ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: め, -め- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ KY | [かんきょうよめない] (slang, abbrev) person who does not know what is happening around him/her,
person who cannot read his/her surrounding (from kankyou yomenai) | 埋め戻し | [うめもどし,
umemodoshi] (vt, phrase, jargon) Backfill | 渡航証明書 | [とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit | 説明会 | [せつめいかい] (n) Orientation | 騒めき | [ざわめき、zawameki] hum,
buzz |
|
| イケメン | [いけめん] (n, colloq) ผู้ชายหล่อ สาวเห็นแล้วหลง |
| お目出度う | [おめでとう,
omedetou] (phrase) ยินดีด้วย,
お目出度うございますยินดีด้วยครับ/ค่ะ | お誕生日おめでとうございます | [おたんじょうびおめでとうございます,
otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด | ご免なさい | [ごめんなさい,
gomennasai] ขอโทษ | でたらめ | [でたらめ,
detarame] มั่ว(พูดมั่วๆ) | メロン | [めろん,
meron] (n) แตงเมลอน หรือ มาส์กเมลอน ออกผลในฤดูร้อน เนื้อมีทั้งสีเขียวอ่อน และสีส้ม ตามพันธุ์ | メートル | [めーとる,
me-toru] (n) เมตร | メールアドレス | [めーるあどれす,
me-ruadoresu] (n) ที่อยู่ทางอีเมล | ラメン | [らめん,
ramen] (n) ก๋วยเตี๋ยวราเมงในญี่ปุ่น | 乙女座 | [おとめざ,
otomeza] (n) ราศีกันย์ | 亀 | [かめ,
kame] (n) เต่า | 亀の甲 | [かめのこう,
kamenokou] (n) กระดองเต่า | 免税 | [めんぜい,
menzei] (n) การยกเว้นภาษี | 冷たい | [つめたい,
tsumetai] (adj) เย็น(ไม่ร้อน) | 冷たい | [つめたい,
tsumetai] (adj) เย็นชา | 初めて | [はじめて,
hajimete] (n, adv) เป็นครั้งแรก | 命令 | [めいれい,
meirei] (n, vt) คำสั่ง,
ออกคำสั่ง | 商品名 | [しょうひんめい,
shouhinmei] (n) แบรนด์สินค้า | 夢 | [ゆめ,
yume] (n) ความฝัน | 始めに | [はじめに,
hajimeni] (prep) ก่อนอื่น,
เริ่มต้นด้วย | 姑 | [しゅうとめ,
shuutome] (n) แม่ของสามี | 娘 | [むすめ,
musume] (n) ลูกสาว (แบบถ่อมตัว ใช้เรียกลูกตนเอง ถ้าลูกคนอื่นเรียก 娘さん[
musumesan
]), Ant. 息子 | 嫁 | [よめ,
yome] (n) ลูกสะใภ้ | 平方メートル | [へいほうめーとる,
heihoume-toru] (n) พื้นที่ 1 ตารางเมตร | 明けましておめでとうございます | [あけましておめでとうございます,
akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่ | 明敏 | [めいびん,
meibin] (n, adj, adv) ความคิด,
เชาวน์,
ไหวพริบ,
มีไหวพริบ,
เข้าใจภาษา,
เป็นเรื่องเป็นราว,
ฉลาด,
รู้จักคิด,
รู้จักเหตุผล,
ข่าวคราว | 春雨 | [はるさめ,
harusame] (n) วุ้นเส้น | 有名 | [ゆうめい,
yuumei] (adj) มีชื่อเสียง | 正面玄関 | [しょうめんけんかん,
shoumenkenkan] (n) ทางเข้าหลัก,
ประตูใหญ่ | 水瓶座 | [みずがめざ,
mizugameza] (n) ราศีกุมภ์ | 消滅 | [しょうめつ,
shoumetsu] (vt) หายไป | 焼き飯 | [やきめし,
yakimeshi] (n) ข้าวผัด, Syn. チャーハン | 照明機器 | [しょうめいきき,
shoumeikiki] (n) อุปกรณ์ให้แสงสว่าง | 珍しい | [めずらしい,
mezurashii] (adj) แปลก,
ประหลาด,
ไม่ค่อยเห็น | 生命保険 | [せいめいほけん,
seimeihoken] (n) ประกันชีวิต | 申命記 | [しんめいき,
shinmeiki] (n) หนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ หนังสือเล่มที่ 5 ของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์(พันธสัญญาเก่า), See also: R. The Old Testament | 監視カメラ | [かんしかめら,
kanshikamera] (n) กล้องวงจรปิด | 目指す | [めざす,
mezasu] (vt) มุ่งไป | 真面目 | [まじめ,
majime] (adj) ขยันขันแข็ง,
เอาจริงเอาจัง | 知名度 | [ちめいど,
chimeido] (n) ระดับของชื่อเสียงหรือการเป็นที่รู้จักของคนทั่วๆ ไป | 立方メートル | [りっぽうめーとる,
rippoume-toru] (n) ปริมาตร 1 ลูกบาศก์เมตร | 締める | [しめる,
shimeru] (vt) บิด,
ขันให้แน่น เช่น 水栓を締める ปิดก๊อกน้ำให้สนิท | 締め切り | [しめきり,
shimekiri] (n) เส้นตาย | 締め切り日 | [しめきりび,
shimekiribi] (n) วันครบกำหนดเส้นตาย, Syn. 締め切り | 缶詰 | [かんづめ,
kandume] (n) เครื่องกระป๋อง,
อาหารกระป๋อง, See also: 栓抜き | 蠢く | [うごめく,
ugomeku] (vi) wriggle; squirm ไต่ยั้วเยี้ย | 表面処理 | [ひょうめん処理,
hyoumen shori] (n) งานชุบผิวโลหะ ( งาน surface treatment ) | 証明書 | [しょうめいしょ,
shoumeisho] (n) ใบรับรอง ประกาศนียบัตร | 透明 | [とうめい,
toumei] (n) โปร่งใส | 面接 | [めんせつ,
mensetsu] (n) การสอบสัมภาษณ์ | 餅米 | [もちごめ,
mochigome] (n) ข้าวเหนียว |
| 革命 | [かくめい,
kakumei] (n) การปฏิวัติ | 解明 | [かいめい,
kaimei] (n, vt) การทำให้กระจ่าง,
การทำให้เห็นจริง,
การค้นหาคำตอบ,
การสืบค้น | 解明 | [かいめい,
kaimei] (n, vt) การพิสูจน์,
การทำให้กระจ่าง,
การทำให้เห็นจริง,
การค้นหาคำตอบ,
การสืบค้น | 目覚まし時計 | [めざましどけい,
mezamashidokei] (n) นาฬิกาปลุก, See also: R. 腕時計 | 貯める | [ためる,
tameru] (vt) เก็บออมเงิน | 不透明 | [ふとうめい,
futoumei] (adj) ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต | かんづめ | [かんづめ,
kanzume] (n) อาหารกระป๋อง | 免責 | [めんせき,
menseki] ยกเว้นความรับผิด | 御誕生日おめでとうございます | [おたんじょうびおめでとうございます,
otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด | 減り張り | [めりはり,
merihari] (n) ความสูงต่ำของเสียง,
มีขึ้นมีลง,
ความผ่อนปรน | 斜面 | [しゃめん,
shamen] (n) ลาด | メロメロ | [めろめろ,
meromero] หลงใหล | ステートメント | [すてーとめんと,
sutetomento] (n) แถลงการณ์, See also: R. คำแถลง, ถ้อยแถลง | 缶詰め | [かんづめ,
kanzume] (n) เครื่องกระป๋อง,
อาหารกระป๋อง | 合名会社 | [ごうめいがいしゃ,
goumeigaisha] (n) ห้างหุ้นส่วนสามัญ | 不透明 | [ふとうめい,
futoumei] (adj) แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต | メロメロ | [めろめろ,
meromero] (vi) มึนเมา(ในรัก) | 目安 | [めやく,
meyaku] (n) เป้าหมาย,
จุดมุ่งหมาย | 場面 | [ばめん,
bamen] (n) หน้างาน,
สถานที่เกิดเหตุ,
สถานที่จริง | 駄目 | [だめ,
dame] (n, adj) แย่ ไม่ดี ไม่มีผล ไม่ได้ ไม่มีหวัง อย่้า ห้าม | 界面活性剤 | [かいめんかっせいざい,
kaimenkasseizai] (n) สารลดความตึงผิว | 乙女 | [おとめ,
otome] สาวน้อย | ラーメン | [らーめん,
ramen] (n) บะหมี่แบบจีน | 書面 | [しょめん,
shomen] เอกสาร (มักใช้หรือพูดในเวลาที่ต้องการจะกล่าวถึงวิธีการ เช่น บอกด้วยปากเปล่า อย่างกรณี 書面 นี้ก็จะเป็นว่า ด้วยเอกสาร หรืออาจจะใช้ในความหมายในลักษณะที่ว่า ในหน้าเอกสาร)
ความแตกต่างระหว่าง 書類 ก็คือ 書類 มักใช้ในความหมายถึงเอกสารทั่วไปโดยปกติ, See also: R. 書類 | 運命 | [うんめい,
unmei] (n) โชคชะตา | 不明瞭 | [ふめいりょう,
fumeiryou] พร่ามัว ทึมๆ ไม่ชัดเจน | 控え目 | [ひかえめ,
hikaeme] เบาบางลง,
บรรเทา,
ทุเลา,
เพลาลง,
ลดลง | 雌 | [めす,
mesu] (n) เพศเมีย | 含める | [ふくめる,
fukumeru] ใส่รวม | 丁目 | [ちょうめ,
choume] ช่วงตึก (แถวติดต่อกันของอาคาร) | めちゃくちゃ | [ちょうめ,
mechakucha] (adj, slang) ใช้เพื่อแสดงอาการ ว่า ม๊ากมาก จะมีความหมายแฝงเป็นทางด้านลบ เช่น ยุ่งม๊ากมาก เลอะสุดๆ เป็นต้น, See also: S. とても とても | 目安 | [めやす,
meyasu] (n) เกณฑ์
บรรทัดฐาน
จุดประสงค์
ความมุ่งหมาย
คร่าว ๆ | 皆さん 始めまして どぞよろしくね 俺毎日ゆっくり飲んで遊んで 仕事あまりしてない。 恋人探してるん | [めやす,
minasan hajimemashite dozoyoroshikune ore mainichi yukkuri non de asonde shigoto amarishitenai . koibito sagashi terun] มีความสุขนะคะ ฉันรักเธอ | 別名 | [べつめい,
betsumei] สมญานาม | 別名 | [べつめい,
betsumei] นามแฝง,
ชือเล่น,
นามปากกา (ชื่อ) | 建物正面 | [たてものしょうめん,
tatemonoshoumen] สิ่งก่อสร้างแนวหน้า | 命令形 | [めいれいけい,
meireikei] รูปคำสั่ง | めげる | [めげる,
megeru] (vt) ยอมแพ้, See also: R. 負ける | 題名 | [だいめい,
daimei] ชื่อเรื่อง | 明確 | [めいかく,
meikaku] (n) ทำให้ชัดเจน | のために | [のために,
notameni] เพื่อตัวของ(ใครบางคน) ,
เพื่อประโยชน์ของ | メルヘン | [めるへん,
meruhen] นิทาน เรื่องเล่า | 名刺 | [めいし,
meishi] (n) นามบัตร | 直接簡明 | [ちょくせつかんめい,
chokusetsukanmei] cxzxx, See also: S. xzxzx Image: | 春雨 | [はるさめ,
harusame] (n) ฝนในฤดูใบไม้ผลิ | 人目 | [ひとめ,
hitome] (vi) [
VI
] เหลือบมอง,
See also: เหลือบดู,
ชำเลือง,
ชายตามอง | 手始め | [てはじめ,
tehajime] [
N
] การเริ่มต้น,
See also: ระยะเริ่มแรก,
Syn. beginning,
start,
Ant. end; finish | 羽目 | [はめ,
hame] (n) n) บัญชีรายชื่อ,
คณะลูกขุน,
แผ่นรูป,
คณะกรรมการ,
แผงหน้าปัด | 絞り染め絹 | [しぼりそめきぬ,
shiborisomekinu] (n) ผ้าไหมชนิดหนึ่ง | 本命 | [ほんめい,
honmei] (n) (เฟ'เวอริท) n. คนโปรด,
ของโปรด,
ผู้แข่งขันที่มีหวังชนะมากที่สุด. adj. ซึ่งเป็นที่โปรดปราน,
ซึ่งได้รับการสนับสนุน |
| 明示 | [めいじ,
meiji] TH: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง EN: specification (vs) | 明示 | [めいじ,
meiji] TH: การกล่าวอย่างชัดเจน EN: explicitly state | 目 | [め,
me] TH: ตา EN: eye | なめる | [なめる,
nameru] TH: เลีย EN: to lick | なめる | [なめる,
nameru] TH: ดูถูก EN: to make a fool of sb | 示す | [しめす,
shimesu] TH: บ่งบอด | 示す | [しめす,
shimesu] TH: ชี้ให้เห็น EN: to point out | 示す | [しめす,
shimesu] TH: แสดง | 薦める | [すすめる,
