ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*翻*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -翻-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fān, ㄈㄢ] to upset, to capsize, to flip over
Radical: , Decomposition:   番 [fān, ㄈㄢ]  羽 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] wings
Rank: 1027

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: flip; turn over; wave; flutter; change (mind)
On-yomi: ホン, ハン, hon, han
Kun-yomi: ひるがえ.る, ひるがえ.す, hirugae.ru, hirugae.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1465
[] Meaning: flip over; upset; capsize
On-yomi: ハン, ホン, han, hon
Kun-yomi: ひるがえ.す, ひるがえ.る, hirugae.su, hirugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fān, ㄈㄢ, ] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode #1,131 [Add to Longdo]
翻译[fān yì, ㄈㄢ ㄧˋ,   /  ] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation #4,026 [Add to Longdo]
推翻[tuī fān, ㄊㄨㄟ ㄈㄢ,  ] overthrow #10,295 [Add to Longdo]
翻身[fān shēn, ㄈㄢ ㄕㄣ,  ] turn over; free oneself; stand up #10,329 [Add to Longdo]
翻开[fān kāi, ㄈㄢ ㄎㄞ,   /  ] to open up #14,497 [Add to Longdo]
翻滚[fān gǔn, ㄈㄢ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to roll; to boil #14,653 [Add to Longdo]
翻新[fān xīn, ㄈㄢ ㄒㄧㄣ,  ] to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging #19,688 [Add to Longdo]
翻阅[fān yuè, ㄈㄢ ㄩㄝˋ,   /  ] to browse; to flit through (a book) #20,001 [Add to Longdo]
翻过[fān guò, ㄈㄢ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to turn over; to transform #20,007 [Add to Longdo]
翻脸[fān liǎn, ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to fall out with sb; to become hostile #20,808 [Add to Longdo]
翻案[fān àn, ㄈㄢ ㄢˋ,  ] to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict #23,936 [Add to Longdo]
翻腾[fān téng, ㄈㄢ ㄊㄥˊ,   /  ] to turn over; to surge; to churn; to rummage; raging (torrent) #25,057 [Add to Longdo]
翻版[fān bǎn, ㄈㄢ ㄅㄢˇ,  ] to reprint; a duplicate; a clone #25,265 [Add to Longdo]
翻天覆地[fān tiān fù dì, ㄈㄢ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ,    ] world-shaking; drastic turn-about #25,980 [Add to Longdo]
翻越[fān yuè, ㄈㄢ ㄩㄝˋ,  ] to cross; to surmount; to transcend #27,405 [Add to Longdo]
翻来覆去[fān lái fù qù, ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ,     /    ] to toss and turn (sleeplessly); again and again #28,217 [Add to Longdo]
打翻[dǎ fān, ㄉㄚˇ ㄈㄢ,  ] to overturn; to overthrow; to strike down (an enemy) #29,573 [Add to Longdo]
翻动[fān dòng, ㄈㄢ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] turn over (one's hand) #34,781 [Add to Longdo]
翻修[fān xiū, ㄈㄢ ㄒㄧㄡ,  ] to rebuild (house or road); to overhaul #36,496 [Add to Longdo]
天翻地覆[tiān fān dì fù, ㄊㄧㄢ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ,    ] earth shattering; earth-shaking #36,949 [Add to Longdo]
翻船[fān chuán, ㄈㄢ ㄔㄨㄢˊ,  ] to capsize (and sink) #39,376 [Add to Longdo]
翻倒[fān dǎo, ㄈㄢ ㄉㄠˇ,  ] to overturn; to overthrow; to capsize; to collapse #40,348 [Add to Longdo]
翻江倒海[fān jiāng dǎo hǎi, ㄈㄢ ㄐㄧㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ,    ] overwhelming flood; deluge; fig. a flood (of goods, people, information etc) #48,710 [Add to Longdo]
翻涌[fān yǒng, ㄈㄢ ㄩㄥˇ,  ] to roll over and over (of billows or clouds) #53,308 [Add to Longdo]
翻供[fān gòng, ㄈㄢ ㄍㄨㄥˋ,  ] to retract testimony; to withdraw a confession #53,617 [Add to Longdo]
翻云覆雨[fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ,     /    ] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant #59,683 [Add to Longdo]
翻耕[fān gēng, ㄈㄢ ㄍㄥ,  ] to plow; to turn the soil #68,275 [Add to Longdo]
翻跟头[fān gēn tou, ㄈㄢ ㄍㄣ ㄊㄡ˙,    /   ] to tumble; to turn a cartwheel; a somersault #73,582 [Add to Longdo]
翻印[fān yìn, ㄈㄢ ㄧㄣˋ,  ] reprint; to reissue; to publish a new edition #79,443 [Add to Longdo]
机器翻译[jī qì fān yì, ㄐㄧ ㄑㄧˋ ㄈㄢ ㄧˋ,     /    ] machine translation #81,905 [Add to Longdo]
翻沉[fān chén, ㄈㄢ ㄔㄣˊ,  ] to capsize and sink #82,444 [Add to Longdo]
翻筋斗[fān jīn dǒu, ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ,   ] to tumble; to turn a cartwheel; a somersault #97,415 [Add to Longdo]
打翻身仗[dǎ fān shēn zhàng, ㄉㄚˇ ㄈㄢ ㄕㄣ ㄓㄤˋ,    ] to work hard towards a turn-around; to fight to reverse sth #97,746 [Add to Longdo]
翻译者[fān yì zhě, ㄈㄢ ㄧˋ ㄓㄜˇ,    /   ] interpreter #104,548 [Add to Longdo]
翻造[fān zào, ㄈㄢ ㄗㄠˋ,  ] to rebuild; to renovate #171,748 [Add to Longdo]
倒海翻江[dǎo hǎi fān jiāng, ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ ㄈㄢ ㄐㄧㄤ,    ] overwhelming flood; deluge; fig. a flood (of goods, people, information etc) #199,763 [Add to Longdo]
翻嘴[fān zuǐ, ㄈㄢ ㄗㄨㄟˇ,  ] to withdraw a remark; to quarrel #436,859 [Add to Longdo]
后翻筋斗[hòu fān jīn dòu, ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˋ,    ] backward somersault [Add to Longdo]
向前翻腾[xiàng qián fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄢ ㄊㄥˊ,     /    ] forward somersault [Add to Longdo]
向后翻腾[xiàng hòu fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄊㄥˊ,     /    ] backward somersault [Add to Longdo]
机械翻译[jī xiè fān yì, ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄢ ㄧˋ,     /    ] machine translation [Add to Longdo]
翻作[fān zuò, ㄈㄢ ㄗㄨㄛˋ,  ] to compose; to write words to a tune [Add to Longdo]
翻子拳[fān zi quán, ㄈㄢ ㄗ˙ ㄑㄩㄢˊ,   ] Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art [Add to Longdo]
翻悔[fān huǐ, ㄈㄢ ㄏㄨㄟˇ,  ] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo]
翻拣[fān jiǎn, ㄈㄢ ㄐㄧㄢˇ,   /  ] to browse and select; to glance through and check [Add to Longdo]
翻新后[fān xīn hòu, ㄈㄢ ㄒㄧㄣ ㄏㄡˋ,    /   ] after refurbishment [Add to Longdo]
翻版碟[fān bǎn dié, ㄈㄢ ㄅㄢˇ ㄉㄧㄝˊ,   ] copy of DVD; pirate DVD [Add to Longdo]
翻看[fān kàn, ㄈㄢ ㄎㄢˋ,  ] to browse; to look over (books) [Add to Longdo]
翻脸不认人[fān liǎn bù rèn rén, ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ,      /     ] to turn against sb; to cut sb off [Add to Longdo]
翻译家[fān yì jiā, ㄈㄢ ㄧˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] translator (of writings) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
翻訳[ほんやく, honyaku] เเปล

Japanese-English: EDICT Dictionary
翻訳(P);飜訳[ほんやく, honyaku] (n, vs) (1) translation; (2) de-encryption; deciphering; (3) rendering; (P) #943 [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] (n, vs, adj-no) adaptation (of story, text); (P) #13,353 [Add to Longdo]
翻弄(P);飜弄[ほんろう, honrou] (n, vs) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship); (P) #17,514 [Add to Longdo]
もんどり打つ;翻筋斗打つ[もんどりうつ, mondoriutsu] (v5t) to turn a somersault [Add to Longdo]
アジア太平洋機械翻訳協会[アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい, ajia taiheiyoukikaihonyakukyoukai] (n) Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT [Add to Longdo]
ヨーロッパ機械翻訳協会[ヨーロッパきかいほんやくきょうかい, yo-roppa kikaihonyakukyoukai] (n) The European Association for Machine Translation; EAMT [Add to Longdo]
機械翻訳[きかいほんやく, kikaihonyaku] (n) { comp } machine translation; mechanical translation; automatic translation [Add to Longdo]
