค้นหา: ซื่อสัตย์กับ, -ซื่อสัตย์กับ-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll be honest with you. ฉันจะซื่อสัตย์กับคุณ The Ugly American (1963)
Treat him well... And he will always be faithful. เลี้ยงมันดีๆ มันจะซื่อสัตย์กับเจ้าตลอดไป Snow White: A Tale of Terror (1997)
I mean, she goes on for five pages about how I was unfaithful to her. เธอผล่ามมา 5 หน้าเต็มว่า ว่าฉันไม่ซื่อสัตย์กับเธอ The One with the Jellyfish (1997)
You have a very loyal wife. ภรรยาคุณซื่อสัตย์กับคุณมาก Dark Harbor (1998)
You know, be honest with yourself? นายรู้ นายซื่อสัตย์กับตัวเองรึป่าว? Ladder 49 (2004)
Only by becoming truthful to her desire for love... does she achieve true love. เพียงแค่เธอซื่อสัตย์กับความปรารถนา ในรักของเธอ... ทำให้เธอได้รับความรักที่แท้จริง Everybody Has a Little Secret (2004)
Have a little faith in your fellow man, for God's sake. มีความซื่อสัตย์กับเพื่อนร่วมงานของคุณ, ให้ตายเถอะ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Believe me, you'll be grateful on those long trips away. เชื่อฉัน อีกไม่นานมันจะซื่อสัตย์กับคุณ The Omen (2006)
Be honest with yourself. ซื่อสัตย์กับตัวเองสิ Yeolliji (2006)
I want you to be honest with yourself about this! I'm dealing with dad's death. ฉันอยากให้นายซื่อสัตย์กับตัวเองนะซิ ฉันกำลังทำใจเรื่องการตายของพ่อ Everybody Loves a Clown (2006)
I love you, Claire. I just want you to be honest with me. พ่อรักลูกนะ แคลร์ พ่อแค่อยากให้ลูกซื่อสัตย์กับพ่อ Chapter Four 'Collision' (2006)
Yes, but then why not to me as well? ใช่ แต่ทำไมไม่ซื่อสัตย์กับข้าด้วยล่ะ The King and the Clown (2005)
I'll be faithful to you. ผมจะซื่อสัตย์กับคุณนะ No Regret (2006)
I wasn't completely honest with you. ผมไม่ได้ซื่อสัตย์กับคุณซะทีเดียว Dr. Feelgood (2007)
i don't think you two have been very honest with me. หนูไม่คิดว่าทั้งสองคนซื่อสัตย์กับหนูนัก How Betty Got Her Grieve Back (2007)
As I am loyal to Hyung, it is impossible for me to leave here, but you're different. ที่จริงชั้นต้องซื่อสัตย์กับพี่เขย เพราะชั้นจะที้งที่นี่ไปน่ะ แต่สำหรับนายมันไม่ใข่ Flowers for My Life (2007)
MR. BENNET: Guess who found out where I Iive. ผมจะซื่อสัตย์กับคุณ คุณจะซื่อสัตย์กับผม Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
Look, I haven't been completely honest with you about the extent of my injury. ฟังนะ ผมไม่ได้ซื่อสัตย์กับคุณทั้งหมด เรื่องบาดแผลของผม Sunday (2008)
-Can I be honest with you? ฉันขอซื่อสัตย์กับคุณได้มั้ย? Zack and Miri Make a Porno (2008)
I've made peace with my lord. ฉันซื่อสัตย์กับนายของฉัน I Know What You Did Last Summer (2008)
Juice, Laroy don't have no loyalty to us. จูส ลีลอยดิ์ไม่มี ความซื่อสัตย์กับพวกเรา Hell Followed (2008)
You should have been honest with me. i-i know. it's just-- คุณควรจะซื่อสัตย์กับฉัน/Nฉัน.. ฉันรู้.. ฉันแค่.. Pret-a-Poor-J (2008)
Give him some honesty. ให้ความซื่อสัตย์กับเขา The Itch (2008)
If she'd been honest with us from the beginning-- ถ้าเธอไม่ซื่อสัตย์กับเราตั้งแต่ต้น Emancipation (2008)
And I have stood by you and I will stand by you no matter what! และฉันก็ยืนหยัดอยู่ข้างคุณ ฉันจะซื่อสัตย์กับคุณไม่ว่ายังไงก็ตาม The Bank Job (2008)
No. When you are loyal to me above all others. ยังเพคะ จนกว่าพระองค์ จะซื่อสัตย์กับหม่อมชั้นเหนือหญิงใด The Other Boleyn Girl (2008)
- No, you are loyal to the queen above all others. - ข้าซื่อสัตย์กับเจ้าแล้วนะ - ยังเพคะ พระองค์คงยังมีพระราชินี ซึ่งเหนือผู้ใด... The Other Boleyn Girl (2008)
What can I do, go over to the other side? พวกเขารู้ ฉันซื่อสัตย์กับคุณมา 40 ปี Gomorrah (2008)
