だ体 | [だたい,
datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da") [Add to Longdo] |
である体 | [であるたい,
dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") [Add to Longdo] |
ですます体 | [ですますたい,
desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
です体 | [ですたい,
desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
ますです体 | [ますですたい,
masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
バイバイ | [baibai] (int) (1) bye-bye; good-bye; see you; so long; (n,
vs) (2) saying goodbye; parting [Add to Longdo] |
パーティング | [pa-teingu] (n) parting [Add to Longdo] |
哀別 | [あいべつ,
aibetsu] (n,
vs) sad parting [Add to Longdo] |
衣々;衣衣;後朝 | [きぬぎぬ;こうちょう(後朝);ごちょう(後朝),
kinuginu ; kouchou ( nochi asa ); gochou ( nochi asa )] (n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together; (2) (こうちょう,
ごちょう only) (arch) the next morning [Add to Longdo] |
一別 | [いちべつ,
ichibetsu] (n,
vs) parting [Add to Longdo] |
暇(P);閑;遑 | [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ,
hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na,
n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P) [Add to Longdo] |
棄言葉 | [すてことば,
sutekotoba] (n) sharp parting remark [Add to Longdo] |
決別(P);訣別 | [けつべつ,
ketsubetsu] (n,
vs) separation; farewell; parting; (P) [Add to Longdo] |
訣辞 | [けつじ,
ketsuji] (n) words of parting; farewells; goodbyes [Add to Longdo] |
後足で砂をかける;後足で砂を掛ける | [あとあしですなをかける,
atoashidesunawokakeru] (exp,
v1) to take a parting shot at [Add to Longdo] |
御立ち;お立ち | [おたち,
otachi] (n) polite term for calling,
departing and staying where one is [Add to Longdo] |
告別の辞 | [こくべつのじ,
kokubetsunoji] (n) parting (farewell) address [Add to Longdo] |
始発 | [しはつ,
shihatsu] (n) (1) (See 終発) first departure (of a train,
bus,
etc.); first train; first bus; (2) departing one's home station (of a train,
bus,
etc.); (P) [Add to Longdo] |
七三分け | [しちさんわけ,
shichisanwake] (n) side parting; hair parted to one side [Add to Longdo] |
捨て台詞;捨てゼリフ | [すてぜりふ(捨て台詞);すてゼリフ(捨てゼリフ),
sutezerifu ( sute serifu ); sute zerifu ( sute zerifu )] (n) sharp parting remark; parting threat [Add to Longdo] |
出発便 | [しゅっぱつびん,
shuppatsubin] (n) departure; outgoing flight; departing flight [Add to Longdo] |
惜別 | [せきべつ,
sekibetsu] (n) regret or reluctance to part; parting regrets [Add to Longdo] |
置き土産;置きみやげ | [おきみやげ,
okimiyage] (n) parting gift; remembrance; aftereffect [Add to Longdo] |
着発 | [ちゃくはつ,
chakuhatsu] (n) arriving and departing [Add to Longdo] |
東京発 | [とうきょうはつ,
toukyouhatsu] (n) departing Tokyo [Add to Longdo] |
二股;二俣;二叉 | [ふたまた,
futamata] (n,
adj-no) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (col) two-timing [Add to Longdo] |
八苦 | [はっく,
hakku] (n) {
Buddh
} the eight kinds of suffering (birth,
old age,
disease,
death,
parting from loved ones,
meeting disliked ones,
not getting what one seeks,
pains of the five skandha) [Add to Longdo] |
発 | [はつ,
hatsu] (n,
n-suf) (1) (See 着・ちゃく・2) departure; departing (from ...); departing (at time ...); (2) sending; sent (by ...); sent (at ...); (3) (abbr) (See 発動機) engine; (ctr) (4) (also ぱつ) counter for gunshots,
bursts of gas,
etc.; counter for bullets,
bombs,
etc.; counter for blows (punches); (P) [Add to Longdo] |
分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道;わかれ道 | [わかれみち,
wakaremichi] (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point [Add to Longdo] |
分かれ目(P);分れ目;別れ目 | [わかれめ,
wakareme] (n) (1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point; (P) [Add to Longdo] |
分け目 | [わけめ,
wakeme] (n) dividing line; parting (of the hair); partition; crisis [Add to Longdo] |
分岐点 | [ぶんきてん,
bunkiten] (n) junction; crossroads; division point; parting of ways; (P) [Add to Longdo] |
分袂 | [ぶんべい,
bunbei] (n,
vs) parting (from someone) [Add to Longdo] |
別れ | [わかれ,
wakare] (n) parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section; (P) [Add to Longdo] |
別れに臨ん | [わかれにのぞん,
wakareninozon] (n) parting (with) [Add to Longdo] |
別れ際 | [わかれぎわ,
wakaregiwa] (n-adv,
adj-no) at parting; on parting [Add to Longdo] |
別れ路 | [わかれじ,
wakareji] (n) parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting [Add to Longdo] |
別辞 | [べつじ,
betsuji] (n) farewell address; parting words [Add to Longdo] |
別離 | [べつり,
betsuri] (n,
vs) parting; separation [Add to Longdo] |
名残(P);名残り(io) | [なごり,
nagori] (n) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (P) [Add to Longdo] |
名残惜しい(P);名残り惜しい | [なごりおしい,
nagorioshii] (adj-i) regret (at parting); reluctance (to part); (P) [Add to Longdo] |
離宴;離筵 | [りえん,
rien] (n) parting party; divorce party [Add to Longdo] |
離合 | [りごう,
rigou] (n,
vs) alliance and rupture; meeting and parting [Add to Longdo] |
離散集合 | [りさんしゅうごう,
risanshuugou] (n,
vs) meeting and parting; gathering and scattering; alignment and realignment; alternating alliance and rupture; alternating cooperation and defection [Add to Longdo] |
離愁 | [りしゅう,
rishuu] (n) sorrow of parting [Add to Longdo] |
餞;贐 | [はなむけ,
hanamuke] (n) (sometimes written 鼻向け) farewell gift; parting gift; viaticum [Add to Longdo] |