国際機械翻訳協会[こくさいきかいほんやくきょうかい, kokusaikikaihonyakukyoukai] (n) International Association for Machine Translation; IAMT [Add to Longdo]
自動翻訳[じどうほんやく, jidouhonyaku] (n) { comp } automatic, machine translation [Add to Longdo]
自動翻訳機[じどうほんやくき, jidouhonyakuki] (n) automatic translation machine [Add to Longdo]
身を翻す[みをひるがえす, miwohirugaesu] (exp, v5s) to turn aside adroitly; to dodge [Add to Longdo]
水翻し;水こぼし[みずこぼし, mizukoboshi] (n) waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin [Add to Longdo]
赤翻車魚[あかまんぼう;アカマンボウ, akamanbou ; akamanbou] (n) (uk) opah (Lampris guttatus); moonfish [Add to Longdo]
穿孔翻訳機[せんこうほんやくき, senkouhonyakuki] (n) { comp } interpreter (device) [Add to Longdo]
転送穿孔翻訳機[てんそうせんこうほんやくき, tensousenkouhonyakuki] (n) { comp } transfer interpreter [Add to Longdo]
二翻役[りゃんふぁんやく, ryanfanyaku] (n) winning hand which redoubles the score [Add to Longdo]
反旗を翻す;叛旗を翻す[はんきをひるがえす, hankiwohirugaesu] (exp, v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt [Add to Longdo]
風に翻る[かぜにひるがえる, kazenihirugaeru] (exp, v1) to flutter in the wind; to wave in the wind [Add to Longdo]
翻す(P);飜す[ひるがえす, hirugaesu] (v5s, vt) (1) (See 身を翻す) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (P) [Add to Longdo]
翻って;飜って[ひるがえって, hirugaette] (adv) conversely; from another angle [Add to Longdo]
翻って考えると[ひるがえってかんがえると, hirugaettekangaeruto] (exp) on second thought; on (further) reflection [Add to Longdo]
翻る(P);飜る[ひるがえる, hirugaeru] (v5r, vi) to turn over; to wave; to flutter; (P) [Add to Longdo]
翻意[ほんい, hon'i] (n, vs) change one's mind; (P) [Add to Longdo]
翻雲覆雨[ほんうんふくう, hon'unfukuu] (n) fickle friendship [Add to Longdo]
翻音[ほんおん, hon'on] (n) { comp } transcription [Add to Longdo]
翻筋斗[もんどり;もどり, mondori ; modori] (n) (uk) somersault [Add to Longdo]
翻刻[ほんこく, honkoku] (n, vs) reprint [Add to Longdo]
翻字[ほんじ, honji] (n, vs) transliteration [Add to Longdo]
翻車魚[まんぼう;マンボウ, manbou ; manbou] (n) (uk) ocean sunfish (Mola mola) [Add to Longdo]
翻然[ほんぜん, honzen] (n, adj-t, adv-to) sudden [Add to Longdo]
翻然悔悟[ほんぜんかいご, honzenkaigo] (n, vs) to feel sudden remorse [Add to Longdo]
翻然大悟[ほんぜんたいご, honzentaigo] (n, vs) (See 豁然大悟) suddenly seeing the light; it suddenly dawning upon one [Add to Longdo]
翻倒[ほんとう, hontou] (n, vs) (obsc) turning upside-down [Add to Longdo]
翻訳アセンブラ指示文[ほんやくアセンブラしじぶん, honyaku asenbura shijibun] (n) { comp } assembler directive [Add to Longdo]
翻訳コミュニケーション研究グループ[ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ, honyaku komyunike-shon kenkyuu guru-pu] (n) Machine Translation Research Group (lit [Add to Longdo]
翻訳コンパイラ指示文[ほんやくコンパイラしじぶん, honyaku konpaira shijibun] (n) { comp } compiler directive [Add to Longdo]
翻訳ソフトウェア[ほんやくソフトウェア, honyaku sofutouea] (n) { comp } (automatic) translation software [Add to Longdo]
翻訳テーブル[ほんやくテーブル, honyaku te-buru] (n) { comp } translation table [Add to Longdo]
翻訳プログラム[ほんやくプログラム, honyaku puroguramu] (n) { comp } translator; translation program [Add to Longdo]
翻訳プログラム指示文[ほんやくプログラムしじぶん, honyaku puroguramu shijibun] (n) { comp } translator directive [Add to Longdo]
翻訳メモリ[ほんやくメモリ, honyaku memori] (n) translation memory [Add to Longdo]
翻訳ルーチン[ほんやくルーチン, honyaku ru-chin] (n) { comp } compiler [Add to Longdo]
翻訳家[ほんやくか, honyakuka] (n) translator [Add to Longdo]
翻訳会社[ほんやくかいしゃ, honyakukaisha] (n) translation agency [Add to Longdo]
翻訳解釈実行プログラム指示文[ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん, honyakukaishakujikkou puroguramu shijibun] (n) { comp } interpreter directive [Add to Longdo]
