ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bitten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bitten, -bitten-
Possible hiragana form: びってん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bitten(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ bite
hard-bitten(adj) แข็งแกร่งจากประสบการณ์, See also: แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
frostbittenadj. ซึ่งได้รับอันตรายจากความเย็นจัด. -v. กริยาช่อง 3 ของ frostbite
hard-bittenadj. ดื้อ, ดื้อร้น, หัวดื้อ, แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก

English-Thai: Nontri Dictionary
bitten(vt pp ของ) bite

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bittenAll the early flowers were bitten by the frost.
bittenHis leg was bitten by a crocodile.
bittenIf you go near a camel, you risk being bitten.
bittenI got bitten by mosquitoes.
bittenIt looks like Jacob has been bitten by the love bug.
bittenI've been badly bitten by mosquitoes.
bittenI was bitten in the leg by that dog.
bittenI was bitten on the leg by a dog.
bittenJudging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
bittenMy ears are frostbitten.
bittenThe dog has bitten a hole in my sleeve.
bittenThe postman was bitten by that dog.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระดูก[kradūk] (adj) EN: difficult to deal with ; tough ; strict ; resolute ; unbending ; hard-bitten

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bitten
frostbitten
bittenbender

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bitten
backbitten
flea-bitten
frostbitten
hard-bitten

WordNet (3.0)
frostbitten(adj) injured by freezing or partial freezing
hard-bitten(adj) tough and callous by virtue of experience, Syn. pugnacious, hard-boiled
creaky(adj) worn and broken down by hard use, Syn. woebegone, run-down, decrepit, derelict, flea-bitten

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bitten

p. p. of Bite. [ 1913 Webster ]

Bitten

a. (Bot.) Terminating abruptly, as if bitten off; premorse. [ 1913 Webster ]

flea-bitten

a. 1. Bitten by a flea; as, a flea-bitten face. [ 1913 Webster ]

2. White, flecked with minute dots of bay or sorrel; -- said of the color of a horse. [ 1913 Webster ]

3. same as creaky, 1. [ wns=1 ]
Syn. -- creaky, decrepit, run-down, rundown, woebegone. [ WordNet 1.5 ]

Fly-bitten

a. Marked by, or as if by, the bite of flies. Shak. [ 1913 Webster ]

Frost-bitten

p. a. Nipped, withered, or injured, by frost or freezing. [ 1913 Webster ]

hard-boiled

adj. not given to sentimentality or gentleness; -- of people; as, a hard-bitten character.
Syn. -- pugnacious, tough. [ WordNet 1.5 +PJC ]

Variants: hard-bitten
Hunger-bitten

{ } a. Pinched or weakened by hunger. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Variants: Hunger-bit
Weather-bitten

a. Eaten into, defaced, or worn, by exposure to the weather. Coleridge. [ 1913 Webster ]

