ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wohlers

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wohlers-, *wohlers*, wohler
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wohlers
wohler

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Philippe is well-behaved.Philippe ist wohlerzogen. Bonjour Tristesse (1958)
He said he'd feel more comfortable with me around.Er sagte, er fühle sich wohler, wenn ich da wäre. Robot Client (1958)
You can put them back on, if it's more comfortable for you.Setzen Sie sie wieder auf, wenn Sie sich so wohler fühlen. Anatomy of a Murder (1959)
Mrs. Manion, may I congratulate you on your well-trained pet.Frau Manion, ich gratuliere zu lhrem wohlerzogenen Tier. Anatomy of a Murder (1959)
Since when do well-bred children pose indiscreet questions to adults?Seit wann dürfen wohlerzogene Kinder Erwachsenen solche Fragen stellen? Le Bossu (1959)
I don't care about being well-bred!Ich will nicht wohlerzogen sein. Le Bossu (1959)
- They're very civilised in Pawley.- In Pawley ist man wohlerzogen. Last Train from Gun Hill (1959)
I'd feel better if you'd let me see you home.Mir wäre wesentlich wohler, wenn ich Sie nach Hause bringen dürfte. Pillow Talk (1959)
YEAH, NOW, FEEL MORE COMFORTABLE?- Fühlen Sie sich jetzt wohler? Perchance to Dream (1959)
- Yes, and because a few wealthy bankers feel somehow better than they used to.- Und weil sich manche begüterte Bankiers wieder etwas wohler in ihrer Haut fühlen. The Terrible People (1960)
Then his love would not be worthy If he places it above the fate of so many others.Dann wäre seine Liebe zu dir sehr egoistisch, wenn sie ihm wichtiger ist als das Wohlergehen so vieler Menschen. Esther and the King (1960)
Other than that, I've never felt better.Aber sonst habe ich mich nie wohler gefühlt. Purple Noon (1960)
You're feeling better now, you got Christmas out of your system.Es ist dir wohler, seit Weihnachten vorbei ist. Blast of Silence (1961)
It seems that somebody's concerned about my health and welfare.Anscheinend ist jemand um mein persönliches Wohlergehen besorgt. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Lieutenant yamuri, odd that you should require this reminder, but the comparative health and well-being of the enemy- his comfort or his discomfort, the degree of his anguish or his incapacities- have no more bearing on a military action, a tactical move or a decision of command than the fortunes of an anthill that you step on when we move out to attack.Lieutenant Yamuri, seltsam, dass ausgerechnet Sie die Nachhilfe nötig haben, aber die relative Gesundheit und das Wohlergehen des Feindes, sein Wohlbefinden oder Unwohlsein, der Grad seiner Schmerzen oder seines Unvermögens, haben keinen größeren Einfluss auf eine militärische Aktion, ein taktisches Manöver oder eine Kommandoentscheidung, als das Schicksal eines Ameisenhaufens, auf den man tritt, wenn man angreift. A Quality of Mercy (1961)
I'd feel a lot better.Ich würde mich wohler fühlen. The Birds (1963)
I'd feel so much better.- Ich würde mich viel wohler fühlen. The Birds (1963)
Do you suggest the Senate no longer deliberate the welfare of Rome?Soll der Senat nicht das Wohlergehen Roms erwägen? Cleopatra (1963)
And my word must be the welfare of Rome.Und mein Wort gilt dem Wohlergehen Roms. Cleopatra (1963)
I can't wait to get back to our house in San Lorenzo, back to our quiet life once again.Was gäb ich drum, wär ich in San Lorenzo. Sie können mich auslachen, ich fühle mich in der Einsamkeit wohler. The Leopard (1963)
Providing they're well-brought up ladies.Wenn es nette, wohlerzogene junge Damen sind. Carry On Jack (1964)
Whoops, don't you two start. Come back down here. # The more you fill with gleeUmso wohler fühlst du dich Mary Poppins (1964)
Please go and make him comfortable. What is your name?Ihr kümmert Euch um das Wohlergehen von Mister... wie war Euer Name? Winnetou: The Red Gentleman (1964)
The wife must help her husband in assuring the moral and material well-being of the family.Die Frau muss ihrem Mann bei der Wahrung des moralischen und materiellen Wohlergehens der Familie helfen, sich um die Pflege des Heims und die Kindererziehung kümmern. Life Upside Down (1964)
