ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乱, -乱- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [乱, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt Radical: 乚, Decomposition: ⿰ 舌 [shé, ㄕㄜˊ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: - Variants: 亂, Rank: 765 | | [亂, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt Radical: 乚, Decomposition: ⿰ ⿳ 爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ] ? ⿵ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] ⿱ 厶 [sī, ㄙ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: [ideographic] A kneeling person 乚 using their hands 爫 to unravel a knot Variants: 乱 |
|
| 乱 | [乱] Meaning: riot; war; disorder; disturb On-yomi: ラン, ロン, ran, ron Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida, osa.meru, wata.ru Radical: 乙, Decomposition: ⿰ 舌 乚 Variants: 亂, Rank: 755 | 亂 | [亂] Meaning: war; disorder; riot; disturb On-yomi: ラン, ロン, ran, ron Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ.れ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida.re, osa.meru, wata.ru Radical: 乙, Decomposition: ⿰ 𤔔 乚 Variants: 乱 |
|
| 乱 | [luàn, ㄌㄨㄢˋ, 乱 / 亂] in confusion; disorderly #1,487 [Add to Longdo] | 混乱 | [hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ, 混 乱 / 混 亂] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo] | 紊乱 | [wěn luàn, ㄨㄣˇ ㄌㄨㄢˋ, 紊 乱 / 紊 亂] disorder; chaos #10,300 [Add to Longdo] | 乱世 | [luàn shì, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ, 乱 世 / 亂 世] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world #11,627 [Add to Longdo] | 凌乱 | [líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 凌 乱 / 凌 亂] chaos #11,753 [Add to Longdo] | 扰乱 | [rǎo luàn, ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 扰 乱 / 擾 亂] to disturb; to perturb; to harass #12,205 [Add to Longdo] | 乱七八糟 | [luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乱 七 八 糟 / 亂 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo] | 骚乱 | [sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ, 骚 乱 / 騷 亂] disturbance; riot; to create a disturbance #13,188 [Add to Longdo] | 胡思乱想 | [hú sī luàn xiǎng, ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˇ, 胡 思 乱 想 / 胡 思 亂 想] to indulge in flights of fancy (成语 saw); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy #14,804 [Add to Longdo] | 慌乱 | [huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ, 慌 乱 / 慌 亂] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo] | 胡乱 | [hú luàn, ㄏㄨˊ ㄌㄨㄢˋ, 胡 乱 / 胡 亂] carelessly; recklessly #16,183 [Add to Longdo] | 叛乱 | [pàn luàn, ㄆㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 叛 乱 / 叛 亂] armed rebellion #18,365 [Add to Longdo] | 眼花缭乱 | [yǎn huā liáo luàn, ㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄢˋ, 眼 花 缭 乱 / 眼 花 繚 亂] be dazzled #18,712 [Add to Longdo] | 动乱 | [dòng luàn, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨㄢˋ, 动 乱 / 動 亂] turmoil; upheaval; unrest #19,833 [Add to Longdo] | 乱说 | [luàn shuō, ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ, 乱 说 / 亂 說] to make irresponsible remarks #19,856 [Add to Longdo] | 捣乱 | [dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 捣 乱 / 搗 