ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dazzle, -dazzle- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bedazzle | (บิแดซ'เซิล) { bedazzled, bedazzling, bedazzles } vt. ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย, ทำให้หลงเสน่ห์, See also: bedazzlement n. ดูbedazzle | dazzle | (แดซ'เซิล) { dazzled, dazzling, dazzles } vt., vi., n. (การ, สิ่งที่) ทำให้ตาพร่า, พร่าตา, จ้าตา, คลิบเคลิ้ม., See also: dazzlingly adv. ดูdazzle, Syn. daze |
| bedazzle | (vt) ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย | dazzle | (n) แสงเข้าตา, แสงพร่านัยน์ตา, การทำให้ตาพร่า | dazzle | (vi) ส่งแสงจ้า, ส่งแสงพร่า | dazzle | (vt) ทำให้ลานตา, ทำให้ตาพร่า |
| Yeah, you got Dazzle and that other one working tonight? | Arbeiten Dazzle und die andere heute Abend? Looks Like the Liquor Wins (2016) | There is no amount of colonial know-how that could have created the wonder that is... the Blue Frost Razzle dazzleberry bucket o' slush. | Es gibt kein koloniales Wissen, welches das Wunder von... Blue Frost Razzle Dazzleberry Bucket O'Slush hätte erschaffen können. Homecoming (2017) | Dazzle me, my darling. | บอกฉันซิ, ที่รักของฉัน. Hocus Pocus (1993) | I dazzled him with my... wits. | ฉันใช้... ปัญญาหลอกครู 10 Things I Hate About You (1999) | I have never seen anything like it! The whole room was bedazzled by you. | ไม่เคยเห็นอะไรที่ตื่นตาตื่นใจแบบนี้ Woman on Top (2000) | Why haven't you dazzled us with these philosophical speculations of yours? | ทำไมนายไม่แสดงปรัชญาอันล้ำลึก ให้พวกเราได้ตกตะลึงกันอีกล่ะ The Dreamers (2003) | So let's dazzle them here. | งั้นมาทำให้พวกเขาถึงกับอึ้งกันเถอะ Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | He dazzled me. I tell you. Barry. | ฉันเห็นเขาแล้วทึ่ง ฉันน่ะไม่ทึ่งใครง่ายๆ Goal! The Dream Begins (2005) | I don't dazzle easily. The last time was a young kid called Jermain Defoe. | คนล่าสุดเห็นจะเป็น เด็กที่ชื่อเจอร์เมน เดโฟ Goal! The Dream Begins (2005) | -signal's solid. -DENNY: AII right, dazzle me. | I want you to come visit, though. Deja Vu (2006) | Because they're so dazzled by each other. | เพราะพวกเขารู้สึกตื่นเต้น และตื้นตันใจ A Millionaire's First Love (2006) | I'm reporting from the Razzle Dazzle Supermarket on 75th and Columbus... 75th and Columbus. | ดิฉันรายงานจาก แรซเซิล แดซเซิล ซุเปอร์มาร์เก็ต บนถนน 75 โคลัมบัส ถนน 75 โคลัมบัส Purple Giraffe (2005) | I'm sure you'll dazzle me somehow. | ฉันแน่ใจว่าคืนนี้คุณต้องทำให้ฉันตาพร่าจนได้ That Night, a Forest Grew (2007) | all right, people, gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ How Betty Got Her Grieve Back (2007) | You'll dazzle the girl until she bows to your every will. | ท่านจะเป็นที่ตื่นตาตื่นใจ จะให้เธอทำอะไรก็ได้ทั้งนั้น Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | We be so fortunate as to win the Star Dazzle Award again. | เราโชคดีมากที่จะชนะรางวัล สตาร์แดซเซิลอวอร์ดอีกครั้ง High School Musical 2 (2007) | Have the employees ever won a Star Dazzle Award? | เคยมีพนักงานชนะรางวัล สตาร์แดซเซิลอวอร์ดมะ High School Musical 2 (2007) | Do you want us to lose the Star Dazzle