Search result for besought (10 entries) (0.1563 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -besought-, *besought*.
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
besought    [VT] กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ beseech

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
besoughtI besought him to help me.
besoughtWe besought that he might give us the medicine.
besoughtI besought him for a favorable answer.
besoughtHe besought her to favor him.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
besought(บิซอทฺ') กริยาช่อง 2 และ 3 ของ beseech

English-Thai: Nontri Dictionary
besought(vt) pt และ pp ของ beseech

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
besought    (v) (b i1 s oo1 t)

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Besought \Be*sought"\,
     p. p. of {Beseech}.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Beseech \Be*seech"\, v. t. [imp. & p. p. {Besought}; p. pr. &
     vb. n. {Beseeching}.] [OE. bisechen, biseken (akin to G.
     besuchen to visit); pref. be- + sechen, seken, to seek. See
     {Seek}.]
     1. To ask or entreat with urgency; to supplicate; to implore.
        [1913 Webster]
  
              I beseech you, punish me not with your hard
              thoughts.                             --Shak.
        [1913 Webster]
  
              But Eve . . . besought his peace.     --Milton.
        [1913 Webster]
  
     Syn: To beg; to crave.
  
     Usage: {To Beseech}, {Entreat}, {Solicit}, {Implore},
            {Supplicate}. These words agree in marking that sense
            of want which leads men to beg some favor. To solicit
            is to make a request, with some degree of earnestness
            and repetition, of one whom we address as a superior.
            To entreat implies greater urgency, usually enforced
            by adducing reasons or arguments. To beseech is still
            stronger, and belongs rather to the language of poetry
            and imagination. To implore denotes increased fervor
            of entreaty, as addressed either to equals or
            superiors. To supplicate expresses the extreme of
            entreaty, and usually implies a state of deep
            humiliation. Thus, a captive supplicates a conqueror
            to spare his life. Men solicit by virtue of their
            interest with another; they entreat in the use of
            reasoning and strong representations; they beseech
            with importunate earnestness; they implore from a
            sense of overwhelming distress; they supplicate with a
            feeling of the most absolute inferiority and
            dependence.
            [1913 Webster]

Are you satisfied with the result?

Go to Top