亂] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo] | 杂乱 | [zá luàn, ㄗㄚˊ ㄌㄨㄢˋ, 杂 乱 / 雜 亂] mess #21,599 [Add to Longdo] | 战乱 | [zhàn luàn, ㄓㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 战 乱 / 戰 亂] chaos of war #21,800 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 暴乱 | [bào luàn, ㄅㄠˋ ㄌㄨㄢˋ, 暴 乱 / 暴 亂] riot; rebellion; revolt #25,860 [Add to Longdo] | 霍乱 | [huò luàn, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 霍 乱 / 霍 亂] cholera #28,175 [Add to Longdo] | 乱跑 | [luàn pǎo, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄠˇ, 乱 跑 / 亂 跑] to randomly run #28,427 [Add to Longdo] | 散乱 | [sàn luàn, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 散 乱 / 散 亂] in disorder; messy #29,068 [Add to Longdo] | 内乱 | [nèi luàn, ㄋㄟˋ ㄌㄨㄢˋ, 内 乱 / 內 亂] internal disorder; civil strife #31,655 [Add to Longdo] | 纷乱 | [fēn luàn, ㄈㄣ ㄌㄨㄢˋ, 纷 乱 / 紛 亂] numerous and disorderly #33,396 [Add to Longdo] | 错乱 | [cuò luàn, ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 错 乱 / 錯 亂] in disorder; deranged (mentally) #33,663 [Add to Longdo] | 乱叫 | [luàn jiào, ㄌㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˋ, 乱 叫 / 亂 叫] to inconsiderately shout #34,025 [Add to Longdo] | 乱动 | [luàn dòng, ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄥˋ, 乱 动 / 亂 動] to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about #36,368 [Add to Longdo] | 乱糟糟 | [luàn zāo zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠ ㄗㄠ, 乱 糟 糟 / 亂 糟 糟] chaotic; topsy turvy; a complete mess #37,562 [Add to Longdo] | 搅乱 | [jiǎo luàn, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 搅 乱 / 攪 亂] to confuse #38,156 [Add to Longdo] | 心烦意乱 | [xīn fán yì luàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄢˊ ㄧˋ ㄌㄨㄢˋ, 心 烦 意 乱 / 心 煩 意 亂] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (成语 saw); distraught with anxiety #39,396 [Add to Longdo] | 拨乱反正 | [bō luàn fǎn zhèng, ㄅㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 拨 乱 反 正 / 撥 亂 反 正] bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder #39,899 [Add to Longdo] | 杂乱无章 | [zá luàn wú zhāng, ㄗㄚˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˊ ㄓㄤ, 杂 乱 无 章 / 雜 亂 無 章] disordered and in a mess (成语 saw); all mixed up and chaotic #41,525 [Add to Longdo] | 乱象 | [luàn xiàng, ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 乱 象 / 亂 象] chaos; madness #41,961 [Add to Longdo] | 零乱 | [líng luàn, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 零 乱 / 零 亂] in disorder; a complete mess #42,471 [Add to Longdo] | 乱吃 | [luàn chī, ㄌㄨㄢˋ ㄔ, 乱 吃 / 亂 吃] to eat indiscriminately #42,474 [Add to Longdo] | 脏乱 | [zāng luàn, ㄗㄤ ㄌㄨㄢˋ, 脏 乱 / 髒 亂] dirty and disordered; in a mess #44,027 [Add to Longdo] | 淫乱 | [yín luàn, ㄧㄣˊ ㄌㄨㄢˋ, 淫 乱 / 淫 亂] promiscuous #47,082 [Add to Longdo] | 迷乱 | [mí luàn, ㄇㄧˊ ㄌㄨㄢˋ, 迷 乱 / 迷 亂] confusion #51,268 [Add to Longdo] | 狂乱 | [kuáng luàn, ㄎㄨㄤˊ ㄌㄨㄢˋ, 狂 乱 / 狂 亂] hysterical #52,154 [Add to Longdo] | 兵荒马乱 | [bīng huāng mǎ luàn, ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ, 兵 荒 马 乱 / 兵 荒 馬 亂] turmoil and chaos of war #57,654 [Add to Longdo] | 心乱如麻 | [xīn luàn rú má, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ, 心 乱 如 麻 / 心 亂 如 麻] one's thoughts in a whirl (成语 