66 ผลลัพธ์ สำหรับ %dieses%
/ด๊าย สิ สึ/     /D AY1 Z IH0 Z/     /dˈaɪzɪz/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: dieses, -dieses-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The shudder. - Dieses Zittern. The China Syndrome (1979)
Was the virus created by Galactica? Stammt dieses Virus von der Galactica? A Measure of Salvation (2006)
I want this house, Taylor. - Was? Ich will dieses Haus, Taylor. To Live and Let Diorama (2005)
This shithole gives the term "Motor City Breakdown"... a whole new meaning, Jerry. Dieses Scheißloch gibt dem Begriff "Motor City Breakdown" eine neue Bedeutung, Jerry. Four Brothers (2005)
This mill's for sale. Dieses Werk steht zum Verkauf. The Move (1981)
The book you mentioned on the phone. Dieses Buch, in dem das Wort Kagu Taba steht... - Ja. Noroi: The Curse (2005)
Fuck this! Ficken Sie dieses! Do You Remember Dolly Bell? (1981)
The bastard was jerking off. Dieses Arschloch hat sich einen runtergeholt! Princesas (2005)
* Is all about * Ist ja der Sinn dieses Unterfangens Yentl (1983)
Ben, I really don't think we need to be talking about that right now. Ich finde dieses Thema jetzt eher unpassend. Wolf Creek (2005)
I can't this weekend. Ich kann dieses Wochenende nicht. Goodbye First Love (2011)
Taking this...sign down! Ich nehme dieses... Schild ab! Slow Down Your Neighbors (2011)
We can accomplish this lofty goal. Wir können dieses erhabene Ziel erreichen. The Torch (1986)
What is that vegetable? Wie heißt denn dieses Gemüse nochmal? We've Got Magic to Do (2005)
How rude, always calling me "girl"! Ich bin nicht "dieses Mädchen"! The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005)
Look at that airplane. Sieh dir dieses Flugzeug an. Subject 13 (2011)
He's really going insane! Animal! Er dreht völlig durch, dieses Schwein. Destiny (2006)
That girl... Dieses Mädchen... The Great Yokai War (2005)
A straight-up gore-fest? Ein waschechtes Splatterfest? Du hasst dieses Zeug. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Well, my mother would lock her car doors if she had to drive through this hodgepodge of ethnicity. Meine Mutter würde ihre Autotür verriegeln müsste sie durch dieses Kuddelmuddel an Ethnien fahren. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Why does Emily like this stuff? Wieso gefällt Emily dieses Zeug? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Yeah, and I reserve this word for those rare instances when it's truly deserved. Ja, und ich spare mir dieses Wort für die seltenen Gelegenheiten auf, wo es wirklich angebracht ist. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'll never hear that laugh again. Ich werde dieses Lachen nie wieder hören. The Proton Transmogrification (2014)
I told you this thing would kill me! Ich hab dir doch gesagt, dieses Ding wäre mein Tod! The Gorilla Dissolution (2014)
So from now own, the star of the movie is whoever wears this. Also ist von jetzt an derjenige der Star, der dieses Kostüm trägt. The Gorilla Dissolution (2014)
I would like to purchase this comic book, please. Ich möchte bitte dieses Comic-Heft erwerben. The Status Quo Combustion (2014)
I know we both had this idea of the big tent, bringing everyone together to celebrate: Your family, my family, a Grimm. Ich weiß, wir hatten beide die Vorstellung dieses großen Zeltes, alle zum Feiern zusammen zu bringen... deine Familie, meine Familie, ein Grimm. The Inheritance (2014)
I have this feeling something awful is going to happen. Ich habe dieses Gefühl, dass etwas schreckliches passieren wird. The Inheritance (2014)
What's this guy's name? Wie ist der Name dieses Kerls? The Inheritance (2014)
You can't use this phone. Sie dürfen dieses Telefon nicht benutzen. The Inheritance (2014)
You really see this stuff? Sie sehen dieses Zeug wirklich? The Inheritance (2014)
This dress is nothing but bad luck. Dieses Kleid bringt nichts als Pech. Blond Ambition (2014)
Rosalee and I, we actually hated that dress. Rosalee und ich, wir haben wir dieses Kleid wirklich gehasst. Blond Ambition (2014)
Too many people seem to know where it is, and we got this new stuff. Zu viele Leute scheinen zu wissen, wo er ist, und wir haben dieses neue Zeug. Blond Ambition (2014)
I came home, you were wearing that negligee. Als ich nach Hause kam, hattest du dieses Negligee an, Blond Ambition (2014)
I buried her body just over this next rise, marked her grave, planted a small patch of flowers. Ich habe sie auf der anderen Seite dieses Hügels begraben. Ich habe ihr Grab mit Blumen markiert. Painted from Memory (2014)
Look at this room. Schau dir dieses Zimmer an. Painted from Memory (2014)
This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery. Dieses Lähmungsmittel verdickt das Blut, was es ideal für heikle Operationen macht. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Take this child of evolution Nimm dieses Kind der Evolution If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Take this child of evolution Nimm dieses Kind der Evolution If You Could See Her Through My Eyes (2014)
How's this thing supposed to work? Wie soll dieses Ding funktionieren? This Woman's Work (2014)
Why else would they need to bring this stuff in then? Warum würden sie dieses Zeug sonst in die Stadt bringen? Beasts of Burden (2014)
This business serves as a useful front. Dieses Geschäft ist eine gute Tarnung. Beasts of Burden (2014)
I inherited this copy from a prisoner who met an untimely end. Ich habe dieses Exemplar von einem Gefangenen geerbt, der ums Leben kam. Beasts of Burden (2014)
And those times, did you move into her place and dress up in her clothes? In case you didn't notice, I lost my day job. Seit einem Jahr bin ich jetzt hier und rede mir immer noch ein, dass ich für Kenya die Stellung halte, dabei habe ich die ganze Zeit dieses schreckliche Gefühl, dass sie ... In My Secret Life (2014)
There was nothing I could do, and no one I could call. Now, when people see the E-Rep flag and my cameras, they know that they can walk the streets and feel safe. Ein Spielplatz für einen Mann, der lieber nicht erwachsen wird als sich einzugestehen, dass dieses Szenario für andere nicht funktioniert. In My Secret Life (2014)
Good prospects. Dieses Mal sorgst du für Gerechtigkeit. In My Secret Life (2014)
Kenya and I, when we were little, we found a book that had these photographs of old European cities. Kenya und ich fanden dieses Buch, als wir klein waren, in dem alte Fotos europäischer Städte abgedruckt waren. All Things Must Pass (2014)
Tell you what, as soon as we get this whole "end of the world" thing sorted out and get Irisa back to normal, not only am I gonna pay you back, with interest, but I'm gonna take you out and get you good and drunk. Pass auf. Sobald wir dieses ganze Weltuntergangsdings geklärt haben und Irisa wieder ihr normales Selbst ist, werde ich dir nicht nur alles mit Zinsen zurückzahlen, sondern dir auch einen ausgeben, bis du richtig schön betrunken bist. All Things Must Pass (2014)
But this wonderful paralytic that my wife has concocted... Well. It is too brilliant to ignore. Aber dieses wunderbare Lähmungsmittel, dass meine Frau geschaffen hat, ist einfach zu brillant, um es zu ignorieren. All Things Must Pass (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
dieses
 /D AY1 Z IH0 Z/
/ด๊าย สิ สึ/
/dˈaɪzɪz/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
dieses

n. plural of diesis.
Syn. -- double daggers, double obelisks. [ WordNet 1.5 ]


Longdo Approved DE-TH
dieses(dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลางรูป Nominativ, Genetiv และ Akkusativ และนามเพศชายรูป Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieses Jahr ปีนี้, die Haare dieses Mädchen เส้นผมของหญิงสาวคนนี้

DING DE-EN Dictionary
Mal { n } | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfterentime | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteen time | for the umpteen time | better every time | this once | all of a sudden | once and for all | each time; every time | many times; many a time [Add to Longdo]
diese; dieser; diesesthis [Add to Longdo]
diesesthus [Add to Longdo]
Dieses Auto ist billig im Unterhalt.This car is cheap to run. [Add to Longdo]
Dieses Buch liest sich gut.This book makes good reading. [Add to Longdo]
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.This is no longer a (current) problem. [Add to Longdo]
Dieses Hemd färbt ab.The dye comes off this shirt. [Add to Longdo]
Genügt Ihnen dieses Glas?Will this glass do you? [Add to Longdo]
Was bedeutet dieses Wort?What does this word mean? [Add to Longdo]
Was bedeutet dieses Wort?What's the meaning of this word? [Add to Longdo]
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?How do you like this book? [Add to Longdo]
d.J. : dieses Jahresof this year [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
今年[ことし, kotoshi] dieses_Jahr [Add to Longdo]

Time: 2.7329 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/