susumeru] TH: แนะนำ(สนับสนุน) EN: to recommend | 込める | [こめる,
komeru] TH: รวมไว้ EN: to include | 込める | [こめる,
komeru] TH: ใส่ไว้ EN: to put into | 命じる | [めいじる,
meijiru] TH: สั่ง EN: to order | 確かめる | [たしかめる,
tashikameru] TH: ทำให้แน่ใจ EN: to ascertain | 湿る | [しめる,
shimeru] TH: เฉอะแฉะ EN: to be damp | 湿る | [しめる,
shimeru] TH: เปียกชื้น EN: to be wet | 湿る | [しめる,
shimeru] TH: แฉะ EN: to become wet | 夢見る | [ゆめみる,
yumemiru] TH: ฝัน EN: to dream (of) | 止める | [やめる,
yameru] TH: เลิก EN: to end (vt) | 止める | [やめる,
yameru] TH: หยุด EN: to cease | カメラ | [かめら,
kamera] TH: กล้องถ่ายรูป EN: camera | 埋める | [うめる,
umeru] TH: ฝัง EN: to bury | 埋める | [うめる,
umeru] TH: กลบ EN: to fill up | 始める | [はじめる,
hajimeru] TH: เริ่ม EN: to begin | 始める | [はじめる,
hajimeru] TH: เริ่มต้น EN: to start (vt) | 一人占め | [ひとりじめ,
hitorijime] TH: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว EN: monopoly | 矯める | [ためる,
tameru] TH: ดัดให้ตรง EN: to straighten | 矯める | [ためる,
tameru] TH: รักษา EN: to cure | 矯める | [ためる,
tameru] TH: บิด EN: to falsify | 目指す | [めざす,
mezasu] TH: ตั้งเป้าไว้ | 諦める | [あきらめる,
akirameru] TH: ล้มเลิก EN: to give up | 諦める | [あきらめる,
akirameru] TH: เลิกรา EN: to abandon | 溜める | [ためる,
tameru] TH: กักเอาไว้ EN: to amass | 溜める | [ためる,
tameru] TH: สะสม EN: to accumulate | 目立つ | [めだつ,
medatsu] TH: โดดเด่น EN: to stand out | 辞める | [やめる,
yameru] TH: ลาออก EN: to retire | 詰め | [つめ,
tsume] TH: ช่วงปลายที่ใกล้จะสิ้นสุดและค่อนข้างเข้มข้น EN: stuffing | 詰め | [つめ,
tsume] TH: การอัดหรือบรรจุในภาชนะให้เต็ม EN: packing | 特命 | [とくめい,
tokumei] TH: ภารกิจที่ต้องทำ EN: mission | アメリカ人 | [あめりかじん,
amerikajin] TH: ชาวอเมริกัน EN: American person | 占める | [しめる,
shimeru] TH: ยึดครอง EN: to hold | 占める | [しめる,
shimeru] TH: กินเนื้อที่ | 集める | [あつめる,
atsumeru] TH: รวบรวม EN: to collect | 閉める | [しめる,
shimeru] TH: ปิด EN: to close (vt) | 明記 | [めいき,
meiki] TH: รายละเอียด EN: specification (vs) | 有名人 | [ゆうめいじん,
yuumeijin] TH: ผู้ที่มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักโดยทั่วไป EN: celebrity | 強める | [つよめる,
tsuyomeru] TH: เน้น | 深める | [ふかめる,
fukameru] TH: ทำให้ลึก | 深める | [ふかめる,
fukameru] TH: ศึกษาให้ลึกซึ้ง | 深める | [ふかめる,
fukameru] TH: ทำให้เข้มข้นยิ่งขึ้น | 勤め先 | [つとめさき,
tsutomesaki] TH: สถานที่ทำงาน ที่ทำงาน EN: place of work |
| 砑螺貝;津免多貝 | [つめたがい;ツメタガイ,
tsumetagai ; tsumetagai] (n) (uk) bladder moon shell (Glossaulax didyma) [Add to Longdo] | 蝤蛑(oK) | [がざみ;かざみ;がさみ;がざめ;ガザミ,
gazami ; kazami ; gasami ; gazame ; gazami] (n) (uk) (See 渡蟹) swimming crab (Portunus trituberculatus) [Add to Longdo] | 〆 | [しめ,
shime] (n) end or closure mark [Add to Longdo] | 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓;乄粕 | [しめかす,
shimekasu] (n) oil cake; scrap cake [Add to Longdo] | xx | [ちょめちょめ,
chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **,
○○,
etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related) [Add to Longdo] | あけおめ | [akeome] (exp) (abbr) Happy New Year [Add to Longdo] | あけおめことよろ;アケオメコトヨロ | [akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" [Add to Longdo] | あらかじめ計画;予め計画 | [あらかじめけいかく,
arakajimekeikaku] (exp) advance plans; forward plans [Add to Longdo] | いじめられっ子;苛められっ子 | [いじめられっこ,
ijimerarekko] (n) bullied child [Add to Longdo] | いずれ菖蒲か杜若 | [いずれあやめかかきつばた,
izureayamekakakitsubata] (exp) equally beautiful [Add to Longdo] | いちこめ | [ichikome] (n) (abbr) (from 100メートル個人メドレー) 100 metre individual medley (swimming) [Add to Longdo] | いばら姫;茨姫 | [いばらひめ,
ibarahime] (n) Sleeping Beauty; Thorn Princess; Briar Rose [Add to Longdo] | いめいめしい | [imeimeshii] (adj-i) (obsc) (See いまいましい) annoying [Add to Longdo] | うるめ節;潤目節 | [うるめぶし,
urumebushi] (n) (See 潤目) finely chopped round herring [Add to Longdo] | うれしい悲鳴;嬉しい悲鳴 | [うれしいひめい,
ureshiihimei] (exp,
n) shriek of delight; cry of joy [Add to Longdo] | えらい目;偉い目 | [えらいめ,
eraime] (exp) terrible time; hard time; bad day [Add to Longdo] | おまんこ;おめこ | [omanko ; omeko] (n) (1) (X) (col) (おめこ orig. ksb [Add to Longdo] | おめおめ | [omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) [Add to Longdo] | おめかし | [omekashi] (n,
vs) dressing up [Add to Longdo] | おめでた | [omedeta] (n) matter for congratulation (wedding,
pregnancy,
birth,
etc.); happy event [Add to Longdo] | おめでた婚 | [おめでたこん,
omedetakon] (n) (col) shotgun wedding (euphemistic) [Add to Longdo] | お嫁さん | [およめさん,
oyomesan] (n) bride [Add to Longdo] | お勧め;御勧め;お薦め;御薦め;お奨め;御奨め | [おすすめ,
osusume] (n,
vs) (See 勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement [Add to Longdo] | お眼鏡;御眼鏡 | [おめがね,
omegane] (n) (See 眼鏡にかなう) (your) judgment; discernment [Add to Longdo] | お気に召す;御気に召す | [おきにめす,
okinimesu] (exp,
v5s) (hon) (See 気に召す) to like; to prefer; to be pleased by [Add to Longdo] | お詰め;御詰;お詰;御詰め | [おつめ,
otsume] (n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master [Add to Longdo] | お召し;御召し;お召;御召 | [おめし,
omeshi] (n) (1) (hon) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbr) (See 御召縮緬) (high-quality) silk crepe (fabric) [Add to Longdo] | お召し物;御召し物 | [おめしもの,
omeshimono] (n) (pol) clothing [Add to Longdo] | お召し列車;御召列車 | [おめしれっしゃ,
omeshiressha] (n) Imperial train; royal train [Add to Longdo] | お食い初め;御食い初め | [おくいぞめ,
okuizome] (n) (See 食い初め) weaning ceremony [Add to Longdo] | お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ,
omae (P); omai ; omee] (pn,
adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific,
now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god,
nobleman,
etc.); (P) [Add to Longdo] | お誕生おめでとうございます | [おたんじょうおめでとうございます,
otanjouomedetougozaimasu] (exp) congratulations on the birth of your baby [Add to Longdo] | お誕生日おめでとう | [おたんじょうびおめでとう,
otanjoubiomedetou] (exp) Happy Birthday [Add to Longdo] | お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます | [おたんじょうびおめでとうございます,
otanjoubiomedetougozaimasu] (exp) Happy Birthday [Add to Longdo] | お茶目 | [おちゃめ,
ochame] (adj-na,
n) (See 茶目) playfulness; mischief; urchin; wag [Add to Longdo] | お披露目;御披露目;お広め;御広目 | [おひろめ,
ohirome] (n,
vs) (See 披露目) debut [Add to Longdo] | お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ | [おひめさまだっこ,
ohimesamadakko] (n,
vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo] | お米 | [おこめ,
okome] (n) (See 米・こめ) (husked grains of) rice [Add to Longdo] | お目;御目 | [おめ,
ome] (n) (1) (hon) (See 目・め・1) eye; eyes; (2) (See 目・め・2) sight; vision; looking [Add to Longdo] | お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる | [おめにかかる,
omenikakaru] (exp,
v5r) (1) (hum) (See 会う,
目にかかる) to meet (someone of higher status); (2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed [Add to Longdo] | お目にかける;お目に掛ける;御目に掛ける;御目にかける | [おめにかける,
omenikakeru] (exp,
v1) (hum) to show [Add to Longdo] | お目に留まる;お目にとまる;御目に留まる | [おめにとまる,
omenitomaru] (exp,
v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention [Add to Longdo] | お目覚 | [おめざ,
omeza] (n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets [Add to Longdo] | お目覚まし | [おめざまし,
omezamashi] (n) (See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets [Add to Longdo] | お目玉を食らう | [おめだまをくらう,
omedamawokurau] (exp,
v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding [Add to Longdo] | お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい | [おめでたい,
omedetai] (n) (1) (uk) (pol) (See めでたい) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured [Add to Longdo] | お目出度う(ateji)(P);御目出度う(ateji);お芽出度う(ateji);御芽出度う(ateji) | [おめでとう,