saw); confused; disconcerted; upset #58,595 [Add to Longdo] | 蓬乱 | [péng luàn, ㄆㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, 蓬 乱 / 蓬 亂] matted (of straw or hair); unkempt; overgrown; scraggly; thatch #63,070 [Add to Longdo] | 精神错乱 | [jīng shén cuò luàn, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ, 精 神 错 乱 / 精 神 錯 亂] insanity #65,032 [Add to Longdo] | 快刀斩乱麻 | [kuài dāo zhǎn luàn má, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄠ ㄓㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ, 快 刀 斩 乱 麻 / 快 刀 斬 亂 麻] lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot #65,612 [Add to Longdo] | 胡编乱造 | [hú biān luàn zào, ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠˋ, 胡 编 乱 造 / 胡 編 亂 造] reckless invention; a cock and bull story #69,171 [Add to Longdo] | 出乱子 | [chū luàn zi, ㄔㄨ ㄌㄨㄢˋ ㄗ˙, 出 乱 子 / 出 亂 子] to go wrong; to get into trouble #69,958 [Add to Longdo] | 变乱 | [biàn luàn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 变 乱 / 變 亂] turmoil; social upheaval #71,905 [Add to Longdo] | 安史之乱 | [Ān Shǐ zhī luàn, ㄢ ㄕˇ ㄓ ㄌㄨㄢˋ, 安 史 之 乱 / 安 史 之 亂] An Shi rebellion (755-763) of An Lushan 安禄山 and Shi Siming 史思明, a catastrophic setback for Tang dynasty #72,401 [Add to Longdo] | 病急乱投医 | [bìng jí luàn tóu yī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄡˊ ㄧ, 病 急 乱 投 医 / 病 急 亂 投 醫] lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (成语 saw); fig. to try anyone or anything in a crisis #76,630 [Add to Longdo] |
| 混乱 | [こんらん, konran] (n) ความปั่นป่วน , วุ่ยวาย , โกลาหล | 動乱 | [どうらん, douran] ความวุ่นวาย โกลาหล | 乱交 | [らんこう, rankou] เซ็กส์หมู่ |
| 乱 | [らん, ran] (n) revolt; rebellion; war #3,078 [Add to Longdo] | 混乱 | [こんらん, konran] (n, vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P) #3,258 [Add to Longdo] | 反乱(P);叛乱 | [はんらん, hanran] (n, vs, adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising; (P) #4,046 [Add to Longdo] | 乱闘 | [らんとう, rantou] (n, vs) fray; fighting; brawling; scuffle; (P) #12,389 [Add to Longdo] | 乱れ | [みだれ, midare] (n) disorder; disturbance; unrest; (P) #13,985 [Add to Longdo] | 乱暴(P);亂暴(oK) | [らんぼう, ranbou] (adj-na, n, vs) rude; violent; rough; lawless; unreasonable; reckless; (P) #14,074 [Add to Longdo] | 乱入 | [らんにゅう, rannyuu] (n) (1) trespassing; intrusion; (vs) (2) to barge into; to burst into; to trespass #14,430 [Add to Longdo] | 乱舞 | [らんぶ;らっぷ, ranbu ; rappu] (n, vs) boisterous dance #14,552 [Add to Longdo] | 乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] | 散乱 | [さんらん, sanran] (n, vs) dispersion; scattering #17,808 [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] (n) civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict; (P) #18,224 [Add to Longdo] | 動乱 | [どうらん, douran] (n, vs, adj-no) disturbance; agitation; commotion; upheaval; riot; (P) #18,577 [Add to Longdo] | 戦乱 | [せんらん, senran] (n, adj-no) wars; disturbances #19,970 [Add to Longdo] | インド大反乱;インド大叛乱 | [インドだいはんらん, indo daihanran] (n) (See セポイの反乱) Indian Mutiny (1857-1858) [Add to Longdo] | スエズ動乱 | [スエズどうらん, suezu douran] (n) Suez Crisis (1956) [Add to Longdo] | セポイの反乱;セポイの叛乱 | [セポイのはんらん, sepoi nohanran] (n) (See インド大反乱) Sepoy Mutiny (1857-1858) [Add to Longdo] | ニカの乱 | [ニカのらん, nika noran] (n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople [Add to Longdo] | フロンドの乱 | [フロンドのらん, furondo noran] (n) Fronde; series of French civil wars (1648-1653) [Add to Longdo] | レイリー散乱;レーリー散乱 | [レイリーさんらん(レイリー散乱);レーリーさんらん(レーリー散乱), reiri-sanran ( reiri-sanran ); re-ri-sanran ( re-ri-sanran )] (n) Rayleigh scattering [Add to Longdo] | ワットタイラーの乱 | [ワットタイラーのらん, wattotaira-noran] (n) Peasants' Revolt (England, 1831); Wat Tyler's Rebellion [Add to Longdo] | 亜乱炭椎 | [アランスミシー, aransumishi-] (n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project); Allen Smithee [Add to Longdo] | 安史の乱 | [あんしのらん, anshinoran] (n) An-Shi Rebellion (755-763 CE); An Lushan Rebellion [Add to Longdo] | 一糸乱れず | [いっしみだれず, isshimidarezu] (exp) in perfect order [Add to Longdo] | 一心不乱 | [いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na, n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly [Add to Longdo] | 一様乱数 | [いちようらんすう, ichiyouransuu] (n) { comp } uniform random number; uniformly distributed random number [Add to Longdo] | 淫乱 | [いんらん, inran] (adj-na, adj-no) debauched; lewd; lascivious; lecherous; salacious; wild [Add to Longdo] | 応仁の乱 | [おうにんのらん, ouninnoran] (n) Onin War (1467-1477) [Add to Longdo] | 黄巾の乱 | [こうきんのらん, koukinnoran] (n) Yellow Turban Rebellion (China, 184 CE) [Add to Longdo] | 壊乱;潰乱 | [かいらん, kairan] (n, vs) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) [Add to Longdo] | 快刀乱麻 | [かいとうらんま, kaitouranma] (n) solving a problem swiftly and skillfully [Add to Longdo] | 快刀乱麻を断つ | [かいとうらんまをたつ, kaitouranmawotatsu] (exp, v5t) to cut the Gordian knot [Add to Longdo] | 怪力乱神 | [かいりょくらんしん;かいりきらんしん, kairyokuranshin ; kairikiranshin] (n) supernatural things; unnatural phenomena; spirits and demons [Add to Longdo] | 外乱 | [がいらん, gairan] (n) noise (interference) [Add to Longdo] | 撹乱;攪乱;かく乱 | [かくらん;こうらん(撹乱;攪乱), kakuran ; kouran ( kakuran ; kakuran )] (n, vs) disturbance; perturbation; derangement [Add to Longdo] | 撹乱戦術;攪乱戦術 | [かくらんせんじゅつ, kakuransenjutsu] (n) disturbance tactics [Add to Longdo] | 撹乱戦法;攪乱戦法 | [かくらんせんぽう, kakuransenpou] (n) disturbance strategy [Add to Longdo] | 官紀紊乱 | [かんきびんらん, kankibinran] (n) laxity in official discipline; civil service corruption [Add to Longdo] | 擬似乱数;疑似乱数 | [ぎじらんすう, gijiransuu] (n, adj-no) pseudorandom number [Add to Longdo] | 擬似乱数生成器 | [ぎじらんすうせいせいき, gijiransuuseiseiki] (n) (See 疑似乱数) pseudo-random number generator [Add to Longdo] | 擬似乱数列 | [ぎじらんすうれつ, gijiransuuretsu] (n) { comp } pseudo-random number sequence [Add to Longdo] | 狂喜乱舞 | [きょうきらんぶ, kyoukiranbu] (n, vs) boisterous dance; dancing wildly [Add to Longdo] | 狂乱 | [きょうらん, kyouran] (n, vs, adj-no) fury; frenzy; madness; (P) [Add to Longdo] | 狂乱物価 | [きょうらんぶっか, kyouranbukka] (n) soaring prices; wild price spiral [Add to Longdo] | 胡乱 | [うろん, uron] (adj-na, n) suspicious looking; fishy [Add to Longdo] | 紅巾の乱 | [こうきんのらん, koukinnoran] (n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE) [Add to Longdo] | 綱紀紊乱 | [こうきびんらん, koukibinran] (n) laxity in official discipline; public order being in disarray [Add to Longdo] | 混乱状態 | [こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo] | 咲き乱れる(P);咲乱れる(io) | [さきみだれる, sakimidareru] (v1, vi) to bloom in profusion; (P) [Add to Longdo] | 錯乱 | [さくらん, sakuran] (n, vs) confusion; distraction; derangement; (P) [Add to Longdo] | 錯乱状態 | [さくらんじょうたい, sakuranjoutai] (n, adj-no) state of (mental) confusion (agitation) [Add to Longdo] |