Yeast-bitten

a. (Brewing) A term used of beer when the froth of the yeast has reentered the body of the beer. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一年被蛇咬十年怕井绳[yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng, ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄕㄜˊ ㄧㄠˇ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄥˊ,           /          ] bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (成语 saw); once bitten twice shy [Add to Longdo]
前车之覆,后车之鉴[qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,          /         ] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
后车之鉴[hòu chē zhī jiàn, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
bitten(vt) |bat, hat gebeten, jmdn. um etw.| ขอร้อง, ขอความช่วยเหลือ เช่น Ich bitte dich um Verzeihung, obwohl ich bereits so gestraft bin.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Appell { m }; Bitte { f }; Gesuch { n }; Befürwortung { f } | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommenplea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas [Add to Longdo]
Asyl { n } | um (politisches) Asyl bittenasylum | ask for (political) asylum [Add to Longdo]
Bitte { f }; Gesuch { n }; Ersuchen { n }; Antrag { m }; Nachfrage { f }; Wunsch { m }; Anliegen { pl } | auf Bitten von; auf Antrag von | auf vielfachen Wunschrequest | at request of | by popular request [Add to Longdo]
Bitten { n }pleading [Add to Longdo]
Bittgesuch { n }; Gesuch { n }; Bitte { f }; Petition { f }; Antrag { m } | Bittgesuche { pl }; Gesuche { pl }; Bitten { pl }; Petitionen { pl }; Anträge { pl }petition | petitions [Add to Longdo]
Flehen { n }; Bitten { n }entreaty; entreaties [Add to Longdo]
Fürbitte { f } | Fürbitten { pl }intercession | intercessions [Add to Longdo]
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bittenfavor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour [Add to Longdo]
Ruhe { f }; Geräuschlosigkeit { f }; Schweigen { n } | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bittensilence | a pondering silence | to request silence [Add to Longdo]
Verzeihung { f }; Begnadigung { f } | um Verzeihung bitten fürpardon | to ask pardon for [Add to Longdo]
jdn. (für etw.) um Verzeihung bittento apologize (apologise [ Br. ]) to someone (for sth.) [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
anbeißen | anbeißend | angebissento bite into | biting into | bitten into [Add to Longdo]
anflehen; inständig bitten | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständigto solicit | soliciting | solicited | solicits [Add to Longdo]
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen)to approach (for; on) [Add to Longdo]
ausbitten | ausbittendto ask for | asking for [Add to Longdo]
beißen; zubeißen | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie bissto bite { bit; bitten } | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite [Add to Longdo]
beschwören; inständig bitten | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschworto adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured [Add to Longdo]
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern | bittend | gebeten | er/sie bittet | ich/er/sie bat | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäteto ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask [Add to Longdo]
bitten; erfreuen; Freude machen; gefallen; gefällig seinto please [Add to Longdo]
bitten; erbitten; ersuchen | bittend; erbittend; ersuchend | gebeten; erbeten; ersucht | er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht | ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersuchtto request | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested [Add to Longdo]
bitten (um); betteln (um); erbetteln | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet | ich/er/sie bat | um Erlaubnis bittento beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave [Add to Longdo]
um etw. bittento make a request [Add to Longdo]
jdn. bitten zu wartento put on hold [Add to Longdo]
bittendappellative [Add to Longdo]
bittend { adv }appellatively [Add to Longdo]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [ Ös. ]to urge [Add to Longdo]
jdn. dringend bitten (um)to appeal to (for) [Add to Longdo]
dringend bittendsoliciting [Add to Longdo]
durchgebissenbitten through [Add to Longdo]
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien | erbittend; bekniend | erbeten; beknietto beg (of someone) | begging | begged [Add to Longdo]
erbitten; bitten um; dringend bitten | erbittend; bittend; dringend bittend | erbeten; gebeten; dringend gebetento solicit | soliciting | solicited [Add to Longdo]
erbittendrequesting [Add to Longdo]
erfroren { adj }; durch Frost geschädigtfrostbitten [Add to Longdo]
flehen; inständig bitten | flehend; inständig bittend | fleht | flehteto crave | craving | craves | craved [Add to Longdo]
flehend; bittendappealing [Add to Longdo]
jdn. hereinbitten | hereinbittend | hereingebetento invite someone in | inviting in | invited in [Add to Longdo]
stechen; schneidento bite { bit; bitten } [Add to Longdo]
verbittento refuse to tolerate [Add to Longdo]
verleumden | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdeteto backbite { backbit; backbitten, backbit } | backbiting | backbitten | backbites | backbit [Add to Longdo]
zerbeißen | zerbeißend | zerbissen | er/sie zerbeißt | ich/er/sie zerbiss | er/sie hat/hatte zerbissento bite through | biting through | bitten through | he/she bites through | I/he/she bit through | he/she has/had bitten through [Add to Longdo]
zurückerbitten | zurückerbittend | zurückerbetento ask back | asking back | asked back [Add to Longdo]
Bitten Sie ihn hereinzukommen!Ask him in! [Add to Longdo]
Bitten Sie sie herein.Ask her in. [Add to Longdo]
Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ... [Add to Longdo]
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match? [Add to Longdo]
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance? [Add to Longdo]
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?Can I have your attention for a moment? [Add to Longdo]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [ übtr. ]Once bitten, twice shy. [Add to Longdo]
Ihn hat's gepackt.He got bitten by the bug.; He's got the bug. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぺちゃぺちゃ[pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo]
後ろ指;後指[うしろゆび, ushiroyubi] (n) being talked about or backbitten [Add to Longdo]
白葦毛[しらあしげ;しろあしげ, shiraashige ; shiroashige] (n) flea-bitten gray (horse coat color); flea-bitten grey [Add to Longdo]
羹に懲りて膾を吹く[あつものにこりてなますをふく, atsumononikoritenamasuwofuku] (exp) (id) (obs) a burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
[い, i] ABHAENGIG_SEIN, BERUFEN_AUF, BITTEN [Add to Longdo]
問い合わせる[といあわせる, toiawaseru] sich_erkundigen, Erkundungen_einziehen, um_Auskunft_bitten, anfragen [Add to Longdo]
強請[きょうせい, kyousei] zudringliches_Bitten, Erpressung [Add to Longdo]
求める[もとめる, motomeru] fordern, bitten, suchen [Add to Longdo]
請う[こう, kou] bitten [Add to Longdo]
頼む[たのむ, tanomu] -bitten, ersuchen, anvertrauen, beauftragen [Add to Longdo]
願う[ねがう, negau] bitten, beten, wuenschen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top