omedetou] (int) (uk) (See おめでたい・1) congratulations!; an auspicious occasion!; (P) [Add to Longdo] | お目出度うご座います;御目出度う御座います | [おめでとうございます,
omedetougozaimasu] (exp) (uk) congratulations; (P) [Add to Longdo] | お目通り;御目通り | [おめどおり,
omedoori] (n,
vs) audience (with a person of high standing) [Add to Longdo] | お目目;御目目;お目々;御目々 | [おめめ,
omeme] (n) (chn) eyes [Add to Longdo] |
| Action! | 演技はじめ! | Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | "I can't think with that noise",
she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [
F
] | "No, I'm not," replied the Englishman coldly. | 「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。 | "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | When I told her I'd never seen such a homely girl,
she accused me of sexual harassment. | 「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。 | "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [
M
] | "I am sorry," sighed the tree. | 「ごめんなさい」木は、ため息混じりにいいました。 | "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | "By the way, where is he?" "Under the wagon," | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | "How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | "Mom please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." | 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [
M
] | "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 [
M
] | "You mustn't go out now." "Why not?" | 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」 | "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「私のはとっても弱ってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | "A Happy New Year!" "I wish you the same!" | 「新年おめでとう!」「あなたも!」 | "May I please see your driver's license for identification?",
said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 [
M
] | Pleased with the Pilgrim's Progress,
my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 [
M
] | Please move to the rear (of the bus). | <乗客への呼びかけ>(バスの)中へお詰め願います。 | Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | The fog began to disappear around ten o'clock. | 10時頃になって霧が消え始めた。 | 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | During my early teens,
I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | Ten years ago his theory would not have been generally accepted. | 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 | After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. | 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 | I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 [
M
] | It was a satisfactory arrangement for fifteen years. | 15年間は満足しうる取り決めであった。 | When I was sixteen,
I played tennis for the first time. | 16歳の時、初めてテニスをした。 | In 1853,
the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | In 1972,
Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16,
1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | Not until the end of the nineteenth century,
did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | Rows of houses,
each of them different and pleasing with their spacious gardens,
are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. | 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 | I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | I made up my mind,
then and there,
that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | Only one little boy survived the traffic accident. | 1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。 | Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | It was not until a few days later that the news arrived. | 2、3日たってはじめてその知らせが届いた。 |
| Yukkuri to yukkuri to ima Slowly slowly now Sono senaka wo mitsumete itanda | [CN] ゆっくりとゆっくりと今 その背中を見つめていたんだ One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | No. | [JP] - やめてよ Red Sauce (2009) | No! | [JP] - だめ The Host (2013) | Kate,
the client wants to move on. | [CN] め璶―秨﹍╃. Kate & Leopold (2001) | No. | [JP] No やめて The Debt (2010) | - What would be a better client? | [CN] - ぐ或琌め? Daredevil (2003) | No. | [JP] やめて Someone's Watching Me! (1978) | What is your problem with our clients? | [CN] ㎝めΤぐ或拜肈盾? Daredevil (2003) | No paper trail means no banks. | [CN] ⊿Τめ繷碞琌弧⊿р窥蝗︽ Fast Five (2011) | I don't know. 60,
maybe 70,
families. | [CN] ぃ笵 阀Τ6070め Aliens (1986) | Stop. | [JP] やめて My Bloody Valentine (2012) | Forward! | [JP] 進め Kin-dza-dza! (1986) | Don't. | [JP] だめよ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) | Sorry. | [JP] ごめんなさい Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | We won't get a chance to hear this again. We pay attention to our customers in the provinces | [CN] и闽みиめ The Billionaire (2011) | Prepared just for you | [CN] 全都是 为你而准备 あなたのために 準備されたの Wolf Children (2012) | to feel | [CN] みっつめに思う Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | Traveling to and researching every underground sewage in the nation | [CN] 矪︽贝砐瓣笵 - 稰谋钩め独妓 - め独 Man,
Woman & the Wall (2006) | Man had crews running while he sat there at the Bergen... sippin' his espresso and countin' money. | [CN] 埃獶蝗︽眀めΤ掸窥 Knockaround Guys (2001) | First is love... | [CN] ひとつめは愛 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | Look,
Leopold,
Jansen Foods is a very important account for my company. | [CN] ? 此珇そ琌 иそ璶め. Kate & Leopold (2001) | You mean I get to travel the waters? | [CN] め独窖瓣憨笴笵盾 Man,
Woman & the Wall (2006) | You need this money picked up from Yarkus in Spokane? | [CN] 琌弧硂掸窥琌眖眀め矗ǐ Knockaround Guys (2001) | Stop. | [JP] [
やめろ
] Blood Price (2007) | That's fine. | [JP] めげるな Grudge Match (2013) | No! | [JP] だめ V/H/S (2012) | Tabidachi wo kimeta asa tomeru koto dekinakatta yo | [CN] 你决定启程的那个晨曦 旅立ちを決めた朝 我还是没能留住你 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | We're collecting' everywhere. Guys supposed to be comin' across... with a set amount every week aren't hitting' their figures. | [CN] и–秅常穦蛤ぃめゴユ笵 Knockaround Guys (2001) | No. | [JP] やめろ Silent Hill: Revelation (2012) | No. | [JP] だめだ Talk to the Hand (2011) | No! | [JP] やめて! The Cure (2008) | No. | [JP] だめ。 Witch (1997) | No. | [JP] だめ! The Harvest (1997) | This is why. | [JP] このためだ Green Lantern (2011) | You can'tjustjudge someone by their appearance | [CN] ┮и谋眔ぃ钩 ⊿Τ弧筁 и钩め独瑿 ぃ华罢 Man,
Woman & the Wall (2006) | We need some better clients. I'm tired of these pro bono cases. | [CN] и惠璶ㄇめ и菇沸硂ㄇ Daredevil (2003) | He's never been busted because he doesn't leave a paper trail. | [CN] 硂趁ル眖ㄓ⊿筁牡诡琩ぃめ繷 Fast Five (2011) | So weak. | [JP] 弱いやつめ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Shall we? | [JP] 始めよう The Fabulous Baker Boys (1989) | Sorry. | [JP] ごめん Elektra (2005) | No. | [JP] だめだ Eggtown (2008) | No! | [JP] やめろ Texas Chainsaw 3D (2013) | I'm ready. | [JP] 始めろ Hugo (2011) | First is love | [CN] ひとつめは愛 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | We had a window in the back of our house with a ledge and they would put their mirrors side by side and put out their makeup. | [CN] и產Τ怠怠め 穦р描逼帝 礛て Burlesque (2010) | Best view on the Sunset Strip with no windows. | [CN] ら辅笵程ㄎ春芠 玱⊿怠め Burlesque (2010) | No! | [JP] だめだよ The End (1988) | The world is yours for the taking | [CN] 世界是 为你而存在 世界はあなたのためにある Wolf Children (2012) | Speaking of bills,
your client Mr. Lee,