Award to a bunch of dishwashers? | นี่เธออยากให้เราเสียรางวัลสตาร์แดซเซิล อวอร์ดให้กับเด็กล้างจานพวกเนี้ยนะหรอ High School Musical 2 (2007) | What's the prize? Troy? The Star Dazzle Award? | ชนะอะไรไม่ทราบ ทรอยหรอ หรือรางวัลสตาร์แดซเซิลอวอร์ด High School Musical 2 (2007) | Well, the only thing that would make it any lovelier would be that if I won that Star Dazzle Award! | แล้วงานนี้จะดูดีขึ้นอีกเยอะเลย ถ้าหากว่าฉันจะชนะ High School Musical 2 (2007) | Star Dazzle Award winner, Miss Sharpay Evans, singing this year with our assistant golf pro, Mr Troy Bolton. | สตาร์แดซเซิลอวอร์ด คุณชาร์เพย์ เอฟเวนส์ จะมาร้องคู่กับผู้ช่วยโปรกอล์ฟ ของเรา คุณทรอย บอลตัน High School Musical 2 (2007) | The Star Dazzle for this year goes to, of course, our one and only... | รางวัลสตาร์แดซเซิลอวอร์ดปีนี้ ตกเป็นของ แน่นอน หนึ่งเดียวของเรา High School Musical 2 (2007) | I really like what you've done with the Bedazzler. | ฉันชอบที่เธอเพิ่ม ลวยลายนี่จริงๆ The House Bunny (2008) | The BeDazzler guy broke your nose, tough man? | ไอ้หน้าปลาจวดนั่นทำจมูกคุณหักงั้นรึ Pineapple Express (2008) | With her flat affect, lack of culture and utter refusal to engage, Chelsea couldn't even dazzle the likes of Forrest-fucking-Gump. | ที่จะจำหน่ายตัวเอง ในฐานะเอสคอร์ทชั้นสูง ด้วยท่าทีเย็นชา ไร้วัฒนธรรม The Girlfriend Experience (2009) | claire comes in and dazzles. | ดี อาหารเย็น วันศุกร์ ดีไหม Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009) | Or maybe I'm going to dazzle the crowd with my john travolta impression. | หรือบางทีฉันก็จะหลงไปในกลุ่มคน ที่มีจอห์น ทราโวต้าอยู่ก็ได้ Hey! Mr. Pibb! (2009) | And he's dazzled by that truth. | และเขาคลิบเคลิ้มกับความจริงนั้น Harbingers in a Fountain (2009) | - Yes, your shirt is bedazzled. | - ใช่ เสื้อนายหวานเกินไป 17 Again (2009) | Bedazzled with rhinestones. | หวานตรงไหนกันฮะ 17 Again (2009) | Don't you want to be dazzled? | ไม่อยากเห็นความแปลกเหรอ When in Rome (2010) | Dazzled by our abilities... | ตะลึงงันกับความสามารถของเรา Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010) | Just give me the chance to dazzle them. | ปล่อยให้เป็นหน้าที่ฉันทำให้พวกเขาตะลึงเถอะ We All Deserve to Die (2010) | "Emotions glinting off my braces like the work of a Bedazzler." | "อารมณ์ที่ประกายจากฉันก็ เหมือนกับทำงานกับเครื่องเย็บ" The Diaper Incident (2010) | Dazzle! | ช่างพิศวงจริงๆ! The Body and the Bounty (2010) | I was bedazzled by her sweet bosom. | ข้าต้องมนต์หน้าอกที่แสนสวยของนาง Your Highness (2011) | Go ahead, spin that yarn, dazzle me. | เอาเลย ยั่วให้ฉันหัวหมุน Get Carter (2011) | Hmm. It needs a certain razzle-dazzle on top. | อืม น่าจะมีความยุ่งเหยิงอยู่บนนั้นนะ Ice Age: A Mammoth Christmas (2011) | But, when Lee Sin sings, everyone will be dazzled. | แต่ว่า, ถ้าร้องเพลงด้วยเราจะทำให้คนดูประทับใจได้ยังไงล่ะ You've Fallen for Me (2011) | Don't forget the Dulcet Dazzlers. | อย่าลืมตัวเพี้ยนประจำกลุ่มฉันสิ Mash Off (2011) | And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, your magicians are nothing more than common thieves. | และแม้จะมีของพวกเขาพล่าม โรบินฮู้ด razzle-พราว ผู้วิเศษของคุณไม่ได้เป็นอะไร