But you were so loyal. So sweet. แต่เธอซื่อสัตย์กับฉัน High School Musical 3: Senior Year (2008)
Knowles was loyal to Hodges for almost 20 years and now he's secretly helping the senator take down Starkwood? โนวเลสซื่อสัตย์กับ ฮอดเจสมาเกือบ20ปี แต่ตอนนี้เขาช่วยท่านสว.อย่างลับๆ เพื่อปิดสตาร์ควูดยังงั้นหรอ? Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
The most important thing is that you're honest with her, that you treat her with respect. สิ่งสำคัญคือซื่อสัตย์กับเธอ ให้ความเคารพเธอ London. Of Course (2009)
Come on, man. Let's be honest with ourselves. ไม่เอาน่า ซื่อสัตย์กับตัวเองหน่อยสิ The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
I'm always gonna be honest with you. ฉันจะซื่อสัตย์กับคุณเสมอ Rose's Turn (2009)
Pretty honest about these things-- เป็นคนที่ซื่อสัตย์กับเรื่องพวกนี้ Gone with the Will (2009)
To be around you if I couldn't be honest with you. ที่ต้องอยู่ใกล้ๆคุณถ้าผมไม่สามารถซื่อสัตย์กับคุณได้ Gone with the Will (2009)
All your talk about integrity and ideals. แล้วที่คุณพูดมาตลอดเรื่องความซื่อสัตย์กับอุดมคติพวกนั้นล่ะ? The Age of Dissonance (2009)
Faithful to me Faithful # ซื่อสัตย์กับฉัน # Showmance (2009)
Because i know he'll always be true to me. เพราะ ฉันรู้ว่าเค้าซื่อสัตย์กับฉัน Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
I let you off with a warning, Daniel, because I thought you were being honest with me. ผมปล่อยคุณออกมา พร้อมกับคำเตือน แดเนียล เพราะผมคิดว่า คุณจะซื่อสัตย์กับผม In Plane Sight (2009)
[ Sunao ni nareba kitto... ] If you can become honest with yourself, I'm sure... [ wakari aeru hazu sa ] ...we'll start to understand each other. [ Sunao ni nareba kitto... ] ถ้าเธอซื่อสัตย์กับตัวเอง ฉันแน่ใจ... [ wakari aeru hazu sa ] ...เราจะเริ่มเข้าใจกันและกัน Ohitori sama (2009)
- Then be honest with me! - งั้นจงซื่อสัตย์กับผมสิ! Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Are you being honest with me? แล้วคุณล่ะ ซื่อสัตย์กับฉันมั้ย? Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Then you need to be honest with her. ท่านควรจะซื่อสัตย์กับนาง The Nightmare Begins (2009)
It's embarrassing, so you should take it as a sign of trust that I would tell you that. ทำไม่เป็นจริงๆ ทีนี้เธอจะได้ รู้ว่าฉันซื่อสัตย์กับเธอไง The Social Network (2010)
Who would hold your husband's loyalty truer to value. ให้ความสำคัญกับคนที่ซื่อสัตย์กับสามีท่าน Whore (2010)
I'll always be honest with you. ฉันจะซื่อสัตย์กับเธอตลอดไป Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010)
You have to be true to who you are. That's something you may want think about. เราต้องซื่อสัตย์กับตัวเอง ลองคิดดู Laryngitis (2010)
I've been dishonest, and it's not fair to you. ผมไม่ซื่อสัตย์กับคุณ และมันก็ไม่ยุติธรรมกับคุณ Chuck Versus the Fake Name (2010)
Elias and a few other employees are still loyal. เอเลียส และพนักงานอีก 2-3 คน ยังซื่อสัตย์กับผมอยู่ The Empire Strikes Jack (2010)
She--she wants everyone to be honest,  เขาแค่อยากให้ทุกคนซื่อสัตย์กับเขา Communication Studies (2010)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
break away(phrv) เลิกจงรักภักดีกับ, See also: หยุดสวามิภักดิ์กับ, เลิกซื่อสัตย์กับ
cling together(phrv) ยืนหยัดร่วมกับ, See also: จงรักภักดีต่อ, ซื่อสัตย์กับ, Syn. stick together
stand by(phrv) จงรักภักดีกับ, See also: ซื่อสัตย์กับ, Syn. adhere to, stay with
swear for(phrv) สัญญาว่าจะซื่อสัตย์กับ

Time: 0.0243 seconds, cache age: 4.852 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/