he made his first payment. | [CN] 弧眀虫 めLeeネ竒р繷戳蹿や Daredevil (2003) | No! No! | [JP] やめろ! Insidious: Chapter 2 (2013) |
| Eメール | [E めーる,
E me-ru] email,
electronic mail [Add to Longdo] | Eメールアドレス | [E めーるあどれす,
E me-ruadoresu] email address [Add to Longdo] | アーギュメント | [あーぎゅめんと,
a-gyumento] argument [Add to Longdo] | アタッチメントユニットインタフェース | [あたっちめんとゆにっといんたふぇーす,
atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo] | アメリカオンライン | [あめりかおんらいん,
amerikaonrain] America On Line (AOL) [Add to Longdo] | イスタブリッシュメント | [いすたぶりっしゅめんと,
isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo] | イメージ | [いめーじ,
ime-ji] image [Add to Longdo] | イメージサイズ | [いめーじさいず,
ime-jisaizu] image size [Add to Longdo] | イメージセッター | [いめーじせったー,
ime-jisetta-] imagesetter [Add to Longdo] | イメージデータ | [いめーじでーた,
ime-jide-ta] image data [Add to Longdo] | イメージバッファ | [いめーじばっふぁ,
ime-jibaffa] image buffer [Add to Longdo] | イメージング | [いめーじんぐ,
ime-jingu] imaging [Add to Longdo] | インクリメンタルバックアップ | [いんくりめんたるばっくあっぷ,
inkurimentarubakkuappu] incremental backup [Add to Longdo] | インクリメント | [いんくりめんと,
inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo] | インターフェイスメッセージプロセッサー | [いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー,
inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor,
IMP [Add to Longdo] | インフォメーションスーパーハイウェイ | [いんふぉめーしょんすーぱーはいうえい,
infome-shonsu-pa-haiuei] information superhighway [Add to Longdo] | インプリメンテーション | [いんぷりめんてーしょん,
inpurimente-shon] implementation (of a system) [Add to Longdo] | インプリメント | [いんぷりめんと,
inpurimento] implement(ation) (vs) [Add to Longdo] | ウインドウメニュー | [ういんどうめにゅー,
uindoumenyu-] window menu [Add to Longdo] | エクステンドメモリ | [えくすてんどめもり,
ekusutendomemori] extended memory [Add to Longdo] | エクステンドメモリプロック | [えくすてんどめもりぷろっく,
ekusutendomemoripurokku] extended memory block (EMB) [Add to Longdo] | エラーメッセージ | [えらーめっせーじ,
era-messe-ji] error message [Add to Longdo] | エレメント | [えれめんと,
eremento] element (e.g. in data transmission) [Add to Longdo] | オートインクリメント | [おーといんくりめんと,
o-toinkurimento] auto-increment [Add to Longdo] | オートデクリメント | [おーとでくりめんと,
o-todekurimento] auto-decrement [Add to Longdo] | オートメーション | [おーとめーしょん,
o-tome-shon] automation [Add to Longdo] | オブジェクトのリンクと埋め込み | [オブジェクトのリンクとうめこみ,
obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding,
OLE [Add to Longdo] | カスケードメニュー | [かすけーどめにゅー,
kasuke-domenyu-] cascading menu [Add to Longdo] | カラーイメージ | [からーいめーじ,
kara-ime-ji] color image [Add to Longdo] | キープアライブメッセージ | [きーぷあらいぶめっせーじ,
ki-puaraibumesse-ji] keep alive message [Add to Longdo] | キャッシュメモリ | [きゃっしゅめもり,
kyasshumemori] cache (memory) [Add to Longdo] | クローンメーカ | [くろーんめーか,
kuro-nme-ka] clone maker [Add to Longdo] | グローバルメモリプール | [ぐろーばるめもりぷーる,
guro-barumemoripu-ru] global memory pool [Add to Longdo] | グローバル名称 | [グローバルめいしょう,
guro-baru meishou] global-title [Add to Longdo] | コード名 | [コードめい,
ko-do mei] code name [Add to Longdo] | コマンドパラメータ | [こまんどぱらめーた,
komandoparame-ta] command parameter [Add to Longdo] | コマンド名 | [コマンドめい,
komando mei] command name [Add to Longdo] | コミットメント | [こみっとめんと,
komittomento] transaction commitment,
commitment [Add to Longdo] | コミットメント単位 | [こみっとめんとたんい,
komittomentotan'i] commitment unit [Add to Longdo] | コミットメント調整者 | [こみっとめんとちょうせいしゃ,
komittomentochouseisha] commitment coordinator [Add to Longdo] | コメント | [こめんと,
komento] comment [Add to Longdo] | コモンアクセスメソッド | [こもん'あくせすめそっど,
komon ' akusesumesoddo] common access method (CAM) [Add to Longdo] | コントロールメッセージ | [こんとろーるめっせーじ,
kontoro-rumesse-ji] control message [Add to Longdo] | コンパイラ指示命令 | [コンパイラしじめいれい,
konpaira shijimeirei] compiler-directing statement [Add to Longdo] | コンピューターアニメ | [こんぴゅーたーあにめ,
konpyu-ta-anime] computer animation (abbr) [Add to Longdo] | コンピューターアニメーション | [こんぴゅーたーあにめーしょん,
konpyu-ta-anime-shon] computer animation [Add to Longdo] | コンピュータグラフィクスのメタファイル | [こんぴゅーたぐらふぃくす の めたふぁいる,
konpyu-tagurafikusu no metafairu] Computer Graphics Metafile [Add to Longdo] | コンフィギュレーションメモリ | [こんふぃぎゅれーしょんめもり,
konfigyure-shonmemori] configuration memory [Add to Longdo] | コンプリメント | [こんぷりめんと,
konpurimento] complement [Add to Longdo] | サブメニュー | [さぶめにゅー,
sabumenyu-] sub-menu [Add to Longdo] |
| お召し物 | [おめしもの,
omeshimono] Kleidung [Add to Longdo] | にわか雨 | [にわかあめ,
niwakaame] (ploetzlicher) Regenschauer [Add to Longdo] | アメリカ合衆国 | [あめりかがっしゅうこく,
amerikagasshuukoku] USA [Add to Longdo] | コーヒー豆 | [コーヒーまめ,
ko-hi-mame] Kaffeebohne [Add to Longdo] | メリケン粉 | [めりけんこ,
merikenko] -Mehl,
Weizenmehl [Add to Longdo] | 一丁目 | [いっちょうめ,
icchoume] Block 1 [Add to Longdo] | 一生懸命 | [いっしょうけんめい,
isshoukenmei] aeusserste_Anstrengung [Add to Longdo] | 一目 | [ひとめ,
hitome] ein_Blick [Add to Longdo] | 一目 | [ひとめ,
hitome] ein_Blick [Add to Longdo] | 三面鏡 | [さんめんきょう,
sanmenkyou] dreiteiliger_Spiegel [Add to Longdo] | 不朽の名作 | [ふきゅうのめいさく,
fukyuunomeisaku] unvergaengliches_Meisterwerk [Add to Longdo] | 丸める | [まるめる,
marumeru] rund_machen,
zu_einem_Ball_formen [Add to Longdo] | 乙女 | [おとめ,
otome] Jungfrau,
Maedchen [Add to Longdo] | 二番目 | [にばんめ,
nibanme] der_zweite,
Nr.2 [Add to Longdo] | 亡命 | [ぼうめい,
boumei] Emigration,
Exil [Add to Longdo] | 人名 | [じんめい,
jinmei] Personenname [Add to Longdo] | 人目 | [ひとめ,
hitome] die_Augen_der_Welt,
Oeffentlichkeit [Add to Longdo] | 仮名 | [かめい,
kamei] angenommener_Name,
falscher_Name [Add to Longdo] | 仮面 | [かめん,
kamen] Maske,
Larve [Add to Longdo] | 任命 | [にんめい,
ninmei] Ernennung [Add to Longdo] | 休める | [やすめる,
yasumeru] ausruhen,
ruhen,
ruhen_lassen [Add to Longdo] | 会員名簿 | [かいいんめいぼ,
kaiinmeibo] Mitgliederverzeichnis [Add to Longdo] | 低める | [ひくめる,
hikumeru] niedrig_machen,
niedrig_werden [Add to Longdo] | 低迷 | [ていめい,
teimei] tief_haengen,
eine_Tiefstand_erreichen [Add to Longdo] | 余命 | [よめい,
yomei] Rest_des_Lebens,
die_letzten_Lebensjahre [Add to Longdo] | 佳人薄命 | [かじんはくめい,
kajinhakumei] Glueck_und_Schoenheit_vertragen sich_selten) [Add to Longdo] | 使命 | [しめい,
shimei] Sendung,
Beruf,
Auftrag,
Mission [Add to Longdo] | 修める | [おさめる,
osameru] studieren,
beherrschen [Add to Longdo] | 側面 | [そくめん,
sokumen] Seite,
Flanke,
Profil [Add to Longdo] | 傷める | [いためる,
itameru] verletzen [Add to Longdo] | 充血した目 | [じゅうけつしため,
juuketsushitame] blutunterlaufene_Augen [Add to Longdo] | 克明 | [こくめい,
kokumei] -treu,
ehrlich,
fleissig [Add to Longdo] | 免囚 | [めんしゅう,
menshuu] entlassener_Straefling [Add to Longdo] | 免状 | [めんじょう,
menjou] Diplom,
Erlaubnisschein [Add to Longdo] | 免疫 | [めんえき,
men'eki] Immunitaet [Add to Longdo] | 免税 | [めんぜい,
menzei] Steuerbefreiung,
Steuererlass [Add to Longdo] | 免職 | [めんしょく,
menshoku] Amtsentlassung [Add to Longdo] | 免許 | [めんきょ,
menkyo] (amtl.) Erlaubnis,
(amtl.) Lizenz,
Konzession [Add to Longdo] | 免責 | [めんせき,
menseki] Befreiung_von_der_Verantwortung,
Befreiung_von_der_Pflicht [Add to Longdo] | 免除 | [めんじょ,
menjo] Befreiung,
Erlass,
Erlassung [Add to Longdo] | 共鳴 | [きょうめい,
kyoumei] Resonanz;,
Mitgefuehl,
,
Sympathie [Add to Longdo] | 冷たい | [つめたい,
tsumetai] -kalt [Add to Longdo] | 冷める | [さめる,
sameru] kalt_werden [Add to Longdo] | 凸面 | [とつめん,
totsumen] konvex [Add to Longdo] | 凹面鏡 | [おうめんきょう,
oumenkyou] Hohlspiegel [Add to Longdo] | 初め | [はじめ,
hajime] Anfang [Add to Longdo] | 初めて | [はじめて,
hajimete] das_erste_Mal [Add to Longdo] | 初める | [そめる,
someru] beginnen ...someru [Add to Longdo] | 判明 | [はんめい,
hanmei] klar_werden,
sich_herausstellen [Add to Longdo] | 加盟 | [かめい,
kamei] Beitritt [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |