ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いつ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いつ, -いつ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
いつ[いつ, itsu] (n) เมื่อไหร่
いつ[いつか, itsuka] (adj) ตำแหน่งเวลาในอนาคตซึ่งไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ เช่น いつか会える。แปลว่า คงจะได้เจอกันวันใดวันหนึ่ง
ドイツ[どいつ, doitsu] (n) เยอรมัน
五つ[いつつ, itsutsu] (n) ห้าชิ้น/อย่าง
五日[いつか, itsuka] (n) วันที่ห้าของเดือน, ห้าวัน
何時も[いつも, itsumo] (adv) เสมอ, ทุกๆ ครั้ง, ทั่วๆ ไป
国際通貨基金[こくさいつうかききん, kokusaitsuukakikin] (n) กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF = International Monetary Fund)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
何時の間にか[いつのまにか, itsunomanika] (adv) เผลอแป๊บเดียว
統一[とういつ, touitsu] (n) เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
偽る[いつわる, itsuwaru] (vt) เสแสร้ง แกล้งทำเป็น แกล้งทำ
いつになく[いつになく, itsuninaku] (adv) แตกต่างจากปกติที่เคยเป็น เช่น คุณแม่วันนี้ใจดีกว่าปกติ มีอะไรเกิดขึ้นกันนะ (お母さんはいつになく楽しそうだ。何があったんだろう。)
いつ[いつ, itsu, itsu , itsu] (adv) เมื่อไหร่
いつ[いつも, itsumo, itsumo , itsumo] (n) เสมอ ๆ, ตามปกติ, เป็นประจำ
相次いで[あいついで, aitsuide] (adv) อย่างต่อเนื่องกัน
いつもこいつ[あいついで, doitsumokoitsumo] (exp) ไม่ว่าหน้าไหน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
相次ぐ[あいつぐ, aitsugu] TH: ตามมาเป็นลำดับ  EN: to follow in succession
ドイツ人[どいつじん, doitsujin] TH: ชาวเยอรมัน
西ドイツ[にしどいつ, nishidoitsu] TH: เยอรมันตะวันตก  EN: West Germany

Japanese-English: EDICT Dictionary
五(P);5[ご(P);いつ;い, go (P); itsu ; i] (num) five; (P) #163 [Add to Longdo]
統一[とういつ, touitsu] (n, vs) unity; consolidation; uniformity; unification; compatible; (P) #1,007 [Add to Longdo]
唯一[ゆいいつ(P);ゆいつ(P), yuiitsu (P); yuitsu (P)] (adj-no, adv) only; sole; unique; (P) #1,746 [Add to Longdo]
開通[かいつう, kaitsuu] (n, vs) opening; open; taking effect; becoming active; (P) #2,362 [Add to Longdo]
同一[どういつ, douitsu] (adj-na, n, adj-no) identity; sameness; similarity; equality; fairness; (P) #2,682 [Add to Longdo]
秀逸[しゅういつ, shuuitsu] (adj-na, n) excellence; (P) #6,208 [Add to Longdo]
単一[たんいつ, tan'itsu] (adj-na, n, adj-no) single; simple; sole; individual; unitary; (P) #6,626 [Add to Longdo]
毎月[まいげつ(P);まいつき(P), maigetsu (P); maitsuki (P)] (n-adv, n) every month; each month; monthly; (P) #7,058 [Add to Longdo]
純一[じゅんいつ, jun'itsu] (adj-na, n) purity; homogeneity; unadorned #8,541 [Add to Longdo]
逸話[いつわ, itsuwa] (n, adj-no) anecdote; (P) #8,868 [Add to Longdo]
逸脱[いつだつ, itsudatsu] (n, vs) (1) deviation; departure; (2) omission; (P) #12,106 [Add to Longdo]
偽り;詐り[いつわり, itsuwari] (n, adj-no) lie; falsehood; fiction; fabrication #15,076 [Add to Longdo]
均一[きんいつ(P);きんいち, kin'itsu (P); kin'ichi] (adj-na, n, adj-no) uniformity; equality; (P) #16,087 [Add to Longdo]
五つ(P);5つ[いつつ, itsutsu] (num) five; (P) #16,905 [Add to Longdo]
精通[せいつう, seitsuu] (n, vs) (1) acquaintance; having knowledge; being expert; being versed in; conversant; (2) first ejaculation; (P) #17,151 [Add to Longdo]
相次ぐ(P);相継ぐ[あいつぐ, aitsugu] (v5g) to follow in succession; to happen one after another; (P) #17,466 [Add to Longdo]
統一教会[とういつきょうかい, touitsukyoukai] (n) Unification Church (religious movement started by Reverend Sun Myung Moon) #19,931 [Add to Longdo]
鸊鷉(oK)[かいつぶり;カイツブリ, kaitsuburi ; kaitsuburi] (n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis); (2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae) [Add to Longdo]
いつ[aitsura] (n) they; (P) [Add to Longdo]
いつかそのうち[itsukasonouchi] (exp) one of these days; before very long; in the near future [Add to Longdo]
いつの間にか(P);何時の間にか(P)[いつのまにか, itsunomanika] (adv) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares; (P) [Add to Longdo]
いつの間にやら;何時の間にやら[いつのまにやら, itsunomaniyara] (n) unawares; unnoticed; before you know it [Add to Longdo]
いつの時代にも[いつのじだいにも, itsunojidainimo] (adv) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]
いつの時代も[いつのじだいも, itsunojidaimo] (adv) (See いつの時代にも) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]
いつの日にか[いつのひにか, itsunohinika] (exp) one of these days; someday [Add to Longdo]
いつまで経っても;何時まで経っても[いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes [Add to Longdo]
いついつ[itsumoitsumo] (exp) year in, year out; 24-7 [Add to Longdo]
いつもの通りに;何時もの通りに[いつものとおりに, itsumonotoorini] (adv) as always [Add to Longdo]
いつも通り;何時も通り[いつもどおり;いつもとおり(ik), itsumodoori ; itsumotoori (ik)] (adv) (See 何時もの通りに) as always; as usual [Add to Longdo]
いつ何どき;何時何時;何時なんどき;いつ何時[いつなんどき, itsunandoki] (adv) (uk) at any time; every moment [Add to Longdo]
いつ[tsuitsui] (adv) (on-mim) (See つい) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement; against one's better judgment [Add to Longdo]
どこのどいつ[dokonodoitsu] (exp) Who on earth? [Add to Longdo]
哀痛[あいつう, aitsuu] (n, vs) sorrowing with the bereaved [Add to Longdo]
安佚;安逸[あんいつ, an'itsu] (n, adj-na) (idle) ease; idleness; indolence [Add to Longdo]
移動体通信[いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] (n) mobile communications; cellular communications [Add to Longdo]
胃痛[いつう, itsuu] (n) stomach-ache; stomach pain; gastralgia [Add to Longdo]
一々(P);一一(P)[いちいち(P);いついつ, ichiichi (P); itsuitsu] (adv, n) one by one; separately; (P) [Add to Longdo]
一に[いつに, itsuni] (adv) solely; entirely; only; or [Add to Longdo]
一形式[いつけいしき;いちけいしき, itsukeishiki ; ichikeishiki] (n) one form (of); a form of [Add to Longdo]
一形態[いつけいたい;いちけいたい, itsukeitai ; ichikeitai] (n) one form (of); a form of [Add to Longdo]
一脈相通じる[いちみゃくあいつうじる, ichimyakuaitsuujiru] (v1) (See 一脈相通ずる) to have in common (with) [Add to Longdo]
一脈相通ずる[いちみゃくあいつうずる, ichimyakuaitsuuzuru] (vz) (See 一脈相通じる) to have in common (with) [Add to Longdo]
溢流[いつりゅう, itsuryuu] (n, vs) overflow; spill [Add to Longdo]
逸を以て労を待つ[いつをもってろうをまつ, itsuwomotterouwomatsu] (exp, v5t) to wait for the enemy to tire at ease [Add to Longdo]
逸楽;佚楽[いつらく, itsuraku] (n, vs) pleasure [Add to Longdo]
逸楽生活[いつらくせいかつ, itsurakuseikatsu] (n) a life given up to pleasure; pleasure-seeking lifestyle [Add to Longdo]
逸材[いつざい, itsuzai] (n) outstanding talent [Add to Longdo]
逸事[いつじ, itsuji] (n) anecdote; unknown fact [Add to Longdo]
逸文[いつぶん, itsubun] (n) unknown or lost writings [Add to Longdo]
逸聞[いつぶん, itsubun] (n) something unheard of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When are you off?いつ出発するの?
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」
"When do you swim?" "I swim in July."「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
"When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week."いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」
"Forever and always?" asked the little black rabbit.いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."いつ戻りますか」「天候次第です」
One of these days is none of these days.「そのうちに」はいつになっても来ない。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー(人間工学)」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
"When does he study?" "He studies before dinner."「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 [ M ]
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
You can visit NHK any time.NHKはいつでも見学できます。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
I wonder where he is hiding.いつどこに雲隠れしたのかな。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He is buttering up to his boss.いつ、上司にゴマをすってやがる。
That man is a wet blanket.いつがいると座がしらける。
It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.いつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。
He buggered it up.いつがダメにしちゃったよ。
The idea that he is going to make a speech is laughable.いつが演説するなんて片腹痛い。
He hurled defiance at me.いつが俺に向かって啖呵を切った。 [ M ]
I don't care what they say.いつが何を言おうが僕は気にしない。 [ M ]
He stole my purse from me.いつが私の財布を盗んだ。
He looks suspicious.いつが臭い。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.いつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He called me a stupid boy.いつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 [ M ]
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.いつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.いつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
I don't get along with that guy.いつとはどうも相性が合わないんだ。
I've done with him for the future.いつとは今後関係がない。
I absolutely will not speak to that fellow again!いつとは断固2度と口をきかんぞ。 [ M ]
Anyone who criticizes him is asking for trouble.いつにけちをつけると後が怖い。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.いつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I can't abide that fellow.いつには我慢できない。
I'm up to here with him!いつには頭にきた!
I was deceived by him.いつに一杯食わされた。
He made up a pretext for a fight with me.いつに因縁を付けられた。
You can trust him with any job.いつに仕事を任せておけば安心だ。
I'll bewitch him into a frog!いつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.いつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's great, isn't he?[JP] いつは最高だったろ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
- When?[JP] - いつ A Red Wheelbarrow (2013)
And you will always be my husband.[JP] あなたはいつも 私の夫なのよ Grand Prix (1966)
For always, you fool. Forever. I met a boy, an American who wants to go to the Greek islands and dive for relics.[JP] いつもバカなんだから 永遠によ アメリカ人の 男の子に会ったの... Grand Prix (1966)
♪ I'll never ever forget ♪[CN] いつまでも 懐かしい To the Forest of Firefly Lights (2011)
I also think that he suspects you have the recipe.[JP] 多分あいつは、旦那がレシピを持ってると... What's Up, Tiger Lily? (1966)
How did she manage to grasp everything that was in Anisya, in Anisya's father, in her mother, in every Russian man or woman?[JP] この"ロシアの心"とでも 言うべきものを 彼女はいつの間に 身につけたのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
This is for John Wayne![JP] いつはジョン・ウェインからっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
never you decide to leave, mile[CN] 当你有一天要踏上旅途时 いつか あなたが旅立つときは 妈妈一定会笑着 目送你远行 きっと笑って見送ってあげる Wolf Children (2012)
This iron pipe will make a nice award.[JP] 「賞」はこいつの反応次第だなっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
These two have been overcome by too much gas.[JP] いつら二人、ガスを吸いすぎてね What's Up, Tiger Lily? (1966)
I always prayed as I rubbed my belly[CN] 抚摸着肚子 我无时不在祈愿相逢 おなかをさすり いつも願った Wolf Children (2012)
And this is for the owner of this theater![JP] いつはここの劇場支配人のからっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
- When is he coming back?[JP] -いつまで? The Graduate (1967)
What do they eat when they can't get Hobbit? "Tinúviel elvanui (Tinúviel the elven-fair) Elleth alfirin ethelhael (Immortal maiden elven-wise)[JP] いつらホビットが来ない時は 何の血を吸ってるんだ? その女性は? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Or do you not think about it?[JP] それいついて、 考えないのかね? Grand Prix (1966)
Oh, 10 miles more than his usual top speed.[JP] "いつもより15kmは トップ・スピードが上がる" Grand Prix (1966)
'Cause I find you very attractive. And any time you want, you just... (CAR DOOR SLAMMING) Oh, Jesus, that's him.[JP] あなたステキよ いつでもいいわ ヤバい 帰ってきた The Graduate (1967)
He interrupts all the time, coughing and spitting, coughing and spitting![JP] 彼は咳をしてつばを 吐いて、いつも人の話しを遮るのです! La Grande Vadrouille (1966)
When shall I see him again?[JP] 会えるのはいつ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You are losing to a man who needs almost to be carried to and from his car.[JP] 君は肝心なところで いつも、彼に優勝をさらわれる Grand Prix (1966)
I always put it under the carpet but...[JP] -キーです 私はいつもカーペットの下に 置いているのですが... La Grande Vadrouille (1966)
Sam, what time is the mutiny?[JP] サム。 いつになったら敵は反撃してくるのかな? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm always hungry.[JP] -それは休憩時間のためです いつも腹ぺこですから La Grande Vadrouille (1966)
As always, as a hero, you're a good asset to the company.[JP] いつも変わらずヒーローで、 会社の大切な財産よ Grand Prix (1966)
- Blow it up![JP] - こいつも吹き飛ばせ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Give me that![JP] いつをよこせっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
He mustn't be without a stepmother, either![JP] いつの母親代わりだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Of course it seems to be all right. It's always all right when you're around.[JP] 君が近くにいる時は いつも何ともないんだ Grand Prix (1966)
Give me your hand.[JP] 私たちの間に, あるのはいつも... これ La Grande Vadrouille (1966)
Oh, if he'd only come back sooner. I'm afraid we'll never get married.[JP] 《あの方は いつお戻りになるの》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You've missed trick-or-treat and now you're going to miss the Halloween party.[JP] バーティーにも 来ないつもり? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Why must he always call me Augustine?[JP] 彼は、なぜ私をいつもオーガスタンとか アウグスティンと呼ぶのか? La Grande Vadrouille (1966)
This affair is dangerous, and when you think of it, it's stupid.[JP] いつは危険すぎるし 第一愚劣だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
All they talk about is my little brother who always writes to the Great Pumpkin.[JP] "弟がいつもかぼちゃに 手紙を書いてる"って It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Hey, he's jumping on the wrong car![JP] いつ、違う車に飛ぶぜ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I want you to know that you can call me up any time you want, and we'll make some kind of an arrangement.[JP] 欲しくなったら いつでも電話すると 約束してちょうだい The Graduate (1967)
He likes to listen to the radio.[JP] いつはラジオが大好きなんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Are you always this much afraid of being alone?[JP] いつも一人は怖いと? The Graduate (1967)
How soon are we gonna be there?[JP] いつになったら船に付くんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
For how long?[JP] いつまで? Grand Prix (1966)
Because I tried to save the person who cursed you.[CN] 200) }いつからだろう Bakemonogatari (2009)
It's part of alarm system.[JP] 「そいつ」はアラームシステムだよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch?[JP] いつだったかお父様が 玄関で鉄砲を撃って War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
By withholding the recipe he intends to keep us off the globe.[JP] レシピの発表させない事で... ... ...我らの国を地図に乗せないつもりだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Never a wrong move, the concentration always there 100 percent.[JP] いつも100パーセント集中して、 失敗することはなかった Grand Prix (1966)
- I'm a regular ball of fire.[JP] - オレはいつも火の玉さ Grand Prix (1966)
Yes When is the next one? I don't know.[JP] はい 次の列車はいつですか? La Grande Vadrouille (1966)
–When?[JP] - いつ? Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I always considered you to be the best.[JP] 私はいつも君が ベストだと考えていたよ Grand Prix (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
移動体通信[いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! [Add to Longdo]
開通[かいつう, kaitsuu] to take effect, to be become active [Add to Longdo]
共同利用型音声照会通知システム[きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム, kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchi shisutemu] ANSER, Automatic Answer Network System for Electrical Request [Add to Longdo]
業界精通者[ぎょうかいせいつうしゃ, gyoukaiseitsuusha] industry expert [Add to Longdo]
国際通話[こくさいつうわ, kokusaitsuuwa] international call [Add to Longdo]
指名通話[しめいつうわ, shimeitsuuwa] person-to-person call [Add to Longdo]
準市内通話[じゅんしないつうわ, junshinaitsuuwa] message area call [Add to Longdo]
障害追跡[しょうがいついせき, shougaitsuiseki] fault trace [Add to Longdo]
精通者[せいつうしゃ, seitsuusha] expert (person), someone in the know [Add to Longdo]
単一型集合型[たんいつがたしゅうごうがた, tan'itsugatashuugougata] set-of type [Add to Longdo]
単一型順序列型[たんいつがたじゅんじょれつがた, tan'itsugatajunjoretsugata] sequence-of type [Add to Longdo]
単一言語シソーラス[たんいつげんごシソーラス, tan'itsugengo shiso-rasu] monolingual thesaurus [Add to Longdo]
単一接続コンセントレータ[たんいつせつぞくコンセントレータ, tan'itsusetsuzoku konsentore-ta] single attachment concentrator [Add to Longdo]
単一接続局[たんいつせつぞくきょく, tan'itsusetsuzokukyoku] single attachment station [Add to Longdo]
単一値属性[たんいつちぞくせい, tan'itsuchizokusei] single-valued attribute [Add to Longdo]
単一表記法[たんいつひょうきほう, tan'itsuhyoukihou] pure notation [Add to Longdo]
単一命令操作[たんいつめいれいそうさ, tan'itsumeireisousa] single step operation, step-by-step operation [Add to Longdo]
等時性通信[とうじせいつうしん, toujiseitsuushin] isochronous communication [Add to Longdo]
統一スタンダード[とういつスタンダード, touitsu sutanda-do] unified standard [Add to Longdo]
統一化[とういつか, touitsuka] unification [Add to Longdo]
同一分布[どういつぶんぷ, douitsubunpu] uniform distribution [Add to Longdo]
ワイツーケー[わいつーけー, waitsu-ke-] Y2K [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ドイツ[どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo]
ドイツ人[どいつじん, doitsujin] Deutscher, Deutsche [Add to Longdo]
ドイツ連邦共和国[どいつれんぽうきょうわこく, doitsurenpoukyouwakoku] BRD, Bundesrepublik_Deutschland [Add to Longdo]
二者択一[にしゃたくいつ, nishatakuitsu] Entweder-Oder, entwederoder [Add to Longdo]
偽る[いつわる, itsuwaru] -luegen, faelschen, verfaelschen, heucheln, sich_verstellen, betruegen [Add to Longdo]
単一[たんいつ, tan'itsu] einzig, einfach, einheitlich [Add to Longdo]
唯一[ゆいいつ, yuiitsu] -einzig, alleinig [Add to Longdo]
均一[きんいつ, kin'itsu] Einheitlichkeit, Einheits- [Add to Longdo]
慈しむ[いつくしむ, itsukushimu] -lieben, liebevoll_behandeln [Add to Longdo]
毎月[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo]
毎月[まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo]
[どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo]
独逸[どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo]
相次ぐ[あいつぐ, aitsugu] aufeinanderfolgen [Add to Longdo]
秀逸[しゅういつ, shuuitsu] vorzueglich, meisterhaft [Add to Longdo]
統一[とういつ, touitsu] Einheit, Vereinheitlichung, Vereinigung [Add to Longdo]
西ドイツ[にしどいつ, nishidoitsu] Westdeutschland [Add to Longdo]
賄い付き[まかないつき, makanaitsuki] mit_Verpflegung [Add to Longdo]
[いつ, itsu] MUSSE, ABSCHWEIFEN, ABWEICHEN, UEBERTREFFEN [Add to Longdo]
逸話[いつわ, itsuwa] Anekdote [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top