翻訳学[ほんやくがく, honyakugaku] (n) translation studies [Add to Longdo]
翻訳権[ほんやくけん, honyakuken] (n) translation rights (to a book) [Add to Longdo]
翻訳研究[ほんやくけんきゅう, honyakukenkyuu] (n) translation studies [Add to Longdo]
翻訳元言語[ほんやくもとげんご, honyakumotogengo] (n) language being translated from; source language [Add to Longdo]
翻訳指示文[ほんやくしじぶん, honyakushijibun] (n) { comp } compiler directing statement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
Can you translate English into Japanese?あなたは英語を日本語に翻訳できますか。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
Will you translate this into French?これをフランス語に翻訳してくれないか。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母国語に翻訳した。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Because I want to be a translator.なぜなら私は翻訳家になりたいからです。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手に入る唯一の翻訳書だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
I am thinking if getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、現在、翻訳に多くの努力が費やさ。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
Raise the standard of revolt.反旗を翻す。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
He translated the book from French into English.彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
The ship was at the mercy of the storm.彼は嵐に翻弄されていた。
She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
She translated the book from Japanese into English.彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自動翻訳[じどうほにゃく, jidouhonyaku] automatic, machine translation [Add to Longdo]
穿孔翻訳機[せんこうほんやくき, senkouhonyakuki] interpreter (device) [Add to Longdo]
転送穿孔翻訳機[てんそうせんこうほんやくき, tensousenkouhonyakuki] transfer interpreter [Add to Longdo]
翻音[ほんおん, hon'on] transcription [Add to Longdo]
翻字[ほんじ, honji] transliteration [Add to Longdo]
翻訳[ほんやく, honyaku] translatiion (vs), rendering [Add to Longdo]
翻訳[ほんやく, honyaku] translation (vs) [Add to Longdo]
翻訳アセンブラ指示文[ほんやくあせんぶらしじぶん, honyakuasenburashijibun] assembler directive [Add to Longdo]
翻訳コンパイラ指示文[ほんやくこんぱいらしじぶん, honyakukonpairashijibun] compiler directive [Add to Longdo]
翻訳テーブル[ほんやくテーブル, honyaku te-buru] translation table [Add to Longdo]
翻訳プログラム[ほんやくプログラム, honyaku puroguramu] translator, translation program [Add to Longdo]
翻訳プログラム指示文[ほんやくプログラムしじぶん, honyaku puroguramu shijibun] translator directive [Add to Longdo]
翻訳ルーチン[ほんやくルーチン, honyaku ru-chin] compiler [Add to Longdo]
翻訳解釈実行プログラム指示文[ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん, honyakukaishakujikkou puroguramu shijibun] interpreter directive [Add to Longdo]
翻訳指示文[ほんやくしじぶん, honyakushijibun] compiler directing statement [Add to Longdo]
翻訳時[ほんやくじ, honyakuji] translation time, compile time [Add to Longdo]
翻訳時間[ほんやくじかん, honyakujikan] translation time [Add to Longdo]
翻訳単位のプログラム[ほんやくたんいのプログラム, honyakutan'ino puroguramu] separately compiled program [Add to Longdo]
翻訳用計算機[ほんやくようけいさんき, honyakuyoukeisanki] source-computer [Add to Longdo]
翻訳用計算機記述項[ほんやくようけいさんききじゅつこう, honyakuyoukeisankikijutsukou] source computer entry [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
翻す[ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen [Add to Longdo]
翻る[ひるがえる, hirugaeru] sich_wenden, flattern [Add to Longdo]
翻弄[ほんろう, honrou] sein_Spiel_treiben (mit), jemanden_zum_besten_haben [Add to Longdo]
翻意[ほんい, hon'i] seine_Gesinnung_aendern [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] Bearbeitung (Text) [Add to Longdo]
翻訳[ほんやく, honyaku] Uebersetzung, uebersetzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top