มากกว่าขโมยทั่วไป. Now You See Me (2013) | All the razzle-dazzle that he does, it's not good, it's not real, it's fake, it's not real. | ลีลาที่เขาทำ มันลวงโลกทั้งนั้น American Hustle (2013) | Office of omnipotence. How may I dazzle you? | สำนักงานแห่งความยิ่งใหญ่ มีอะไรจะให้ช่วยคะ Magnum Opus (2013) | Information is my favorite way to dazzle, sir. | เรื่องหาข้อมูลเป็นงานถนัดเลยค่ะ Magnum Opus (2013) | Don't try to razzle-dazzle me. | อย่ามา อวดฉัน Red in Tooth and Claw (2013) | Dazzle me. Go. | ทำให้ผมตะลึงงันหน่อย เริ่ม The Tangible Affection Proof (2013) | I'm not gonna let you bedazzle it with glitter and turn it into some Project Runway shawl. | ฉันจะไม่ยอมให้เธอเอามัน ไปโรยกากเพชร แล้วทำให้มันเป็พวกเสื้อผ้านางแบบหรอก The Quarterback (2013) | And I met a woman who dazzled me. | และผมเจอพบผู้หญิงที่ทำให้ผมตาพร่ามัว Gone Girl (2014) | (laughs) Are you ready to be dazzled? | คุณพร้อมจะถูกแต่งให้สวยหรือยัง? Fearful Pranks Ensue (2013) | Al-Hazen made his own camera obscura and dazzled the caliphs. | อัล แฮเสน ทำกล้องของเขาเอง และตื่นตาลิปส์ Hiding in the Light (2014) |
| | ลายตา | (v) be dazzling, See also: be dazzled, Syn. พร่า, เลือน, Example: แสงไฟลายตาไปหมด, Thai Definition: มองเลือนหรือพร่าไป | ละลานตา | (v) be dazzled, Example: แสงไฟหลากสีสันสาดส่องวูบวาบอยู่บนเพดานจนละลานตา | พร่า | (v) blur, See also: dazzle, Syn. มัว, เลือน, สลัว, จาง, พร่าเลือน, Ant. ชัดเจน, Example: ขณะนี้ถนนใหญ่พร่าเลือนด้วยสายฝน, Thai Definition: กระจัดกระจายจนเห็นหรือได้ยินไม่ถนัดชัดเจน | พราว | (v) dazzle, See also: glitter, Syn. แพรวพราว, แวววาว, พราวแพรว, Example: ดวงหน้าของหญิงสาวพราวไปด้วยหยดน้ำ, Thai Definition: มีมากมาย | ละลาน | (v) be dazzled, See also: be excited, be mentally blurred, be bewildered, Syn. ลานตา, Example: งานแสดงนิทรรศการนี้มีสินค้าละลานตาไปหมดจนเลือกไม่ถูก | ลานตา | (v) be dazzled, See also: dazzle, Syn. ละลานตา, Example: สีสันของดอกไม้ในสวนลานตาไปหมดเหมือนสีรุ้ง, Thai Definition: ลายตาเพราะมีมากเหลือที่จะดูเหลือที่จะคิด | ตาลาย | (v) be dizzy, See also: be dazzled, feel dizzy, Syn. ตาพร่ามัว, ตาพร่า, ตามัว, Example: ฉันตาลายไปหมดแล้ว เพราะยังไม่ได้กินข้าวตั้งแต่เช้า, Thai Definition: อาการที่มองเห็นอะไรไม่ชัดพร่าลายไปหมด | ตื่นตา | (v) be excited, See also: be dazzled, Syn. ละลานตา, Example: ชาวบ้านใกล้เคียงและผู้สัญจรไปมาทางน้ำ ต่างตื่นตากับสถานที่แห่งใหม่ริมน้ำเจ้าพระยา | ลาน | (v) be dazzled, See also: be blurred, be indistinct, Syn. ลานตา, Example: ต้นตาลลานตาสลับด้วยส่วนมะม่วงหิมพานต์, Thai Definition: ลายตาเพราะมีมากเหลือที่จะดูเหลือที่จะคิด |
| ลาน | [lān] (v) EN: be dazzled ; be blurred ; be indistinct | ตาลาย | [tālāi] (v) EN: be dizzy ; be dazzled ; feel dizzy |
| | | dazzle | (n) brightness enough to blind partially and temporarily | dazzle | (v) to cause someone to lose clear vision, especially from intense light, Syn. bedazzle, daze | dazzle | (v) amaze or bewilder, as with brilliant wit or intellect or skill | razzle-dazzle | (n) any exciting and complex play intended to confuse (dazzle) the opponent, Syn. razzmatazz, razzle, razmataz |
