105 ผลลัพธ์ สำหรับ *大切*
หรือค้นหา: 大切, -大切-

Longdo Approved JP-TH
大切[たいせつ, taisetsu] (adj) สำคัญ

EDICT JP-EN Dictionary
大切[たいせつ, taisetsu] (adj-na, n) important; valuable; worthy of care; (P) #599 [Add to Longdo]
大切に[たいせつに, taisetsuni] (adv) carefully; with caution; with great care [Add to Longdo]
大切り;大喜利;大切(io)[おおぎり, oogiri] (n) (1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Take care.お体を大切に。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The must important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
A precious thing you should believe.お前が信じる大切なもの。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
I wish I had taken better care of myself.からだをもっと大切にしておけばよかったのだが。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The fact is, I think, very important.その事業はとても大切だと思います。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
That's too bad, Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。 [ M ]
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことがあるかもしれない、ということである。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
It important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
About all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
The apple of a person's eye.何よりも大切にしているもの。
What is most important your is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Congratulations with your dog. [JP] 大切にしてやってね Sky Palace (1994)
Divorced twice. Current wife's Justine. [JP] 今の妻はジャスティン 大切にしてるらしい Heat (1995)
Everything I've ever wanted has been taken from me. [JP] 私の大切なものは すべて奪われた One Eight Seven (1997)
You men will have to give your utmost cooperation in the next few days. [JP] この大切な数日後に向けて、君たちの協力が必要だ The Wing or The Thigh? (1976)
The first rule we will never forget... after D. [JP] まず大切なのは― You're in Love, Charlie Brown (1967)
What's the most important thing to prove her guilt? [JP] 今回の場合被告の有罪を証明するのに 一番大切なものはなんですか? The Gentle Twelve (1991)
- Okay, how about kissing? - Yeah, it's important. [JP] 大切ね Can't Buy Me Love (1987)
My girlfriends told me that they hated their first experience. [JP] 私の友達は 初体験を大切にしない Léon: The Professional (1994)
Enlarge the incision with a dissecting instrument and use a stapler to create the anastomosis. [CN] 用解剖器扩大切口 用医用订器进行吻合 Thriller (2013)
Take care of yourself, Han. [JP] せいぜい自分を大切に Star Wars: A New Hope (1977)
I cannot begin to count the occasions on which her ladyship has impressed upon me the importance of punctuality... [JP] 令夫人が いつも 話されているだろう 牧師たるもの 時間厳守が大切だと Episode #1.3 (1995)
We want to service your needs and help you to respect our needs. [JP] 君のことを大切に 君も私達を大切に Welcome to the Hellmouth (1997)
I was supposed to be driving a Grand Cherokee by now. [CN] 我现在应该能开上大切诺基了 Up in the Air (2009)
Whoa, Both-Ways Bobby, graduation night. The quarry, your Ranchero. I remember everything. [CN] Bobby 毕业典礼那晚 采石场 你的大切诺基 我记得一清二楚! The Judge (2014)
I shall use it on you if there's need! [JP] だから戦いのために槍を大切にしている Siegfried (1980)
Are you gonna use an 11-blade to make the incision? [CN] 你要用11號刀擴大切口嗎 White Wedding (2011)
Sympathy is beautiful, but... [JP] 人を憐む気持ちは大切です でもいいですか? The Gentle Twelve (1991)
This is my big day. I'm pitching against the Yankees. [JP] 俺にとって大切な日だ あのヤンキースに投げるんだからな Brewster's Millions (1985)
Um, there's something really important we need to discuss. [JP] 大切な話がある Can't Buy Me Love (1987)
But it's your jeweled dagger! [JP] これは, 大切な玉の小刀じゃないか. Princess Mononoke (1997)
And this entire process is kept moving... through the circulatory system... the center of which is... the heart. [JP] このプロセスに大切のは 循環系です。 そして中心のは A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Yeah, well, this is not my average opening day. [JP] ぼくには大切な日だ Can't Buy Me Love (1987)