| | Don't do it again! You kids have no idea how to fight a battle. | [CN] 你别乱来, 你根本不懂怎么打仗 Cavalcade (1933) | Get your hair down over your eyes and undo your buttons. | [CN] 头发弄乱点遮到眼睛上 解开你的扣子 It Happened One Night (1934) | It's rough with a new country. | [JP] まったく新しい国は扱いが乱暴だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | The whole fleet has risen in that fortress... what's its name... | [JP] 海軍も反乱を起こした えーと何処だっけな? Tikhiy Don (1957) | Stop them from running! | [CN] 别让他们乱跑 The 39 Steps (1935) | You were upset, but not that upset. | [JP] あの取り乱しようは Chinatown (1974) | Stop being scared! | [CN] - 但这些乱子都是我引起的 The Whole Town's Talking (1935) | And I don't like men who confuse me driving my cars. | [JP] 私はチームを混乱させるヤツは 好きじゃないんだよ Grand Prix (1966) | Darth Vader. Only you could be so bold. | [JP] ダース・ヴェイダー 乱暴が過ぎます Star Wars: A New Hope (1977) | Cossacks! This is no way! | [JP] また俺達を混乱させる気だ 俺達をだます積もりなんだぞ Tikhiy Don (1957) | Calm down! Take it easy! | [CN] 不要乱来啊 Taki no shiraito (1933) | that's all. | [JP] 混乱してるだけさ You're in Love, Charlie Brown (1967) | Don't lose your nerve. Hold on to yourself. | [JP] 取り乱すな Hollow Triumph (1948) | The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son. | [JP] 公爵の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Matyushenko, under the guise of breaking ranks, calls the sailors to the gun turret. | [CN] 马图申科趁着一片混乱 将水手们召集到炮台旁 Battleship Potemkin (1925) | It's misery when you're away, and you come back to this sort of thing. | [CN] 回来又是这么乱糟糟的 Cavalcade (1933) | Shut up, you silly kid, firing without orders! | [CN] 别乱来,你这笨蛋, 没命令就随便开火 Cavalcade (1933) | This way. I'm afraid you'll find my sitting room all upset. | [CN] 这里 我的房间很乱 The 39 Steps (1935) | That time, it was fine that I overtook the rickshaw. | [CN] 那天乱跑了一气 人力车倒是赶上了 Taki no shiraito (1933) | It's so complicated. | [CN] 敏珠你老公脑筋一片混乱 Episode #1.8 (2004) | I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen. | [JP] 私は架空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました And Then There Were None (1945) | I'm thinking of stirring up the Cossacks. | [JP] コサック達と反乱を起こす Tikhiy Don (1957) | They'd call you anything if you gave 'em a chance. | [CN] 他们一有机会 就会帮你乱取绰号 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | How should one unpack? It's unbelievable! | [CN] 这么乱怎么拿东西啊 The Blue Angel (1930) | You mean you're confused? | [JP] 混乱してる? The Graduate (1967) | Chaos. | [CN] 混乱 The Satanic Rites of Dracula (1973) | Spend an hour or two here, and you'll think the whole city has gone berserk. | [JP] ここに1・2時間いれば... 