ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unserem

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unserem-, *unserem*
Possible hiragana form: うんせれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
unseremของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น unserem alten Haus, unserem alten Tisch

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Afire has broken out on the premises.In unserem Gebäude ist ein Feuer ausgebrochen. The Ibelis I. Evening Visitors (2005)
We are assistants ofour boss Saturnino.Wir sind Assistenten von unserem ChefSaturnino. The Devil's Miner (2005)
You guys are gonna live at our house?- Also wohnt ihr dann in unserem Haus? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Hello, you two, drop by our table later.Ach, hallo, ihr 2. Kommt doch an unserem Tisch. We've Got Magic to Do (2005)
I was running the store then.Damals hing ich in unserem Laden rum, Destiny (2006)
- Our friend Stanly, the shooter.- Von unserem Freund, den Schützen. Four Brothers (2005)
I took a picture of them and our car, with my cell phone.Hast du dafür Beweise? - Ich habe mit meinem Handy ein Foto gemacht, mit unserem Wagen! - Quatsch, der Kleine phantasiert! Finding Friends (2005)
So much so that I'm gonna bring her here for dinner on our next date night.So sehr, dass sie ich zu unserem Dinner Date hierhin mitnehmen werde. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Stop. I cannot believe that you would do something like this in our home, in our bed.Ich kann nicht fassen, dass du so was in unserem Zuhause, in unserem Bett getan hast. Blond Ambition (2014)
Okay, then it was somebody who looked and sounded exactly like you, was in our bedroom, and was wearing your negligee.Okay, dann war jemand, die genau so aussah und sich anhörte wie du, in unserem Schlafzimmer, und trug dein Negligee. Blond Ambition (2014)
I'm sorry I was so hard on you when we first met.Tut mir leid. Ich war gemein zu dir bei unserem Kennenlernen. Bottom of the World (2014)
It doesn't have to affect you and me having sex.Das hat nichts mit unserem Sex zu tun. Bottom of the World (2014)
He's out of our life.Er ist raus aus unserem Leben. Bottom of the World (2014)
The mayor wants to see you. Come on.Sag unserem Freund, er soll aufs Herz zielen. In My Secret Life (2014)
Let me in there.- Es wird nichts mit unserem Plan! Beschissener Feigling. In My Secret Life (2014)
You agree to never again lay a hand on our son.Du dürftest dich nie wieder an unserem Sohn vergreifen. All Things Must Pass (2014)
You review it with your lawyer, and he will then confer with our family lawyer.Du gehst es mit deinem Anwalt durch, und er wird sich dann mit unserem Familienanwalt zusammensetzen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I gave him a 20 to move to that Mini Cooper instead of our car.Ich habe ihm 20 Dollar gegeben, damit er zum Mini Cooper umzieht, statt unserem Wagen. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
You're not in our system.Du bist nicht in unserem System. Like Hell: Part 1 (2014)
Mistress, mother of Valkyries. I know it's against our code, but I must talk to you about a liberation.Ich weiß, es widerspricht unserem Kodex, aber ich muss mit dir über eine Freisetzung sprechen. Like Hell: Part 1 (2014)
One more strike, and you won't ever step foot into our lives again.Nochmal sowas und du wirst aus unserem Leben verschwinden. Like Hell: Part 1 (2014)
Since our last meeting, you seem to be avoiding me, Mr. Mathis.Seit unserem letzten Treffen, scheinen Sie mir aus dem Weg zu gehen, Mr. Mathis. Revolution (2014)
Charles, I'm concerned that you're gonna tell Jake about the incident.Charles, ich mache mir Sorgen, dass du Jake von unserem Vorfall erzählst. Undercover (2014)
If it's not a trap, then I find having her in our possession quite beneficial with regards to, uh, leverage.Wenn es keine Falle sein sollte, wäre es sehr dienlich für uns, sie in unserem Besitz haben. Hinsichtlich eines Druckmittels. Silence (2014)
Yes. I am so terribly sorry for everything I've ever done to you and everything I have ever done to our little boy.Mir tut so schrecklich leid, was ich dich dir jemals angetan habe, und alles, was ich jemals unserem kleinen Jungen angetan habe. Forgive (2014)
I'm not leaving you in our office.Ich lasse Sie nicht in unserem Büro. Moot Point (2014)
Oh, there she is, the hooker from the projects, getting it on with our son in the... What, fancy-ass book room?die mit unserem Sohn in einem, was, scheiß schicken Bücherraum rummacht? And the Not Broke Parents (2014)
