You still got the bronze shag in the cabin? | | Ist der bronzene Flokati noch drin? The King and I (2016) |
Indian words mean the sound and... feel of a word, like... crack of dawn, the first bronze light... that makes the buttes stand out against the gray desert. | | Bei indianischen Wörtern ist auch der Klang, das Gefühl eines Wortes bedeutsam. Es ist die Morgendämmerung, das erste bronzene Licht, das die Bergkuppen hinter der Wüste hervorstechen lässt. Hondo (1953) |
It had green damask drapes... rose-patterned wallpaper... an ormolu clock. | | Es hatte grüne Vorhänge mit Streifen, eine Tapete mit Rosenmuster, eine bronzene Uhr, ein Sofa und einen Sessel in grau. Into Thin Air (1955) |
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar. | | Als du wolltest, ich solle lieber sonnenbaden als arbeiten, wurde ich dir zuliebe eine bronzene Reklameschönheit, statt ein Gelehrter zu bleiben! Lolita (1962) |
Bronze medal, fascist. | | Dekoriert mit der bronzenen Medaille, Faschist. We Still Kill the Old Way (1967) |
A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts... Sergeant. | | Einen Silbernen Stern, einen Bronzenen, Verwundetenabzeichen, wurdest Sergeant. Cool Hand Luke (1967) |
Then around a mountain made of bronze came the 13th tribe. | | Dann kam , an einem bronzenen Berg, der 13. Stamm. Dünyayi Kurtaran Adam (1982) |
Cross-trained as medic. Helicopter and language qualified. 59 confirmed kills, 2 silver stars, 4 bronze, 4 Purple Hearts, | | Sanitäter-, Hubschrauber- und Sprachen-Ausbildung, 59 Feinde getötet, 2 silberne und 4 bronzene Sterne, 4 Verwundetenabzeichen, Rambo: First Blood Part II (1985) |
Keep the bronzes, too. | | Die Bronzen auch. Camille Claudel (1988) |
Yeah, Peg, I was awarded the Bronze Dumpster. | | Ja, ich bin mit dem Bronzenen Müllcontainer ausgezeichnet worden. T*R*A*S*H (1997) |
I want a gold and bronze casket. | | Ich will das Sie einen goldbronzenen Sarg bekommt. Visits, Conjugal and Otherwise (1997) |
He has a wonderful collection of Renaissance bronzes. | | Er hat eine wunderbare Sammlung von Renaissance-Bronzen. Eyes Wide Shut (1999) |
And Saul armed David with his armor and he put a helmet of brass upon his head. Also he armed him with a coat of mail. | | Und Saul zog David seine Rüstung an, setzte ihm einen bronzenen Helm auf sein Haupt und legte ihm eine Rüstung an. Gods and Generals (2003) |
And then I've got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it for a keychain. | | Und dann habe ich hier dieses Set, falls du die Nabelschnuer verbronzen und als Schlüsselanhänger benutzen willst. My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby (2006) |
you'll not get one brass obol of that money. | | Du wirst keinen einzigen bronzenen Heller des Geldes bekommen. Son of Hades (2007) |
Rope climbing's the reason I got bronze instead of silver | | Wegen der Kletterei bekam ich nur ein bronzenes... Vengeance (2007) |
- I have a bronze dagger. | | Nein, nein, ich habe den bronzenen Dolch. The Barbarian Sublimation (2008) |
You can't slay the guard with a dagger. | | Du kannst den Wach-Captain nicht mit dem bronzenen Dolch erschlagen. The Barbarian Sublimation (2008) |
He famously made two models for the statue. Clay fired, then bronzed, identical. | | Er machte zwei berühmte Modelle der Statue, eine aus gebranntem Ton, dann eine identische bronzene, The First David Job (2009) |
It's a magnificant thing. The dawn will gold and bronze, statues, Neptune, sea lions and other fantastic sea creatures... | | Es ist eine wunderschöne Sache bei einem gold-bronzenen Sonnenuntergang, mit vielen Neptun-Statuten, Seelöwn und fantastischen Meeres-Lebewesen. Civil Unrest (2009) |
(LAW Wing-Cheong as "BRONZE ROOSTER") | | Law Wing-Cheong als "BRONZENER HAHN" Dich werd ich lehren, kleine Kinder zu drangsalieren. Gallants (2010) |
Couple Bronze Stars, a Purple Heart. | | Ein paar bronzene Sterne, ein Purple Heart (Auszeichnung der US-Streitkräfte). Silver Star (2011) |
In the winter of New Reign of Peace Year 24, I was sent to Bronze Sparrow Tower. | | Im Winter des 24. Jahres des Jian'an wurde ich zum Turm des Bronzenen Spatzen geschickt. The Assassins (2012) |
Emperor Xian brought his ministers to Bronze Sparrow Tower, Cao Cads palace, to wait for his return. | | Kaiser Xian von den Han brachte seine Minister zum Turm des Bronzenen Spatzen, Cao Caos Palast, in Erwartung seiner Rückkehr. Als der General kam, wütete ein Schneesturm. The Assassins (2012) |
Bring the Emperor to Bronze Sparrow Tower. | | Bring den Kaiser zum Turm des Bronzenen Spatzen. The Assassins (2012) |
It was New Reign of Peace Year 25, Month 12, Day 15. | | 25. Jahr des Jian'an, 12. Monat, 15. Tag im Turm des Bronzenen Spatzen, The Assassins (2012) |
Do you know why I built Bronze Sparrow Tower? | | Wisst Ihr, warum ich den Turm des Bronzenen Spatzen gebaut habe? The Assassins (2012) |
Did Bronze Sparrow Tower's defensibility pass your Majesty's notice'? | | Ist die Verteidigungsfähigkeit des Turms des Bronzenen Spatzen Eurer Majestät vielleicht entgangen? The Assassins (2012) |
My tomb and Bronze Sparrow Tower are reality. | | Mein Grab und der Turm des Bronzenen Spatzen sind verbunden, das ist wahr. The Assassins (2012) |
He has to be bronzed. | | Wir müssen ihn bronzen. The Truth Hurts (2013) |
- Let's bronze him already. | | - Laß uns ihn endlich bronzen. The Truth Hurts (2013) |
- and we can't bronze him. | | - und wir können ihn nicht bronzen. The Truth Hurts (2013) |
- D'oh! | | Bronzene. You Are Here (2013) |
(Lowered voice) Yeah, what the hell do you get someone for a bronze anniversary? | | Ja, was zum Teufel holt man jemanden zum bronzenen Hochzeitstag? You Are Here (2013) |
You know, if you get the mom in there, they'll bronze your johnson. | | Weißt du, wenn du die Mutter dazu bekommst, werden sie dir deinen Johnson Bronzen. Cows, Prepare to Be Tipped (2013) |