ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*電車*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 電車, -電車-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
电车[diàn chē, ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜ,   /  ] trolleybus #20,433 [Add to Longdo]
无轨电车[wú guǐ diàn chē, ㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜ,     /    ] trolleybus #83,333 [Add to Longdo]
有轨电车[yǒu guǐ diàn chē, ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜ,     /    ] tramway; tram [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
電車[でんしゃ, densha] (n) รถไฟ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
電車[でんしゃ, densha, densha , densha] (n) รถไฟฟ้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
電車[でんしゃ, densha] (n) (electric) train; (P) #847 [Add to Longdo]
ちんちん電車[ちんちんでんしゃ, chinchindensha] (n) (sl) (See 市電) streetcar, trolley [Add to Longdo]
電車[はなでんしゃ, hanadensha] (n) floral streetcar [Add to Longdo]
荷物電車[にもつでんしゃ, nimotsudensha] (n) baggage car; luggage van [Add to Longdo]
快速電車[かいそくでんしゃ, kaisokudensha] (n) high-speed train [Add to Longdo]
空いた電車[すいたでんしゃ, suitadensha] (n) uncrowded train [Add to Longdo]
郊外電車[こうがいでんしゃ, kougaidensha] (n) suburban train [Add to Longdo]
最終電車[さいしゅうでんしゃ, saishuudensha] (n) last train (of the day) [Add to Longdo]
始発電車[しはつでんしゃ, shihatsudensha] (n) first train (of the day) [Add to Longdo]
電車[しゅうでんしゃ, shuudensha] (n) last train [Add to Longdo]
電車[あかでんしゃ, akadensha] (n) last train [Add to Longdo]
長距離電車[ちょうきょりでんしゃ, choukyoridensha] (n) long-distance train; long-haul train [Add to Longdo]
通勤電車[つうきんでんしゃ, tsuukindensha] (n) commuter train [Add to Longdo]
電車に乗る[でんしゃにのる, denshaninoru] (exp, v5r) to take a train [Add to Longdo]
電車[でんしゃちん, denshachin] (n) train fare [Add to Longdo]
電車通り[でんしゃどおり, denshadoori] (n) street with streetcar tracks; street with a tram line [Add to Longdo]
電車道相撲[でんしゃみちすもう, denshamichisumou] (n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo) [Add to Longdo]
登山電車[とざんでんしゃ, tozandensha] (n) mountain railway [Add to Longdo]
普通電車[ふつうでんしゃ, futsuudensha] (n) (See 普通列車) regular train; local train; train that stops at every station [Add to Longdo]
満員電車[まんいんでんしゃ, man'indensha] (n) crowded train; (P) [Add to Longdo]
路面電車[ろめんでんしゃ, romendensha] (n) tram; streetcar; trolley; tramcar [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
We must leave the hotel before 10 a. m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り過ごしてしまいます。
I'm going to take the 10:30 train.10時半の電車に乗ります。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
How long does it take you to get here from your house by train?あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Do you go to school by bus or by train?あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Do you go by train or by car?あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
I have seen him once on the train.いつかかれに電車の中であったことがある。
On New Year's Eve the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Did you come here by train or by bus?ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Where's this train bound for?この電車はどこ行きますか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
This car rides very well.この電車は乗り心地がいい。
This train stops at every station from Nakano on.この電車は中野より先は各駅に停車する。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
I went there by bus and train.そこへはバスと電車で行った。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Those train run every three minutes.その電車は3分おきにでています。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
The train starts here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't have license, I only have train operator license.[JP] 免許持ってないの 僕には電車があるの Hold Up Down (2005)
The tram is going to Alexanderplatz Station.[JP] 電車はアレクサンダー広場駅へ 向かってる アレクサンダー広場だ The Bourne Supremacy (2004)
Since the woman saw the killing through the last two cars, we can assume that the body hit the floor just as the train went by.[JP] 殺人を見たのは最後の2両 だから体が倒れたのは 電車の通過直後だ 12 Angry Men (1957)
Maybe we should all hold hands, like a crocodile?[JP] 手をつないで 電車ごっこでもする? Shaun of the Dead (2004)
Your seat on the train.[CN] 電車的座位 Episode #1.1 (2012)
It's a train![JP] ...電車の音! ...でんしゃのおと! A train! Spirited Away (2001)
Nikolai, stop him![CN] 尼克萊,停住那個電車 A Slave of Love (1976)
- Bourne's on the tram.[JP] ボーンは電車にいる The Bourne Supremacy (2004)
the red and yellow S-Bahn.[JP] 赤と黄色の電車 Wings of Desire (1987)
- She's getting on the tram.[JP] 彼女は路面電車に乗っています The Bourne Supremacy (2004)
- Ethan, Kittridge is on the train.[JP] - イーサン、キットリッジは電車の中です。 Mission: Impossible (1996)
Number 6: On the train.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }第六位,電車 Under the Rose (1992)
We all have train license[JP] 俺たちには電車があるんだもん Hold Up Down (2005)
Tell me... what time does the first streetcar come by?[CN] 我問你個事情 第一班電車什麼時候來? The Executioner (1963)
The old man - "I'm gonna kill you", body hitting the floor a second later - would have had to hear the boy's words with the el roaring past his nose![JP] でも"殺してやる"という声と 体の倒れる音を聞いたと だが電車が通過中だから 聞こえたはずがない 12 Angry Men (1957)
- They are not on the tram.[JP] 彼らは電車内にはいません The Bourne Supremacy (2004)
- Zoom in on the tram.[JP] 電車にズームイン The Bourne Supremacy (2004)
It could run over you a tram.[JP] 電車に 轢かれるかもしれんし Scarlet Street (1945)
The train was late and I missed the bus.[JP] 電車が遅れてね バスに間に合わなかったんだ。 My Neighbor Totoro (1988)
We know that the trains run, they've built a skyscraper in Asakusa, and they've opened parliament.[CN] 電車現在可以行駛了 是改良以前的火車 Eros + Massacre (1969)
Now listen, it's the 6th stop, called Swamp Bottom[JP] いいか、電車で六つ目の沼の底という駅だ。 いいか でんしゃで 6つめの「ぬまのそこ」 という えきだ Now listen, it's the 6th stop, called Swamp Bottom Spirited Away (2001)
What about the Number 6 tram?[CN] 六路電車怎樣了? Fateless (2005)
Sekiguchi, go check the train schedule![JP] 関口! ちょっと電車の確認 時刻表 貸して Swing Girls (2004)
Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12, and as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train.[JP] 12時10分ごろ 少年の窓の方を見た そして 通過中の電車の 窓越しに殺人を見た 12 Angry Men (1957)
This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown.[JP] 回送中の空の電車だった 12 Angry Men (1957)
- Get off the tracks![CN] 快離開電車鐵軌 Unknown (2011)
There's a tram coming towards you. Get on it.[JP] いま来る電車に乗れ The Bourne Supremacy (2004)
He looks like he's been living under a tram for two years.[JP] 2年も路面電車の下に 住んでたみたいです The Memory of a Killer (2003)
F Gate means she had to take the tram to baggage claim, pick up her checked bags. Well, she ended up here.[CN] F登機口意味著她要搭電車去行李提取處 拿她托運的行李 Keep Calm and Carry-On (2014)
Depends on the number of questions, if I can catch the train.[JP] 最終電車に間に合えば The 4th Man (1983)
First, I'll go and live under a tram for two years.[JP] まず 路面電車の下に 2年暮らしてからだな The Memory of a Killer (2003)
Through the windows of a passing el train.[JP] 通過する電車越しに見た 12 Angry Men (1957)
The other day, on the train...[CN] 前幾天 在電車 Episode #1.1 (2012)
No, it's impossible.[JP] 電車に乗り遅れたな -いつでも乗れる Four Flies on Grey Velvet (1971)
And while waiting, I might be run over by a tram, or I might hang myself, because my life is ruined.[CN] 也許電車會送我過去 我的生活被毀了 Family Nest (1977)
By riding a train like normal couples.[JP] 一緒に電車に乗って 旅行に行ったりとか Be with You (2004)
He's on the tram.[JP] 彼は電車にいる The Bourne Supremacy (2004)
Everything is alright, the butcher managed to carry out the udder, takes the tram, sits down, the lady also points out that something is showing... and the butcher takes a knife... cuts... the lady turns pale...[CN] 一切如常,屠夫帶著 內臟坐電車, 女士還是指著說有東西露出來了... Closely Watched Trains (1966)
The pilot was killed, but no one on the train was hurt...[JP] パイロットは、 電車の中で誰がけがをしなかった... を、殺されました Mission: Impossible (1996)
I took the train a day earlier.[JP] 一日前の電車に乗ったの 8 Women (2002)
You are offending her! I remember you from the train.[CN] 你在破壞氣氛呢 電車上是吧 我想起來了 Episode #1.1 (2012)
Ok... She comes back when the train's not running[CN] 她回來的時候電車已經停駛了 Man, Woman & the Wall (2006)
That's a train ticket.[JP] 電車の切符じゃん、どこで手に入れたんだこんなの。 でんしゃのきっぷじゃん! ? Spirited Away (2001)
- I don't think he's on the tram.[JP] 電車にはいないと思う The Bourne Supremacy (2004)
That you miss the last tram, and that you stay with yor friend.[CN] 」我錯過最後一班電車」 在女朋友那裏睡過頭了 Family Nest (1977)
train license sure?[JP] 電車があるの ね〜 Hold Up Down (2005)
There, you hear cars-tramway.[JP] あそこでは車や 路面電車の音がする Pan's Labyrinth (2006)
I can see you right now it has no trams and even then I will go[CN] 我現在能去見你嗎 已經沒電車了吧 即使這樣我也會去的 My Life Changed When I Went to a Sex Parlor (2013)
- Doggone trains are so slow, sir.[CN] 都怪那破電車開得太慢 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Train's coming, here we go[JP] 電車が来た。 くるよっ。 でんしゃが きた くるよ Train's coming, here we go Spirited Away (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
快速電車[かいそくでんしゃ, kaisokudensha] Schnellzug [Add to Longdo]
電車[でんしゃ, densha] (elektrischer) Zug [Add to Longdo]
電車[でんしゃちん, denshachin] Fahrgeld [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top