ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*爽约*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爽约, -爽约-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
爽约[shuǎng yuē, ㄕㄨㄤˇ ㄩㄝ,   /  ] to miss an appointment #52,562 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These are not the kind of people you cancel on![CN] 对这些人可不能随便爽约 Eraser (1996)
What do you know, she's standing me up.[CN] 你知道吗 她爽约 Romance on the High Seas (1948)
Blow you off tonight?[CN] 今晚爽约? I Never... (2015)
I'm afraid if I cancel on her she might... Spiral.[CN] 我怕如果我爽约了她会 发飙 B Is for Big Glory (2014)
If I don't show up, I'll pack you myself.[CN] 要是我爽约,我就替你打包 Liar Liar (1997)
I'll have a cold one waiting for you.[CN] 我要爽约 Little Children (2006)
Sorry I forgot about our lunch.[CN] 上次爽约,真抱歉 Norwegian Wood (2010)
I was going crazy without you. I'm sorry for being a jerk.[CN] 我想你都要想疯了 我很抱歉爽约 The Other Woman (2014)
You weren't there.[CN] 爽约 The Lake House (2006)
Of course he's not gonna show up, the guy hates me.[CN] 他肯定会爽约 这家伙讨厌我! The One with Phoebe's Rats (2003)
He's the one who flakes all the time.[CN] 他才是每次爽约的人 Open Season 3 (2010)
I didn't come all this way just to get stood up.[CN] 我大老远跑来可不想被爽约 Bloodworth (2010)
You don't seem like the kind of person that would do something like that.[CN] 因为你听起来不像是那种会爽约的人 You've Got Mail (1998)
You got some nerve standing me up.[CN] 你真有种呀,跟我爽约 Goodfellas (1990)
It was graduation and you blew it off for a race.[CN] 那可是毕业典礼 你为了赛车就爽约 Premium Rush (2012)
- I never miss an appointment.[CN] 我从来不爽约 也许... Remember the Titans (2000)
When you make a commitment, it is not cool to not show up![CN] 你作出了承诺 就不应该爽约不出现! Silver Linings Playbook (2012)
But after the cartel screwed elia With the first ransom payoff, [CN] 埃利亚第一次交赎金被爽约后 But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, Going South (2015)
You should never miss an appointment with me.[CN] 你应该绝不跟我爽约 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
But I can skip it.[CN] 我可以爽约 Old School (2003)
You're the one who bailed the other night.[CN] 那晚爽约的人可是你 Masquerade (2012)
It's unreasonable that I abandon her to help you[CN] 我没理由为了追你老婆而爽约 Marriage with a Fool (2006)
I can't cancel on the one person who was nice to me.[CN] 我不能对唯一一个对我友善的人爽约 First Days (2013)
You cancel on him tonight and he's gone.[CN] 今晚再爽约, 他就跑了 The Ugly Truth (2009)
Look at him. You stood me up for this?[CN] 你就为这个跟我爽约? Ghost Machine (2009)
this is the Greer residence.[CN] 实际上她爽约 Poison Ivy: The New Seduction (1997)
- I can't blow them off. - OK, please, listen to me.[CN] 不能再爽约了 好 听我说 Paranormal Activity 2 (2010)
Yes, can't afford not to take care of that.[CN] 不能爽约 Yes, can't afford not to take care of that. Roman Holiday (1953)
I was expecting someone, but they've gone AWOL.[CN] 但他临时爽约 Cops and Robbers (2004)
But he never showed up. He said he was sick.[CN] 但他爽约 他说他病了 Double Indemnity (1944)
I'm so sorry, but I have to break the appointment.[CN] 不好意思,我得爽约 Chocolat (2000)
I really like Jamie, and I didn't want to blow him off tonight.[CN] 我很喜欢Jamie 本也不想跟他爽约 I Never... (2015)
Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that.[CN] 好吧,那下次好了 好的,不能再爽约 The Pursuit of Happyness (2006)
- and once again I'm gonna look like the bad guy.[CN] - 又一次爽约了 - 去就不会了 The Preacher's Wife (1996)
Listen, I hate this. I gotta run. Come see me.[CN] 我得走了,带他来找我 我保证不会爽约 Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Mom's a no-show, [CN] 老妈爽约了 Mom's a no -show, The Wedding, Part 1 (2014)
You're a crafty one, aren't you? What?[CN] 别告诉我你上次爽约很后悔 现在迫不及待得想补偿我 Mudmare (2017)
Well, he's canceled twice before. Don't you think maybe that's a sign?[CN] 这个,他已经爽约两次,你不认为这是暗示什么的吗? The Help (2011)
Hey, Sadie. Sorry for flaking out on you tonight.[CN] 嗨 Sadie 真不好意思今晚爽约 Mock (2010)
I would hate for him to miss it.[CN] 别让他爽约 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
But when I bailed on this appointment I got a text, warning me that if I ever did it again, something bad would happen.[CN] 但是我爽约一次之后 收到了一条短信 警告我说 如果我再敢这样 会有不好的事情发生 The Recruits (2014)
She thought I told him she was a no-show after partying all night.[CN] 她认为我打小报告说 她经常整夜派对然后爽约放鸽子 Days of Wine and Roses (2013)
You're better off without that under privileged broken horn plank, cancel it.[CN] 爽约前就应该把这个断角鹿给踢出去 Open Season 3 (2010)
I can't tonight. I've got the in-laws for dinner. I've blown them off three times.[CN] 今晚不行,我和亲家约了吃饭 我已经爽约三次了 The In-Laws (2003)
If I don't see the goods, I don't pick up the phone.[CN] 我的客户可不想被爽约 Gold Finger (2012)
Actually, just like the one you skipped out on.[CN] 就像被你爽约了的那个 The Bounty Hunter (2010)
She's stood you up! She's stood you up![CN] 爽约了! [ REC ] 3: Genesis (2012)
I'm set up for a "marriage interview", mom?[CN] 如果你今天要是再爽约的话 Episode #1.5 (2004)
We were supposed to meet her with the suitcase, but we didn't show up.[CN] 显然我们本应在外面跟她会合,交还皮手提箱,但我们却爽约 Dude, Where's My Car? (2000)
She told me she was breaking our date. The next thing I know, appendicitis![CN] 她告诉我她要爽约 结果我才知道是阑尾炎! Summer of '42 (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top