Do you understand what I am saying?Mir ist dein Wohlergehen wichtig. Jiang hu qi xia (1965)
We pray for your safe journey.Wir beten für Ihr Wohlergehen. Invasion of Astro-Monster (1965)
Attend his comfort.Kümmere dich um sein Wohlergehen. Lord Jim (1965)
You may need this.Mir ist wohler, wenn du ihn hast. Ten Little Indians (1965)
I'd feel a lot better if I could hear a few explosions.Ich würde mich wohler fühlen, wenn ich ein paar Explosionen hören würde. Follow That Munster (1965)
I'd feel a lot better if we didn't have that Captain Heinrich for a den mother.Ich würde mich wohler fühlen, wenn Heinrich nicht der Wirt wäre. I Look Better in Basic Black (1966)
I have not come all this way to interfere with local customs and antagonise the people just to satisfy your sensitivity about the welfare of wild animals.Ich habe nicht diese weite Reise gemacht um mich in die hiesigen Jagdbräuche einzumischen. Und die Leute gegen mich aufzubringen nur weil du um das Wohlergehen der wilden Tieren besorgt bist. The Plague of the Zombies (1966)
I am the Squire of this little community and responsible for the welfare of everyone in it.Ich bin der Gutsherr dieser Gemeinde und für ihr Wohlergehen verantwortlich. The Plague of the Zombies (1966)
If we did, I'd sure feel a whole lot better.Dann würde ich mich wohler fühlen. Return of the Magnificent Seven (1966)
Well, the weather's beautiful and I wanna devote the next three days to seeing that she has a wonderful time.Das Wetter ist toll, und die kommenden 3 Tage... widme ich voll und ganz ihrem Wohlergehen. This Is Murder (1966)
Does that help you?Fühlen Sie sich dabei wohler? Spur der Steine (1966)
- I hope you feel better for it. - Know why I wrote the article?- Ich hoffe, du fühlst dich nun wohler. Spur der Steine (1966)
And then, not for long. My saloon with the gambling tables was more profitable. - Oh?Ich fühl mich in der freien Natur bedeutend wohler als hinter einem Schreibtisch. The Big Gundown (1966)
You'll be more comfortable.Da fühlst du dich wohler. Judy and the Vulture (1967)
I'm afraid you lost a volunteer.Sie fühlt sich in Wameru wohler als auf dem Mond. Judy and the Astro-Chimp (1967)
I mean, she's better than she was, and she's only had one shot.Nach nur einer Spritze fühlt sie sich schon viel wohler. Judy and the Wizard (1967)
Nelly may feel more comfortable having a male lion around even if it is old Clarence.Nelly fühlt sich in Gesellschaft eines Löwen sicher wohler, selbst wenn es der alte Clarence ist. House of Lions (1967)
Yes, it is easier for when Apply the rule of Benjamin Franklin.Was meinst du, wie viel wohler du dich fühlst, wenn du das Portmonee voller Benjamin Franklins hast? The Flim-Flam Man (1967)
You never saw such a bunch of well-bred kooks.Man hat nie so viele wohlerzogene Irre gesehen. Valley of the Dolls (1967)
This concerns the welfare of everybody in this village.Es geht um das Wohlergehen aller hier im Dorf. A Change of Mind (1967)
Welfare´s our biggest consumer item!Und Wohlergehen ist unser wichtigster Gebrauchsartikel. A Change of Mind (1967)
It pleases me you are concerned for my sake, but I only can solve my problem.Es ist lieb, dass Sie sich um mein Wohlergehen sorgen. Aber nur ich kann meine Probleme lösen. The Big Switch (1968)
I find it very interesting that an American prisoner should be so concerned about the health of a German commandant.Ich finde es sehr interessant, dass ein amerikanischer Gefangener sich so um das Wohlergehen eines deutschen Kommandanten sorgt. Is There a Doctor in the House? (1968)
- I'd breathe a lot easier.- Dann wäre mir wohler. Hot Millions (1968)
I think we all will. Won't we?Dann wäre uns sicher allen wohler, nicht wahr? Hot Millions (1968)
It just made me feel better.Ich fühle mich jetzt viel wohler. House of Cards (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wohlergehen { n }welfare [Add to Longdo]
wohlerzogen; artigwell behaved [Add to Longdo]
wohlerzogenerbetter behaved [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
福祉[ふくし, fukushi] Wohlfahrt, Wohlergehen [Add to Longdo]
繁栄[はんえい, han'ei] das_Gedeihen, Wohlergehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top