You know what we have at our apartment?Wissen Sie, was wir in unserem Apartment haben? And the Not Broke Parents (2014)
The only way we'd get more exposure is if Orlando Bloom and Bieber bitchslapped each other in front of our shop.Der einzige Weg mehr Publicity zu bekommen, wäre, wenn Orlando Bloom und Bieber sich gegenseitig vor unserem Shop ohrfeigen würden. And the Reality Problem (2014)
He's not really in our lives anymore.Er ist nicht mehr wirklich in unserem Leben. Inconceivable (2014)
So I guess he didn't tell you about our little conversation?Also nehme ich an, dass der dir nichts von unserem kleinen Gespräch erzählt hat? Heartburn (2014)
So that's why you were telling me my idea was so good after our Gianopolous meeting.Deswegen hast du mir also gesagt, dass meine Idee so gut war, nach unserem Treffen mit Gianopolous. Ja, wir haben dieses Gespräch geführt. Heartburn (2014)
Be with our girl.Sei bei unserem Mädchen. Morton's Fork (2014)
"If you do not co-operate, he will be held responsible."Widersetzen Sie sich unserem Willen, werden Sie dafür büßen." 24 Days (2014)
The demonstration is aimed at raising consciousness and to fight the ancient demons that still lurk in this country.Sie wollen dazu auffordern, gegen die Dämonen zu kämpfen, die in unserem Land weiterhin umherstreifen. 24 Days (2014)
No, but dropping me off a block away so no one knows we slept together does?Nein, aber mich ein paar Blocks eher rauslassen, damit niemand von unserem Sex erfährt, schon? Beast Is the New Black (2014)
Isn't that who we're meeting about?Ging es bei unserem Treffen nicht um ihn? Beast Is the New Black (2014)
Alistair pointed out that my intonations would never pass muster with a Derry native, so he was kind enough to record some poems and colloquialisms for me to review before our next breakfast.Alistair sagte mir, dass ich mit meiner Intonation nie bei einem Einwohner von Derry durchkommen würde, also war er so nett, ein paar Gedichte und Redensarten für mich aufzunehmen, damit ich sie vor unserem nächsten Frühstück durchgehen kann. No Lack of Void (2014)
We have reason to believe your roommate was involved in an anthrax death that occurred at our precinct earlier today.Wir haben Grund zur Annahme, dass Ihr Mitbewohner in einen Tod durch Anthrax, der heute früh in unserem Revier passiert ist, verwickelt war. No Lack of Void (2014)
I don't know if it's because of our isolated ecosystem or the magnetic fluctuations, but something has caused our butterfly reproductive cycle to accelerate.Ich weiß nicht, ob es an unserem isolierten Ökosystem liegt oder an den magnetischen Wellen, aber etwas hat den Fortpflanzungszyklus unserer Schmetterlinge beschleunigt. Infestation (2014)
Rachel, Welcome to our home.Rachel, willkommen in unserem Heim. Memorial Day (2014)
Not since our first sit-down.Seit unserem ersten Treffen nicht. Nothing Personal (2014)
That's why Granny was typing during our meeting.Deshalb hat Oma bei unserem Treffen getippt. Ragtag (2014)
Because we had to fly in low, we'll have to search for our plane from the ground.Weil wir tief herfliegen mussten, müssen wir am Boden nach unserem Flugzeug suchen. Ragtag (2014)
On our planet, anyway.Zumindest auf unserem Planeten. Beginning of the End (2014)
In our upstairs guest room.In unserem oberen Gästezimmer. Thanks for the Memories (2014)
We have to prove to our client that what you're stealing is worth the fee we're asking.Wir müssen unserem Klienten beweisen, dass das, was Sie stehlen, seinen Preis wert ist. Thanks for the Memories (2014)
Well, uh, I hope you enjoy the warm BlueBell hospitality. Y'all-y'all take care.Einen angenehmen Aufenthalt in unserem gastfreundlichen Ort. Together Again (2014)
Well, still, we always want you to be a part of our life.Wir wollen Sie trotzdem in unserem Leben haben. Together Again (2014)
I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel.Ich habe gerade einen Delphin gesehen, der von unserem Kiel zerteilt wurde. Cruise (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eigennutz { m }; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesseself-interest | in our own self-interest [Add to Longdo]
bei { prp; +Dativ } | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schuleat; with | at my house | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school [Add to Longdo]
Das ist nicht nach unserem Geschmack.That's not to our taste. [Add to Longdo]
und nun eine Nachricht von unserem SponsorANFAWFOS : and now for a word from our sponsor [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top