町が大混乱してるかのような 錯覚を覚える He Walked by Night (1948) | Easy. | [CN] 别乱来 Inside Man (2006) | -You're hurt, stay still! | [CN] 不想再被割伤你就不要乱动 Episode #1.4 (2004) | On the grounds that the sole witness For the prosecution Is obviously insane. | [CN] 鉴于起诉方的唯一证人 很显然是精神错乱 Bordertown (1935) | All right, then, I'm defending Mafeking. - Shut up. You're wasting ammunition. | [CN] 好吧,那我们就保护玛斐津 别乱来,你在浪费弹药 Cavalcade (1933) | Rostov was greatly surprised to learn that Dolokhov, that brawler and duellist, lived in Moscow with his old mother and hunchbacked sister and was a most loving son and brother. | [JP] この乱暴者のドーロホフも モスクワの実家には 年老いた母と 体の不自由な妹がいて War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Nothing ! Just standin' there sputtering' like a doodlebug ! | [CN] 没什么 你只是站在那里乱叫 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | You're like everybody else. You think too much, you get mixed up. - You know what I mean? | [JP] あんたは考えすぎで 混乱してる 分かるか? 12 Angry Men (1957) | What a mess. | [CN] 好乱 Last Tango in Paris (1972) | It's trouble. A mutiny in the Serdobsky Regiment. | [JP] 反乱が起きました Tikhiy Don (1957) | Get yourself all mussed up. | [CN] 坐下来 头发弄乱点 It Happened One Night (1934) | Wake up Eunchai! Both of us can never be man and woman, you know? | [CN] 这样等于是乱伦嘛懂吗 Episode #1.7 (2004) | I don't know who's weirder, you or me. | [JP] 頭が混乱して来たわ Taxi Driver (1976) | But I can't do anything if you go around talking to people. | [CN] 你四处对人乱讲 我就没有办法工作 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | The battleship raided rebellion shore... | [CN] 战舰遇袭... ...叛乱... ...海岸... Battleship Potemkin (1925) | Before NAACP started stiring up troubles. | [JP] それをかき乱したのが 有色人地位向上協会ですね The Intruder (1962) | Several transmissions were beamed to this ship by rebel spies. | [JP] 反乱軍のスパイがこの船に 何度か送信したはずだ Star Wars: A New Hope (1977) | This woman, she's got you all mixed up so you can't think straight. | [JP] あの女のせいで 頭が混乱してるだけ The Manster (1959) | I'm sorry to keep you waiting but this brother of yours jumps around like a grasshopper. | [CN] 但是你的哥哥像是炸锰一样乱跳 'G' Men (1935) | Easy. | [CN] 别乱动 Eight Below (2006) | I was sort of upset at the time. now I'm supposed to see the principal. | [JP] わざとじゃなくて 混乱してたんだけど... You're in Love, Charlie Brown (1967) | - and spoil people's entertainment. | [CN] 这样会搅乱演出的 The 39 Steps (1935) | Don't be crude. | [JP] 乱暴するな Pinocchio (1940) | Would you give the audience and myself a brief run-down on what's going on so far? | [JP] 少し解り易く解説してくれないかね? 観客も混乱してるし。 What's Up, Tiger Lily? (1966) |
| | 乱 | [らん, ran] UNRUHEN, AUFSTAND, BUERGERKRIEG, UNORDNUNG [Add to Longdo] | 乱す | [みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] | 乱れる | [みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] | 乱伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo] | 乱暴 | [らんぼう, ranbou] Gewalttat, Roheit, Unfug [Add to Longdo] | 乱獲 | [らんかく, rankaku] uebermaessiges_Fischen [Add to Longdo] | 乱筆 | [らんぴつ, ranpitsu] fluechtige_Schrift, schlechte_Schrift [Add to Longdo] | 乱雑 | [らんざつ, ranzatsu] Unordnung, Durcheinander [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] innere_Unruhen, Buergerkrieg [Add to Longdo] | 反乱 | [はんらん, hanran] Rebellion, Aufstand [Add to Longdo] | 咲き乱れる | [さきみだれる, sakimidareru] in_voller_Bluete_stehen [Add to Longdo] | 混乱 | [こんらん, konran] Unordnung, Verwirrung, Durcheinander [Add to Longdo] | 狂乱 | [きょうらん, kyouran] Raserei, Tobsucht [Add to Longdo] | 錯乱 | [さくらん, sakuran] Verwirrung, (geistige) Stoerung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |