ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gefräßig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gefräßig, -gefräßig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The queen and her aristocratic cronies... must pay the price for their gluttony.Die Königin und ihre adligen Kumpanen müssen für ihre Gefräßigkeit bezahlen. Mr. Peabody & Sherman (2014)
He's clearly afraid to make a move, and you're too gorge for these romantic Special Olympics.Er hat eindeutig Angst, einen Schritt zu machen... und du bist viel zu gefräßig... für diese romantische Olympiade mit geistig Minderbemittelten. Wanna Play a Game? (2015)
Dark places... Where powers older than time lie ravenous...Dunkle Orte, wo Mächte, älter als die Zeit, gefräßig lauern Doctor Strange (2016)
Well, maybe he had his heart broken by a carnivorous she-devil.Vielleicht wurde sein Herz gebrochen von einer gefräßigen Teufelin. Du Scherzkeks. The Jungle Games (2016)
That ravenous hole in your heart.Das gefräßige Loch in Ihrem Herzen. What Do You Hear (2017)
Was them sharks ravenous today.Die Haie waren heut aber gefräßig. Captains Courageous (1937)
So far, the money has been usefuls, at least... to satisfy the greed of doctors.Das Geld hat wenigstens vorläufig gereicht, um die gefräßigen Ärzte und ihre Bäuche zu füllen. Ich wurde freigestellt, muss aber in Verona bleiben. Senso (1954)
Stupid, selfish and amazing.Faul, dumm und gefräßig. The Red Circle (1960)
I'VE BEEN QUITE ALONE, EXCEPT FOR MY GREEDY FRIENDS.Mit meinen gefräßigen Freunden hier. Wie ist denn so etwas möglich? The Innocents (1961)
Let a famished Dutchman Mind my larder with less fear.Oder meine Speisen einem gefräßigen Holländer. Chimes at Midnight (1965)
BATMAN: Unfortunately, it chanced to swallow a floating mine.Zweifellos hat das gefräßige Tier eine Treibmine verschlungen. Batman: The Movie (1966)
Old man McGrady used to be very bothered with baboons in this area.Der Vorbesitzer beklagte sich immer über die gefräßigen Paviane. Countdown for Judy (1967)
♪ I could not say He isn't very greedy ♪"Ein braves Kind zeigt sich nie gefräßig" "Auch bös nicht Oliver! (1968)
Now, contrary to what most people think The goldfish has a ravenous appetite.Entgegen der allgemeinen Annahme sind Goldfische sehr gefräßig. Royal Episode 13 (1970)
See Miss Evans pursued by the man-eating roll-top writing desk.Sehen Sie, wie Miss Evans von einem gefräßigen Schreibtisch verfolgt wird. Scott of the Antarctic (1970)
They are very savage creatures and very voracious.Die Tiere sind sehr gefährlich und äußerst gefräßig. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
They become a destructive, voracious, marauding swarm, with a single mind.Sie werden zu einem zerstörerischen, gefräßigen Schwarm mit einem Geist. Exorcist II: The Heretic (1977)
The sea is deep and the fish are hungry.Oder dem Revolver? Das Meer ist tief, die Fische sind gefräßig. The Troops & Troop-ettes (1982)
You guys are really hungry.Eine gefräßige Gesellschaft. Gremlins (1984)
You guys are really hungry.Eine gefräßige Gesellschaft. Gremlins (1984)
ELSIE: You're just greedy.Sei nicht so gefräßig.
Well, there's lots of things down there that nibble.- Da unten gibt's viele gefräßige Tierchen. Coffee, Tea or Steele (1985)
What'll I eat, then?Seid ihr gefräßig! Was soll ich jetzt essen? Manon of the Spring (1986)
Those are the 7 dwarfs.Sie zeigten mir die Liste der nötigen Eigenschaften. Faulheit, Gier, Gefräßigkeit. Wedding Bell Blues (1987)
"I, Lucas de B., sane and voracious, leave my apartment, clothes, earthly belongings and glory to Michel Durand, signed Tintin."Ich, Lucas de Bonvalle, noch gesund und gefräßig, vermache meine Wohnung, meine Seiden und Leinenanzüge, meine gesamten irdischen Güter und meinen Nachruhm meinem treuen Schatten Michel Durand. Gezeichnet der Sonnenkönig. My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
You one greedy motherfucker, man.Du bist ein gefräßiger Scheisskerl. Jacob's Ladder (1990)
Fat and voracious. We didn't wear shorts or t-shirts. When they bite you, their jaws get stuck in your skin.Riesig und gefräßig, in T-Shirt und Shorts wäre das nicht auszuhalten, wenn sie einen stechen, bleiben ihre Unterkiefer in der Haut stecken. Le mirage (1992)
Those are government donuts.Unser Stress macht gefräßig. Last Action Hero (1993)
-Damn, you greedy.- Bist du gefräßig. Poetic Justice (1993)
Let's give these new toys a try, Conquering Cunt!Gefräßiges Füchschen, wir wollen die Geschenke gleich ausprobieren. A Chinese Torture Chamber Story (1994)
You'll see the bear, a glutton bornDen Bären, der, von Anbeginn gefräßig Lulu (1996)
But, in this case, my bloated buddy is correct.Aber in diesem Fall hat mein gefräßiger Freund recht. The Bud Bowl (1996)
It might not be so bad. For all we know the Vorta could be gluttonous, alcoholic sex maniacs.Die Vorta könnten ja gefräßige, alkoholsüchtige Sexmonster sein. By Inferno's Light (1997)
Voracious.Gefräßig. The Avengers (1998)
I'm voracious at the moment.Ich bin im Moment gefräßig. The Big Lock-Out (2000)
It was pure, unadulterated gluttony, gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer.Es war die reine Gefräßigkeit, ein für einen Offizier ungebührliches Verhalten. Inside Man (2000)
Unfortunately, lack of action on the part of local authorities has allowed the creature to metamorphose into the second stage of its life cycle, producing six shriekers a voracious, hermaphroditic life-form which can double in number every few minutes by eating sufficient food.Leider ermöglichte die fehlende Reaktion seitens der Behörden... dem Tier die Verwandlung in die zweite Stufe... seines Daseinszyklus. Es produzierte sechs Kreischer, eine gefräßige, hermaphroditische Lebensform, deren Anzahl sich durch ausreichendes Fressen ständig verdoppelt. Tremors 3: Back to Perfection (2001)
Plenty of other pebbles on the beach. The world is be full of men who'd die... to be with a compulsive eater who can't fall in love.Es gibt sicher viele Männer, die scharf auf 'ne Frau sind, die gefräßig ist und sich nicht verlieben kann. Two Weeks Notice (2002)
Who can see the children feeding the endless, ravenous hunger of the textile mill?Wer sieht schon die Kinder, die den endlosen gefräßigen Hunger der Textilmühlen füttern? Black Blizzard (2003)
I'm voracious.Ich bin gefräßig. Sonata da Oz (2003)
The great big, greedy nincompoopGefräßig, hässlich, fett und dumm Charlie and the Chocolate Factory (2005)
They wouldn't even lift a finger to save their own grandmothers from the Ravenous Bugblatter Beast of Traal without orders signed in triplicate, sent in, sent back, queried, lost, found, subjected to public inquiry, Sie retten nicht mal ihre Großmutter vor dem gefräßigen Plapperkäfer von Traal‚ ohne dass Befehle, dreifach hin- und hergeschickt werden, beanstandet, verloren, gefunden, öffentlich untersucht, wieder verloren gehen, um dann nach drei Monaten The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
Now, according to the Galactic Penal Code, the punishment for a presidential kidnapping is to be fed to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.Das galaktische Strafgesetzbuch bestraft Präsidenten-Kidnapping Komm mit. ... Mit Verfütterung an den gefräßigen Plapperkäfer von Traal. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005)
Choke on it!- Du gefräßiger Schakal! Pharaoh (1966)
Appetite of a waste disposal. And what's the other third?Computergehirn, gefräßig wie ein Müllschlucker. The Constant Gardener (2005)
VORACIOUSLY DEVOURING THE WAY THINGS ARE TODAY SAVAGELY DEFLOWERING THAT GOOD OLD U.S.A.Unersättlich und gefräßig verschlingt er das Leben das wir kennen die gute alte USA beraubt er ihrer Unschuld. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
So like hungry children they grab. They hold out their hands out of habit and eat without appetite.Wie gefräßige Kinder nehmen sich diese Leute, strecken ihre Hände aus, ohne zu wissen, ob sie Hunger haben und essen ohne Appetit. Gabrielle (2005)
And now that the heartland of our nation is transformed into a desert... they turn their gluttonous eye upon our misery... and they gobble up your farms!Und jetzt, wo sich das Kerngebiet unserer Nation in eine Wüste verwandelt hat, wenden sie ihre gefräßigen Augen auf unser Leid, und sie verschlingen eure Farmen! Old Cherry Blossom Road (2005)
Or do I give you and your toothy friends another shot at helping me get that territory?Oder gebe ich dir und deinen gefräßigen Freunden noch eine Chance, die Hoheit für mich zu gewinnen? Rewitched (2005)
They're ravenous feeders, and how they feed off of you.Das sind gefräßige kleine Dinger und jetzt fressen sie an dir. Appleseed Ex Machina (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gefräßigkeit { f }voraciousness [Add to Longdo]
Gefräßigkeit { f } | Gefräßigkeiten { pl }voracity | voracities [Add to Longdo]
gefräßiggluttonous [Add to Longdo]
gefräßig { adv }gluttonously [Add to Longdo]
gefräßiggutsy [Add to Longdo]
gefräßigravening [Add to Longdo]
gefräßigravenous [Add to Longdo]
gefräßig { adv }ravenously [Add to Longdo]
gefräßigvoracious [Add to Longdo]
gefräßig { adv }voraciously [Add to Longdo]
gefräßig { adj } | gefräßiger | am gefräßigstengreedy | more greedy | most greedy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top