ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 脚, -脚- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [脚, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] leg, foot; foundation, base Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 却 [què, ㄑㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 腳, Rank: 790 | | [腳, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] leg, foot; foundation, base Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 卻 [què, ㄑㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 脚, Rank: 6480 |
|
| 脚 | [脚] Meaning: skids; leg; undercarriage; lower part; base On-yomi: キャク, キャ, カク, kyaku, kya, kaku Kun-yomi: あし, ashi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 却 Variants: 踋, Rank: 1228 | 踋 | [踋] Meaning: the foot or feet; cast of a play On-yomi: キャク, キャ, カク, kyaku, kya, kaku Kun-yomi: あし, ashi Radical: 足 Variants: 脚 |
| 脚 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 脚 / 腳] foot; leg; base; kick #1,235 [Add to Longdo] | 脚 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 脚 / 腳] role #1,235 [Add to Longdo] | 脚步 | [jiǎo bù, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ, 脚 步 / 腳 步] footstep; step #4,881 [Add to Longdo] | 手脚 | [shǒu jiǎo, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠˇ, 手 脚 / 手 腳] hand and foot; movement of limbs; action; trick #8,101 [Add to Longdo] | 双脚 | [shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ, 双 脚 / 雙 腳] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo] | 赶脚 | [gǎn jiǎo, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 赶 脚 / 趕 腳] to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) #15,653 [Add to Longdo] | 脚踝 | [jiǎo huái, ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄞˊ, 脚 踝 / 腳 踝] ankle #16,092 [Add to Longdo] | 脚趾 | [jiǎo zhǐ, ㄐㄧㄠˇ ㄓˇ, 脚 趾 / 腳 趾] toe #17,063 [Add to Longdo] | 山脚 | [shān jiǎo, ㄕㄢ ㄐㄧㄠˇ, 山 脚 / 山 腳] foot of a mountain #18,646 [Add to Longdo] | 脚踏实地 | [jiǎo tà shí dì, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ, 脚 踏 实 地 / 腳 踏 實 地] to have one's feet firmly planted on the ground (成语 saw); realistic without flights of fancy; steady and serious character #19,014 [Add to Longdo] | 脚印 | [jiǎo yìn, ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ, 脚 印 / 腳 印] footprint #19,789 [Add to Longdo] | 大脚 | [dà jiǎo, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 大 脚 / 大 腳] bigfoot (mythological animal popular in the US) #22,636 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 拳脚 | [quán jiǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˇ, 拳 脚 / 拳 腳] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking #24,096 [Add to Longdo] | 脚跟 | [jiǎo gēn, ㄐㄧㄠˇ ㄍㄣ, 脚 跟 / 腳 跟] heel #24,325 [Add to Longdo] | 脚本 | [jiǎo běn, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄣˇ, 脚 本 / 腳 本] script #29,829 [Add to Longdo] | 拳打脚踢 | [quán dǎ jiǎo tī, ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧ, 拳 打 脚 踢 / 拳 打 腳 踢] lit. to punch and kick (成语 saw); to beat up; fig. determined to sort out a problem #30,939 [Add to Longdo] | 赤脚 | [chì jiǎo, ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 赤 脚 / 赤 腳] barefoot #33,669 [Add to Longdo] | 脚手架 | [jiǎo shǒu jià, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚˋ, 脚 手 架 / 腳 手 架] scaffolding #33,786 [Add to Longdo] | 绊脚石 | [bàn jiǎo shí, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕˊ, 绊 脚 石 / 絆 腳 石] stumbling block; obstacle #34,841 [Add to Longdo] | 指手画脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指 手 画 脚 / 指 手 畫 腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily #35,195 [Add to Longdo] | 从头到脚 | [cóng tóu dào jiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 从 头 到 脚 / 從 頭 到 腳] from head to foot #37,020 [Add to Longdo] | 一步一个脚印 | [yī bù yī gè jiǎo yìn, ㄧ ㄅㄨˋ ㄧ ㄍㄜˋ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ, 一 步 一 个 脚 印 / 一 步 一 個 腳 印] one step, one footprint (成语 saw); steady progress; reliable #37,390 [Add to Longdo] | 脚踏车 | [jiǎo tà chē, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄔㄜ, 脚 踏 车 / 腳 踏 車] bicycle; bike (Taiwan) #37,651 [Add to Longdo] | 注脚 | [zhù jiǎo, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄠˇ, 注 脚 / 註 腳] footnote #43,586 [Add to Longdo] | 三脚架 | [sān jiǎo jià, ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄚˋ, 三 脚 架 / 三 腳 架] tripod; derrick crane #46,267 [Add to Longdo] | 蹑手蹑脚 | [niè shǒu niè jiǎo, ㄋㄧㄝˋ ㄕㄡˇ ㄋㄧㄝˋ ㄐㄧㄠˇ, 蹑 手 蹑 脚 / 躡 手 躡 腳] (phr) on tiptoe #52,629 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 脚镣 | [jiǎo liào, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˋ, 脚 镣 / 腳 鐐] fetters; leg-irons #54,656 [Add to Longdo] | 跳脚 | [tiào jiǎo, ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 跳 脚 / 跳 腳] to stamp one's feet in anger; tantrum of temper or anxiety; a stomping fit #56,345 [Add to Longdo] | 踮脚 | [diǎn jiǎo, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 踮 脚 / 踮 腳] to stand on tiptoe #58,327 [Add to Longdo] | 四脚朝天 | [sì jiǎo cháo tiān, ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ, 四 脚 朝 天 / 四 腳 朝 天] four legs facing the sky (成语 saw); flat on one's back) #58,588 [Add to Longdo] | 笨手笨脚 | [bèn shǒu bèn jiǎo, ㄅㄣˋ ㄕㄡˇ ㄅㄣˋ ㄐㄧㄠˇ, 笨 手 笨 脚 / 笨 手 笨 腳] clumsy; all thumbs #61,884 [Add to Longdo] | 垫脚石 | [diàn jiǎo shí, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕˊ, 垫 脚 石 / 墊 腳 石] stepping stone; fig. person used to advance one's career #68,144 [Add to Longdo] | 抱佛脚 | [bào fó jiǎo, ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 抱 佛 脚 / 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation #69,172 [Add to Longdo] | 露出马脚 | [lù chū mǎ jiǎo, ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 出 马 脚 / 露 出 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #69,712 [Add to Longdo] | 垫脚 | [diàn jiao, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ˙, 垫 脚 / 墊 腳] litter (animal bedding) #72,949 [Add to Longdo] | 裹脚 | [guǒ jiǎo, ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˇ, 裹 脚 / 裹 腳] foot-binding; long strip of cloth used for foot-binding #77,124 [Add to Longdo] | 韵脚 | [yùn jiǎo, ㄩㄣˋ ㄐㄧㄠˇ, 韵 脚 / 韻 腳] rhyming word ending a line of verse; rhyme #87,576 [Add to Longdo] | 香港脚 | [Xiāng Gǎng jiǎo, ㄒㄧㄤ ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ, 香 港 脚 / 香 港 腳] athlete's foot #103,782 [Add to Longdo] | 露马脚 | [lòu mǎ jiǎo, ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 马 脚 / 露 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #112,576 [Add to Longdo] | 打赤脚 | [dǎ chì jiǎo, ㄉㄚˇ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 打 赤 脚 / 打 赤 腳] to bare the feet #120,134 [Add to Longdo] | 跟脚 | [gēn jiǎo, ㄍㄣ ㄐㄧㄠˇ, 跟 脚 / 跟 腳] to feet the feet perfectly; to follow closely; hard on sb's heels #120,825 [Add to Longdo] | 脚蹼 | [jiǎo pǔ, ㄐㄧㄠˇ ㄆㄨˇ, 脚 蹼 / 腳 蹼] flippers; fins #137,863 [Add to Longdo] | 绊脚 | [bàn jiǎo, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄠˇ, 绊 脚 / 絆 腳] to stumble over sth #139,980 [Add to Longdo] | 基脚 | [jī jiǎo, ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ, 基 脚 / 基 腳] footing; pedestal #149,494 [Add to Longdo] | 六脚乡 | [Liù jiǎo xiāng, ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ, 六 脚 乡 / 六 腳 鄉] (N) Liuchiao (village in Taiwan) #770,643 [Add to Longdo] | 合脚 | [hé jiǎo, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˇ, 合 脚 / 合 腳] fitting one's feet (of shoes or socks) [Add to Longdo] | 恋脚癖 | [liàn jiǎo pǐ, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ, 恋 脚 癖 / 戀 腳 癖] foot fetish [Add to Longdo] | 恋脚癖者 | [liàn jiǎo pǐ zhě, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ ㄓㄜˇ, 恋 脚 癖 者 / 戀 腳 癖 者] foot fetishist [Add to Longdo] |
| 脚気 | [かっけ, kakke] (n) โรคเหน็บชา, See also: R. beriberi |
| 脚 | [きゃく, kyaku] (ctr) counter for chairs or seats #3,445 [Add to Longdo] | 脚注;脚註 | [きゃくちゅう, kyakuchuu] (n) footnote #138 [Add to Longdo] | 脚本 | [きゃくほん, kyakuhon] (n) script; screenplay; scenario; (P) #864 [Add to Longdo] | 足(P);脚(P);肢 | [あし, ashi] (n) (1) (esp. 足) foot; (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (P) #1,553 [Add to Longdo] | 脚色 | [きゃくしょく, kyakushoku] (n, vs) dramatization (e.g. film); dramatisation; (P) #12,946 [Add to Longdo] | 失脚 | [しっきゃく, shikkyaku] (n, vs) losing one's standing; being overthrown; falling; (P) #13,801 [Add to Longdo] | M字開脚 | [エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M') [Add to Longdo] | ばた脚;ばた足 | [ばたあし, bataashi] (n) flutter kick (swimming); the thrash [Add to Longdo] | むずむず足症候群;むずむず脚症候群 | [むずむずあししょうこうぐん, muzumuzuashishoukougun] (n) Restless Leg Syndrome; RLS [Add to Longdo] | エックス脚 | [エックスきゃく, ekkusu kyaku] (n) knock-kneed [Add to Longdo] | カイアシ類;橈脚類 | [カイアシるい(カイアシ類);かいあしるい(橈脚類);とうきゃくるい(橈脚類);じょうきゃくるい(橈脚類), kaiashi rui ( kaiashi rui ); kaiashirui ( tou ashi rui ); toukyakurui ( tou ashi ru] (n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) [Add to Longdo] | ページ脚書き | [ページあしがき, pe-ji ashigaki] (n) { comp } page footing [Add to Longdo] | メリケン黄脚鷸 | [メリケンきあししぎ;メリケンキアシシギ, meriken kiashishigi ; merikenkiashishigi] (n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana) [Add to Longdo] | 韻脚 | [いんきゃく, inkyaku] (n) metrical foot (poet.) [Add to Longdo] | 雨脚;雨足 | [あまあし;あめあし, amaashi ; ameashi] (n) passing shower; streaks of pouring rain [Add to Longdo] | 雲脚 | [うんきゃく;くもあし, unkyaku ; kumoashi] (n) cloud movements; overhanging clouds [Add to Longdo] | 雲水行脚 | [うんすいあんぎゃ, unsuiangya] (n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands [Add to Longdo] | 黄脚鷸 | [きあししぎ;キアシシギ, kiashishigi ; kiashishigi] (n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes) [Add to Longdo] | 下脚 | [かきゃく, kakyaku] (n) legs; lower limbs [Add to Longdo] | 火脚;火足 | [ひあし, hiashi] (n) spreading of a fire [Add to Longdo] | 皆脚類 | [かいきゃくるい, kaikyakurui] (n) (See 海蜘蛛類) pantopods [Add to Longdo] | 開脚 | [かいきゃく, kaikyaku] (n) with the legs spread [Add to Longdo] | 顎脚 | [がっきゃく, gakkyaku] (n) maxilliped; gnathopod [Add to Longdo] | 鎌脚虫 | [かまあしむし;カマアシムシ, kamaashimushi ; kamaashimushi] (n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura) [Add to Longdo] | 脚がある;足がある | [あしがある, ashigaaru] (exp) to have legs; to be able to get around; to be a good runner [Add to Longdo] | 脚韻 | [きゃくいん, kyakuin] (n) rhyme; end rhyme [Add to Longdo] | 脚下 | [きゃっか, kyakka] (n) at one's feet [Add to Longdo] | 脚下照顧 | [きゃっかしょうこ, kyakkashouko] (exp) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself [Add to Longdo] | 脚気 | [かっけ, kakke] (n) beriberi [Add to Longdo] | 脚光 | [きゃっこう, kyakkou] (n) footlight; limelight; (P) [Add to Longdo] | 脚細 | [あしぼそ;アシボソ, ashiboso ; ashiboso] (n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum) [Add to Longdo] | 脚質 | [きゃくしつ, kyakushitsu] (n) running style (of a horse, e.g. a front runner) [Add to Longdo] | 脚書き領域 | [あしがきりょういき, ashigakiryouiki] (n) { comp } footing area [Add to Longdo] | 脚色者 | [きゃくしょくしゃ, kyakushokusha] (n) movie adapter; dramatizer; dramatiser [Add to Longdo] | 脚線美 | [きゃくせんび, kyakusenbi] (n) long, beautiful legs [Add to Longdo] | 脚付き;足付き;足つき | [あしつき, ashitsuki] (n) (1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking [Add to Longdo] | 脚布 | [きゃふ, kyafu] (n) (arch) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women) [Add to Longdo] | 脚部 | [きゃくぶ, kyakubu] (n) leg [Add to Longdo] | 脚本家 | [きゃくほんか, kyakuhonka] (n) scriptwriter; playwright; scenario writer [Add to Longdo] | 脚立;脚榻 | [きゃたつ, kyatatsu] (n) stepladder; steps [Add to Longdo] | 脚力 | [きゃくりき;きゃくりょく, kyakuriki ; kyakuryoku] (n) walking ability [Add to Longdo] | 脚絆;脚半 | [きゃはん, kyahan] (n) gaiters; leggings [Add to Longdo] | 橋脚 | [きょうきゃく, kyoukyaku] (n) bridge pier; pontoon bridge; (P) [Add to Longdo] | 橋脚舟 | [きょうきゃくしゅう, kyoukyakushuu] (n) pontoon [Add to Longdo] | 襟足;えり足;衿足;領脚 | [えりあし, eriashi] (n) nape of neck; border of hair at back of neck [Add to Longdo] | 銀杏;公孫樹;鴨脚樹 | [いちょう;こうそんじゅ(公孫樹);イチョウ, ichou ; kousonju ( ichou ); ichou] (n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree [Add to Longdo] | 健脚 | [けんきゃく, kenkyaku] (adj-na, n) good walker [Add to Longdo] | 健脚家 | [けんきゃくか, kenkyakuka] (n) good walker [Add to Longdo] | 後足;後脚 | [あとあし;こうきゃく(後脚), atoashi ; koukyaku ( nochi ashi )] (n) hind legs; rear legs [Add to Longdo] | 行脚 | [あんぎゃ, angya] (n, vs) pilgrimage; walking tour; tour; (P) [Add to Longdo] |
| | (CLEARS THROAT) (SINGING) I'd like to dance and tap my feet | [CN] 我用我的脚来跳舞 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Don't worry about it. Just lean forward and jiggle your feet. | [JP] 前に体重かけて 脚を動かすんだ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | Sitting in the lap of luxury, the world at his feet. | [CN] 坐在华贵的腿上 世界在他的脚下 Pinocchio (1940) | - Well, our legs gave out on us. | [CN] -我们走到脚都快断了 The Lady Vanishes (1938) | Little wooden feet and best of all | [CN] 小小木头脚丫 你是最最好的 Pinocchio (1940) | Well, that's when she invented this whole Cinderella plot. | [JP] それでシンデレラの脚本を 思いついたの A Cinderella Story (2004) | It's OK, put your legs up on the bed. | [JP] 楽にして 脚もベッドの上に それでいいわ Léon: The Professional (1994) | Fetch! | [CN] 来 四脚兽 Alice Through the Looking Glass (2016) | You have to keep pace | [CN] 你得跟上脚步 Sweet Sex and Love (2003) | Ah, God, aah. My leg. | [JP] 脚をやられた Cellular (2004) | Somebody got lucky with a punch. | [CN] Somebody got lucky with a punch. 有人走运,在拳脚上占了便宜 Strange Cargo (1940) | You want chicken wings or chicken legs? | [JP] 羽の部分と脚の部分どっち? The Blues Brothers (1980) | He spent a fortune hiring every expert on the planet to grow back that equipment you blew off from between my legs, just so the old fart can hold out some kind of hope of having a grandkid. | [JP] 親父は大金をはたいて 世界中の専門家を雇った 潰された脚の間のモノを 元通りにするために そうすればあのクヰe父も 孫を持つ希望を持てる Sin City (2005) | Eight days ago, he'd done that... and his arm had brushed across my leg. | [JP] 8日前にも彼はそうして... 彼の腕が私の脚をかすめた The Bridges of Madison County (1995) | Excuse me, old Sir? What hotels can we live in here? | [CN] 借问老先生 此地有什么客店住脚吗? Song at Midnight (1937) | I slipped. | [CN] -脚滑了一下 Rebecca (1940) | You're bleeding! | [CN] 你的脚流血了 Steamboy (2004) | You'll return to Nottingham as you are, on foot. | [CN] 你们用脚走回诺丁汉去 The Adventures of Robin Hood (1938) | If I'm limping, how can I run away? | [CN] 跛了脚怎么能出走呢 Once a Thief (1991) | - Your feet are ice cold. | [JP] - 脚が氷のようだ。 Live for Life (1967) | These damn things are always up around your neck. | [JP] 大した脚じゃないのにね Farewell, My Lovely (1975) | They cut my fucking leg off. | [JP] 脚を切りやがった London to Brighton (2006) | He hears footsteps, they're closing in. | [CN] 他听见渐渐逼近的脚步声 His Girl Friday (1940) | Bill put his hand on my leg. | [JP] ビルは私の脚の上に 手を置いたのよ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | Now, that's the ticket. Nothing beats a great pair of legs. | [JP] いいぞ すばらしい脚線美 Mannequin (1987) | And do not fail to read the three footnotes. | [CN] 不要忘记看一下 三个脚注 Ninotchka (1939) | I can't move my legs. I'd go if I could. | [JP] 脚が動けば帰ってるわ Chungking Express (1994) | When she'd return from a long flight, I'd massage her legs. | [JP] キャビンアテンダントの 彼女の脚も Chungking Express (1994) | He'll probably kick me right down the stairs. I hope he does. | [CN] 他也许会一脚把我踢下楼 我希望他这么做 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | Written and Directed by Sergey GERASIMOV | [JP] 脚本•監督 セルゲイ•ゲラーシモフ Tikhiy Don (1957) | I don't know how. | [CN] 捏脚? 我不会 Raise the Red Lantern (1991) | Get out of here. Take them in, fellows. Go on, fellows. | [CN] 大家快,带她们进去 去吧 腿脚快点 The Long Voyage Home (1940) | Now then, since I don't care to get my feet wet... | [CN] 看 我不想让我的双脚弄湿 The Adventures of Robin Hood (1938) | That's my baby! Hold his throat and groin. Come on, rookie. | [JP] 喉首と脚を押さえろ 行くぞ Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | No, but I'd like to know if an old man who drags one foot cos he had a stroke can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. | [JP] 脚を引きずってる老人が 走れたかどうか ベッドからドアまで 15秒で行けたか 12 Angry Men (1957) | It's all right. It's just my leg. | [CN] 没事 我的脚而已 The Lady Vanishes (1938) | Roll out, here has no place for you to stand feet | [CN] 滚出去, 这儿没有你站脚的地方 Song at Midnight (1937) | Come massage my feet. | [CN] 过来给我捏捏脚 Raise the Red Lantern (1991) | Are you really going to shave your legs? | [JP] 脚の毛を剃る? Breaking Away (1979) | [ Srebnik, In German ] There was a concrete platform some distance away, and the bones that hadn't burned, the big bones of the feet, for example, we took... | [CN] 在不远处有一个混凝土平台 未烧尽的骨骼 例如, 脚骨 Shoah (1985) | He may have colic. | [CN] 怕是.. 脚长沙. Ju Dou (1990) | How was the foot massage? | [JP] 脚の按摩は よかったかな Raise the Red Lantern (1991) | How hairy you are... | [CN] 哇,好多脚毛啊 Golden Chicken (2002) | My leg! | [JP] 脚が... ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | And then, my other leg has fallen off too. | [JP] つぎは脚も Return to Oz (1985) | - Get up there, Noah. - Put his feet in there first, now. | [CN] 快上去,诺亚,先把脚放上去 The Grapes of Wrath (1940) | Written and Directed by Sergey GERASIMOV | [JP] 脚本•監督 セルゲイ•ゲラシモフ Tikhiy Don (1957) | He broke his leg, Aunt Em. | [JP] おじさん脚が悪いのでしょう? Return to Oz (1985) | My boss doesn't mind it! | [CN] 我老细话,抄牌唔紧要,至紧要就脚 Huo wu feng yun (1988) | Is your foot better? | [CN] 出院了 脚有没有好点? Dust in the Wind (1986) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |