ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

egoistisch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -egoistisch-, *egoistisch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
egoistisch; selbstsüchtig { adj }selfish; egoistic [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
利己的[りこてき, rikoteki] egoistisch, eigennuetzig [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lola. I don't mean to sound blunt Or selfish, but I need this to work.Ich möchte nicht egoistisch wirken, doch es geht nur so. Monsters (2014)
I know it's selfish, but... I don't want another thing taken from me.Es ist egoistisch, aber ich will nicht noch mehr verlieren. Disgrace (2014)
He is never so selfish as you!Der ist niemals so egoistisch wie du! Live (2014)
She's selfish.Sie ist egoistisch. And the First Degree (2014)
You're being selfish.Du bist egoistisch. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
It was selfish of them to leave.Es war egoistisch von ihnen, uns zu verlassen. Bullseye (2014)
You are kind of a selfish bitch.Du egoistisches Miststück! The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
You're supposed to say, "You're a selfish piece of shit.""Du egoistischer Sack!" The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
- You're not just pathetic, you're selfish.- Sie sind erbärmlich und egoistisch. Waterloo (2014)
"Charlie Goodson is self-absorbed, annoying, insensitive, egotistical.""Charlie Goodson ist selbstsüchtig, nervend, unsensibel, egoistisch." Charlie Gets Date Rated (2014)
Oh, don't be so selfish.Sei nicht so egoistisch. Death in Heaven (2014)
Look, I know that the reasons for me wanting to end the pregnancy are so selfish, that I'm not ready, that this wasn't the plan, that I have worked so hard every second so that my life was different than my mother's.Ich weiß, dass die Gründe, die Schwangerschaft beenden zu wollen, egoistisch sind, dass ich nicht bereit bin, dass das nicht der Plan war, dass ich immer so hart gearbeitet habe, damit mein Leben anders verläuft als das meiner Mutter. Chapter One (2014)
Ever since I can remember, music has been the one part in my life that's really mine, so I've earned the right to selfish with it.Seitdem ich denken kann, ist die Musik ein Teil meines Lebens gewesen, der wirklich zu mir gehört. Also hab ich auch das Recht, egoistisch zu sein. ...Through Security (2014)
You said you needed to be selfish about your music.Du sagtest, du musst egoistisch sein, was deine Musik angeht. ...Through Security (2014)
I didn't realize I was being so selfish.Ich habe gar nicht mitbekommen, dass ich so egoistisch war. Charlie Gets Trashed (2014)
Words to live by by Harvey Specter, the most selfish man in the world.Lebensweisheiten von Harvey Specter, dem egoistischsten Mann der Welt. Exposure (2014)
Stop being selfish. I don't wanna do this on my own.Die ersten Tage draußen und du bist egoistisch. Fear Her (2014)
Just call me selfish.Sagen wir, es war egoistisch. Red Door (2014)
You're a completely selfish human being and a... and a physical and a moral coward!Du bist so ein vollkommen egoistisches Wesen und ein körperlicher und moralischer Feigling! The Expedition Approximation (2014)
You're selfish.Du bist egoistisch. The Front (No. 74) (2014)
I know it's selfish, but we just -- we don't want them living next door to us.Ich weiß, es ist egoistisch, aber wir... wir wollen nicht, dass sie neben uns wohnen. Won't You Be Our Neighbor (2014)
- Selfish?- Sie egoistisch? How Did We Get Here? (2014)
According to my ex-girlfriend, I'm childish, I'm immature, I'm selfish.Nach Aussage meiner Ex-Freundin, bin ich kindisch, unreif und egoistisch. How Did We Get Here? (2014)
Great, smash my Venetian glass, you selfish son of a bitch.Prima, zerschmetter mein venezianisches Glas, - du egoistischer Wichser. Episode #1.7 (2014)
I'm selfish?- Ich bin egoistisch? Episode #1.7 (2014)
