| What? V.P. For public affairs. | | รองประธานด้านประชาสัมพันธ์ ผมเป็นผู้บริหารแล้ว I Heart Huckabees (2004) |
| I'm a senior V.P. for a real estate development company. | | ฉันทำงานที่บริษัทเกี่ยวกับ แผนพัฒนาอหังสาริมทรัพย์ Saw V (2008) |
| v.p. 60, pulse is thready. | | v.p. 60 อัตราเต้นหัวใจแผ่วเบา The Same Old Story (2008) |
| What do you think, V.P.? | | นายคิดว่ายังไง รองประธาน Hell Followed (2008) |
| You're nothing but an obscure regional V.P. | | คุณเป็นแค่แขกวีไอพีคนนึง Odyssey (2008) |
| Senior V.P., Medical Disposables. | | รองประธานอาวุโส, ฝ่ายจัดซื้อยา เขาโทรเมื่อวันอาทิตย์ Duplicity (2009) |
| Senior V.P., Eastern Great Lakes Division. | | รองประธานอาวุโส ของแผนกอีสเทิร์นเกรทเลค It's a Terrible Life (2009) |
| V.P. for four more after that, and by the way, I wrote my graduate thesis on the rise of the nonfiction novel. | | จากนั้นก็เป็นรองประธานอีก 4 ปี และฉันก็ยังทำวิทยานิพนธ์ เรื่องการกำเินิดของ วรรณกรรม non-fiction Crime Doesn't Pay (2009) |
| Please tell me it's a coincidence that your new V.P. has the same name as your ex-girlfriend. | | ช่วยบอกฉันทีว่ามันเป็นเหตุบังเอิญที่ รองประธานของคุณเป็นชื่อเดียวกับแฟนเก่า The Story of Lucy and Jessie (2009) |
| To ask if you would like to be my new senior v.P. | | เพื่อจะถามว่าคุณอยากเป็นผู้อำนวยการคนใหม่ของผมไหม Never Judge a Lady by Her Lover (2009) |
| And, i mean, who's gonna tell her--My new senior v.P.? | | และ, ผมคิดว่า, ใครกันที่จะไปบอกเรื่องนี้กับเธอ - - ผู้อำนวยการคนใหม่ของผมงั้นเหรอ? Never Judge a Lady by Her Lover (2009) |
| About being senior v.P. With a 50% salary bump? | | ที่จะรับตำแหน่งวีพี พร้อมกับเงินเดือนเพิ่มอีก50%น่ะเหรอ Never Judge a Lady by Her Lover (2009) |