I know... you want to be happy. [JP] 大切なのは... Nostalgia (1983)
And Floyd hits this big slice into the clubhouse, and the ball hits old man Patterson right between the eyes. [CN] { \fn黑体\fs19\bord1\shad1\1cHD8AFAF\4cHC08000\b0 }佛洛伊德的一个大切球 打进了俱乐部会所 { \fn黑体\fs19\bord1\shad1\1cHD8AFAF\4cHC08000\b0 }正中派特森老先生的印堂 Fido (2006)
It'll give us the kind of exposure we need. [JP] 名前を売るのも大切なの You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I trust you in everything. You mean a lot to me, you've been such a help. [JP] 私 に尽 く し て く れた 一番大切な 人 です もの War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
As always, as a hero, you're a good asset to the company. [JP] いつも変わらずヒーローで、 会社の大切な財産よ Grand Prix (1966)
The tapes all say I should get used to saying it. [JP] だめを言うのは大切だわ The Harvest (1997)
I'm just saying, Lister, that with times as good as those, there's no point in letting something small and silly like this come between a friendship that we've nurtured, like a small flower, petal by petal,  [JP] せっかく仲良く やってきたのにー こんなことで 仲たがいしたくないんだ 花を大切に育てるように 育んだ友情だぞ Balance of Power (1988)
Look, I think it's a very good thing that a young man, after he's done some very good work, should have a chance to relax and enjoy himself and lie around and drink beer and so on. [JP] 若者が 良い仕事をした後に 息抜きをするのも大切だ The Graduate (1967)
What becomes more and more important... is to be known. [JP] "むしろだんだん 大切になってくるのは..." "知られているという事" The Bridges of Madison County (1995)
I received the entire reel and back in the screening room I noticed that they left out the most important stuff. [JP] 僕は映写室で文句を言うだけだった。 でも一番大切な所は残しておいてくれた。 彼らも解ったんだろうな。 Live for Life (1967)
You longed more for the maid than for gold, lovesick loon! [JP] お前は女神の方が黄金より大切だった 色ぼけ野郎 Das Rheingold (1980)
And yours, son, is the most important mission. [JP] おまえは大切な役割だ Can't Buy Me Love (1987)
Hong-Kong-Shaw-Brothers-kung-fu motherfucking-chop-suey show and you're worried about this candy ass street gang? [CN] 香港邵氏兄弟功夫片里大切雜碎的場景 你還害怕這些街頭小混混? From Paris with Love (2010)
You know, a girl's first time is very important. [JP] 女の子の初経験は大切なの Léon: The Professional (1994)
That's important! [JP] それが一番大切なんですよね? The Gentle Twelve (1991)
I guess that's what you're best at, isn't it? [JP] それが大切なんだろ? Star Wars: A New Hope (1977)
I am going to love cutting you to pieces old man! [CN] 我会乐于将你大切八块的 老家伙! 我们没有钱 Honor Among Thieves (2007)
If you leave now, help them you could... but you would destroy all for which they have fought and suffered. [JP] 今ここを離れれば 救えるかもしれん... だが彼らが守る大切なものまで 壊すことになるぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I don't think he respects you. [JP] 君を大切にしてないし Taxi Driver (1976)
This is supposed to be the biggest year of our lives. [JP] 今年は一番 大切な年だ Can't Buy Me Love (1987)
I think you should study, work... then maybe you can make it. [JP] 勉強も実際の働きも 大切だわ。 スターになるね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I have every faith in it as I have faith in relations between people. [JP] 信頼が大切だと思います それは 人と人との信頼関係と同じです Roman Holiday (1953)
Sally, Thanksgiving is a very important holiday. [JP] サリー感謝祭は 大切な祭日だよ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
And most important, let them believe in themselves. [JP] "大切なのは自分を信ずること" Stalker (1979)
We were saving that. [JP] 大切なシャンパンだぞ! Jurassic Park (1993)
the head of the Deer God or the ironworks? [JP] シシ神の首とタタラ場とどちらが大切なのだ! ? Princess Mononoke (1997)
I've learned to appreciate the finer things in life. [JP] 最近はいい物を大切にしてる Can't Buy Me Love (1987)
But the masters are different. [JP] だんな様方には 見た目が大切だ The Scent of Green Papaya (1993)

JDDICT JP-DE Dictionary
大切[たいせつ, taisetsu] wichtig [Add to Longdo]

Time: 4.83 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/