Because you know that doing so is a selfish act.Denn du weißt, dass dies ein egoistischer Schachzug wäre. Du warst in der Vergangenheit egoistisch genug. Episode #1.7 (2014)
Lacey, of all the selfish, narcissistic, unethical things you've ever done, this is easily the most recent.Lacey, von allen egoistischen, narzisstischen... und unethischen Dingen, die du je getan hast, ist das da mit absoluter Sicherheit... das mit Abstand Allerletzte. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
I'm just saying... you get to be selfish now.Ich sage nur... Du darfst jetzt egoistisch sein. Chapter Two (2014)
And I love you, Michael, and I don't want to hurt you, but I get to be selfish now.Und ich liebe dich, Michael, und ich will dich nicht verletzen, aber ich muss jetzt egoistisch sein. Chapter Two (2014)
You are a selfish dick!Du bist so ein egoistischer Arsch! Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
Selfish little bastard.Egoistischer kleiner Bastard. Philly Feast (2014)
Y-You're assuming that I'm interfering for selfish reasons.Danke. Du unterstellst, dass ich mich aus egoistischen Gründen einmische. Terra Pericolosa (2014)
Then I'm selfish, Luke, but I'd rather be alive and selfish than this dead martyr who served her purpose to her coven.Dann bin ich eben egoistisch, Luke, aber ich bin lieber am Leben und egoistisch, als diese tote Märtyrerin, die ihren Zweck für ihren Hexenzirkel erfüllt hat. Christmas Through Your Eyes (2014)
People are weak. People are selfish.Menschen sind schwach, egoistisch. The Giver (2014)
I'm a selfish slut who threw away the only man she ever loved.Ich bin eine egoistische Schlampe und habe meine einzige Liebe verstoßen. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
People are just mean and selfish.Die Menschen sind egoistisch und gemein. The Boxtrolls (2014)
I love him very much, but with everything that he's gone through... it feels a little selfish wanting to be with him right now.Ich liebe ihn sehr. Aber nach allem, was er durchgemacht hat, kommt es mir egoistisch vor, dass ich jetzt mit ihm zusammen sein will. Love & Mercy (2014)
What are you being so selfish about?Wieso bist du so egoistisch? Poltergeist (2015)
And we would probably still be friends if you weren't such a selfish hothead.Das wären wir wahrscheinlich immer noch, wärst du nicht so ein egoistischer Hitzkopf. Sisters (2015)
Something selfish.Etwas Egoistisches. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
I come from a lying demon and a selfish mortal.Meine Eltern sind ein lügender Dämon und ein egoistischer Sterblicher. Hell and Back (2015)
You're a pain in the ass!Du bist ein egoistischer Macho! One Wild Moment (2015)
My reasons for preserving you are entirely selfish, Harlan.Meine Gründe um dich zu schützen, sind völlig egoistisch, Harlan. Just a Regular Irregular (2014)
- Selfish.- Egoistisch. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
You're a selfish prick.Du bist ein egoistisches Schwein. Mozart with the Bacon (2014)
That was really selfish of him.Das war echt egoistisch von ihm. Ted 2 (2015)
How selfish.Du bist egoistisch. Partir, revenir? (2015)
You killed her for it! Data that she so selfishly withheld.Daten, die sie egoistisch zurückgehalten hat. Insurgent (2015)
YOU KNOW, IF SHE WEREN'T SO SELFISH, WE WOULDN'T BE HERE NOW.Wenn Sie nicht so egoistisch wäre, wären wir jetzt nicht hier. Raven's Touch (2015)
He has no unconscious wish that he needs to fulfill except maybe if you count the idea that he wishes his parents were cooler, which is a selfish, dumb thing to wish for.Er hat keine unterbewusste Absicht, die er befriedigen muss, außer wenn man vielleicht den Gedanken dazuzählt, dass er gerne coolere Eltern hätte, was natürlich ein egoistischer und dummer Wunsch ist. Back in Time (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top