Search result for

นัดบอด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นัดบอด-, *นัดบอด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นัดบอด(n) blind date, Example: พวกเขาเจอกันเป็นครั้งแรกจากนัดบอดที่เพื่อนๆ จัดให้, Thai Definition: การนัดพบเพื่อการชู้สาวโดยต่างฝ่ายไม่เคยพบกันมาก่อน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The success of a blind date depends on the person setting it up.ความสำเร็จในการนัดบอด ขึ้นอยู่กับคนที่เป็นคนนัดนะ Love So Divine (2004)
It's like setting up a blind date.มันก็เหมือนกับการจัด นัดบอดไงล่ะ Love So Divine (2004)
A blind date?นัดบอดเหรอ ? Love So Divine (2004)
No blind dates.ถ้าไม่นัดบอด My Boyfriend Is Type-B (2005)
I don't like blind dates.ฉันไม่ชอบนัดบอด My Boyfriend Is Type-B (2005)
How about a blind date?นัดบอดเป็นไง? Sad Movie (2005)
A blind date is the best present, right?นัดบอดเป็นของขวัญที่ดีที่สุด ใช่มั้ยหล่ะ? Sad Movie (2005)
I went on a blind date, and I got busted for my $12, 000 Vacheron Constantin watch.ฉันไปนัดบอดมา ฉันได้จ่าย 12000$ เพื่อนาฬิกาVacheron Constantin . Dasepo Naughty Girls (2006)
You on a blind date?มานัดบอดเหรอ Dasepo Naughty Girls (2006)
Yes, that's not a gokonใช่ ไม่ใช่แบบปาร์ตี้นัดบอดด้วยนะ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Can't. Mama's night-blind.ไม่ได้ว่ะ ติดงานนัดบอด To Love Is to Bury (2008)
I gotta take her to a baby shower in Shreveport.ฉันต้องพาแม่ไปงานเบบี้ชาวเวอร์ในเชพพอร์ท *งานเบบี้ชาวเวอร์=งานนัดบอดดูตัว To Love Is to Bury (2008)

English-Thai: Nontri Dictionary
BLIND blind date(n) การนัดบอด

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top