English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
| they | (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป |
| they'd | (เธดฺ) abbr. they had,they would |
| they'll | (เธล) abbr. they are,they shall |
| they're | (แธร์) abbr. they are |
| they've | (เธฟว) abbr. they have |
| English-Thai: Nontri Dictionary
| they | (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| เหล่านั้น | [PRON] they, Syn. พวกนั้น, Ant. เหล่าโน้น, Example: คนส่วนใหญ่มักไม่ค่อยยอมออกกายบริหาร ทั้งนี้เป็นเพราะเขาเหล่านั้นละอาย หรือกลัวเพื่อนหัวเราะ |
| เขาทั้งหลาย | [PRON] they, See also: them, Syn. พวกเขา, Example: พวกเขาทั้งหลายต่างก็ทำหน้าที่ของตัวเองอย่างแข็งขัน, Thai definition: เป็นสรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้แทนผู้ที่เราพูดถึงซึ่งมีจำนวนหลายคน |
| พวกเขา | [PRON] they, See also: them, Example: กลุ่มจิตรกรชาวฝรั่งเศสเคยถูกโจมตีกล่าวหาว่าภาพเขียนของพวกเขาแหกคอกหาศิลปะไม่ได้, Count unit: คน, Thai definition: สรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้สำหรับเรียกผู้ที่ถูกเอ่ยถึงที่มีจำนวนมากกว่า 1 |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
| เขา | [pr.] (khao) EN: they FR: ils ; elles |
| มัน | [pron.] (man) EN: he ; she ; they FR: il ; ils ; elle ; elles |
| ไปไหนหมด | [xp] (pai nai mot) EN: where have they all gone ? FR: où sont-ils tous partis ? ; il n'y a plus personne |
| พากันหัวเราะ | [v. exp.] (phā kan hūarǿ) EN: they all laughed ; the laughing was contagious |
| พวกมัน | [pr.] (phūak man) EN: they FR: ils ; elles ; eux |
| ทั้งคู่ | [X] (thangkhū) EN: both ; both of them ; the pair ; they FR: les deux ; la paire ; tous deux ; ils |
| เธอ | [pr.] (thoē) EN: he ; him ; she ; her ; they ; them FR: il ; lui ; elle ; ils ; elles ; eux |
| CMU English Pronouncing Dictionary
| Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
| sie {ppron; pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würden | they (them) | they are; they're | It's them. | they'd [Add to Longdo] |
| Es geht ihnen besser als uns. | They are better off than we. [Add to Longdo] |
| Man konnte ihr nichts nachweisen. | They could not prove anything against her. [Add to Longdo] |
| Sie besuchen die Versammlung. | They attend the meeting. [Add to Longdo] |
| Sie boten ihm die Stirn. | They defied him. [Add to Longdo] |
| Sie brachten das Unternehmen über den Berg. | They carried the enterprise through. [Add to Longdo] |
| Sie eilen nicht sehr damit. | They're taking their time about it. [Add to Longdo] |
| Sie fanden sich sympathisch. | They took a fancy to each other. [Add to Longdo] |
| Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie. | They want the government to back out of the nuclear energy program. [Add to Longdo] |
| Sie fragten mich geradeheraus. | They asked me point-black. [Add to Longdo] |
|
| Result from Foreign Dictionaries (5 entries found) |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
She \She\, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj.
{Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj.
{Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se['o], fem. of the
definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS.
siu, D. zij, G. sie, OHG. siu, s[imac], si, Icel. s[=u],
sj[=a], Goth. si she, s[=o], fem. article, Russ. siia, fem.,
this, Gr. ?, fem. article, Skr. s[=a], sy[=a]. The possessive
her or hers, and the objective her, are from a different
root. See {Her}.]
1. This or that female; the woman understood or referred to;
the animal of the female sex, or object personified as
feminine, which was spoken of.
[1913 Webster]
She loved her children best in every wise.
--Chaucer.
[1913 Webster]
Then Sarah denied, . . . for she was afraid. --Gen.
xviii. 15.
[1913 Webster]
2. A woman; a female; -- used substantively. [R.]
[1913 Webster]
Lady, you are the cruelest she alive. --Shak.
[1913 Webster]
Note: She is used in composition with nouns of common gender,
for female, to denote an animal of the female sex; as,
a she-bear; a she-cat.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
They \They\ ([th][=a]), pron. pl.; poss. {Theirs}; obj. {Them}.
[Icel. [thorn]eir they, properly nom. pl. masc. of s[=a],
s[=u], [thorn]at, a demonstrative pronoun, akin to the
English definite article, AS. s[=e], se['o], [eth]aet, nom.
pl. [eth][=a]. See {That}.]
The plural of he, she, or it. They is never used adjectively,
but always as a pronoun proper, and sometimes refers to
persons without an antecedent expressed.
[1913 Webster]
Jolif and glad they went unto here [their] rest
And casten hem [them] full early for to sail.
--Chaucer.
[1913 Webster]
They of Italy salute you. --Heb. xiii.
24.
[1913 Webster]
Blessed are they which do hunger and thirst after
righteousness. --Matt. v. 6.
[1913 Webster]
Note: They is used indefinitely, as our ancestors used man,
and as the French use on; as, they say (French on dit),
that is, it is said by persons not specified.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
He \He\ (h[=e]), pron. [nom. {He}; poss. {His} (h[i^]z); obj.
{Him} (h[i^]m); pl. nom. {They} ([th][=a]); poss. {Their} or
{Theirs} ([th][^a]rz or [th][=a]rz); obj. {Them}
([th][e^]m).] [AS. h[=e], masc., he['o], fem., hit, neut.;
pl. h[imac], or hie, hig; akin to OFries. hi, D. hij, OS. he,
hi, G. heute to-day, Goth. himma, dat. masc., this, hina,
accus. masc., and hita, accus. neut., and prob. to L. his
this. [root]183. Cf. {It}.]
1. The man or male being (or object personified to which the
masculine gender is assigned), previously designated; a
pronoun of the masculine gender, usually referring to a
specified subject already indicated.
[1913 Webster]
Thy desire shall be to thy husband, and he shall
rule over thee. --Gen. iii.
16.
[1913 Webster]
Thou shalt fear the Lord thy God; him shalt thou
serve. --Deut. x. 20.
[1913 Webster]
2. Any one; the man or person; -- used indefinitely, and
usually followed by a relative pronoun.
[1913 Webster]
He that walketh with wise men shall be wise. --Prov.
xiii. 20.
[1913 Webster]
3. Man; a male; any male person; -- in this sense used
substantively. --Chaucer.
[1913 Webster]
I stand to answer thee,
Or any he, the proudest of thy sort. --Shak.
[1913 Webster]
Note: When a collective noun or a class is referred to, he is
of common gender. In early English, he referred to a
feminine or neuter noun, or to one in the plural, as
well as to noun in the masculine singular. In
composition, he denotes a male animal; as, a he-goat.
[1913 Webster]
From English-German Freedict dictionary [fd-eng-deu]:
they [ðei]
sie
From English-French Freedict dictionary [fd-eng-fra]:
they [ðei]
ils
elles
on
Are you satisfied with the result?You can... Suggest your own translation to LongdoSearch other online dictionaries | |