| Bedazzle | v. t. [ imp. & p. p. Bedazzled (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedazzling (&unr_;). ] To dazzle or make dim by a strong light. “Bedazzled with the sun.” Shak. [ 1913 Webster ] | Dazzle | v. t. [ imp. & p. p. Dazzled p. pr. & vb. n. Dazzling ] [ Freq. of daze. ] 1. To overpower with light; to confuse the sight of by brilliance of light. [ 1913 Webster ] Those heavenly shapes Will dazzle now the earthly, with their blaze Insufferably bright. Milton. [ 1913 Webster ] An unreflected light did never yet Dazzle the vision feminine. Sir H. Taylor. [ 1913 Webster ] 2. To bewilder or surprise with brilliancy or display of any kind. “Dazzled and drove back his enemies.” Shak. [ 1913 Webster ] | Dazzle | v. i. 1. To be overpoweringly or intensely bright; to excite admiration by brilliancy. [ 1913 Webster ] Ah, friend! to dazzle, let the vain design. Pope. [ 1913 Webster ] 2. To be overpowered by light; to be confused by excess of brightness. [ 1913 Webster ] An overlight maketh the eyes dazzle. Bacon. [ 1913 Webster ] I dare not trust these eyes; They dance in mists, and dazzle with surprise. Dryden. [ 1913 Webster ] | Dazzle | n. A light of dazzling brilliancy. [ 1913 Webster ] | Dazzlement | n. Dazzling flash, glare, or burst of light. Donne. [ 1913 Webster ] | Endazzle | v. t. To dazzle. [ Obs. ] “Endazzled eyes.” Milton. [ 1913 Webster ] | Outdazzle | v. t. To surpass in dazzing. [ 1913 Webster ] |
| 炫 | [xuàn, ㄒㄩㄢˋ, 炫] dazzle; to show off #6,109 [Add to Longdo] | 晃 | [huǎng, ㄏㄨㄤˇ, 晃] dazzle #6,581 [Add to Longdo] | 眩 | [xuàn, ㄒㄩㄢˋ, 眩] dizzy; dazzled #6,674 [Add to Longdo] | 耀眼 | [yào yǎn, ㄧㄠˋ ㄧㄢˇ, 耀 眼] dazzle #10,505 [Add to Longdo] | 眼花缭乱 | [yǎn huā liáo luàn, ㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄢˋ, 眼 花 缭 乱 / 眼 花 繚 亂] be dazzled #18,712 [Add to Longdo] | 曜 | [yào, ㄧㄠˋ, 曜] dazzle; glorious #21,729 [Add to Longdo] | 夺目 | [duó mù, ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, 夺 目 / 奪 目] dazzle the eyes #22,053 [Add to Longdo] | 熀 | [huǎng, ㄏㄨㄤˇ, 熀] dazzle #269,589 [Add to Longdo] | 眴 | [xuàn, ㄒㄩㄢˋ, 眴] dazzled; dizzy #781,749 [Add to Longdo] | 闪眼 | [shǎn yǎn, ㄕㄢˇ ㄧㄢˇ, 闪 眼 / 閃 眼] to dazzle (coll.); open ice-hole [Add to Longdo] |
| | ぎらぎら | [giragira] (adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) glare; dazzle; (2) glitter; (P) [Add to Longdo] | ぎらつく;ギラつく | [giratsuku ; gira tsuku] (v5k, vi) (1) (See ぎらぎら) to glare; to dazzle; (2) to glitter [Add to Longdo] | ちらつく | [chiratsuku] (v5k, vi) to flicker; to flit; to litter; to be dazzled [Add to Longdo] | 目が眩む | [めがくらむ, megakuramu] (exp, v5m) (1) to be dizzy; to be disoriented; (2) to be dazzled; (3) (See 金に目が眩む) to be lost in (greed, lust, etc.) [Add to Longdo] | 目くらまし;目眩まし;目眩し | [めくらまし, mekuramashi] (n) (1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game [Add to Longdo] | 目くるめく;目眩く | [めくるめく, mekurumeku] (v5k, vi) to dazzle; to blind [Add to Longdo] | 眩む;暗む;晦む | [くらむ, kuramu] (v5m, vi) (1) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (arch) to become dark [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |