*aufregend* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


58 ผลลัพธ์ สำหรับ *aufregend*
ภาษา
หรือค้นหา: aufregend, -aufregend-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Oh, this is exciting! Oh, das ist aufregend! Cannonball Run II (1984)
Gee, how ex citing. Wie aufregend. Sex, Lies, and Videotape (1989)
- Isn't it exciting? - Ist das nicht aufregend? Episode #2.19 (1991)
Church must have been a riot. Die Messe muss aufregend gewesen sein. Taken at the Flood (2006)
Just... feels a little anticlimactic. Fühlt sich ein wenig... unaufregend an. The Gorilla Dissolution (2014)
You know, if you're really serious about that, I hear there are some exciting opportunities in home care for the old and fat. Weißt du, wenn du es ernst damit meinst, ich höre, es eröffnen sich aufregende Möglichkeiten in häuslichr Pflege für die Alten und Fetten. The Status Quo Combustion (2014)
I have some exciting news. Ich habe aufregende Neuigkeiten. The Status Quo Combustion (2014)
That's... that must've been so exciting. Das... Das war bestimmt aufregend. Three Girls and an Urn (2014)
Get your bodacious booty onto my double premium mattress so I can tell you all about how this place is Hell. Schaff deinen aufregenden Arsch auf meine Top-Premium-Matratze, damit ich dir alles darüber erzählen kann, warum dieser Ort die Hölle ist. Like Hell: Part 1 (2014)
This is exciting. Das ist aufregend. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
I discovered an exciting new item for our menu. Ich habe einen aufregenden neuen Artikel für unsere Karte gefunden. And the Reality Problem (2014)
This is exciting. Das ist aufregend. The Only Light in the Darkness (2014)
These are exciting times full of rewards. Es sind aufregende Zeiten voller Belohnungen. Ragtag (2014)
It's an exciting way to live, but there are consequences. Das ist eine aufregende Art zu leben, aber... es gibt Konsequenzen. The Grand Experiment (2014)
I had an exciting time myself last night. Ich hatte gestern auch einen aufregenden Abend. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
Very exciting. Sehr aufregend. Page Not Found (2014)
And the most exciting thing about this place... Those elevator doors can open, and you never know who's gonna step off. Und das Aufregendste an diesem Ort... diese Aufzugtüren können sich öffnen, und du weißt nie, wer heraustritt. And the Kilt Trip (2014)
Oh, there are so many exciting areas: Oh, es gibt so viele aufregende Felder: The Relationship Diremption (2014)
Look, I know it's an adjustment, but it's kind of exciting, right? Hör mal, ich weiß, das ist eine Umstellung, aber es ist auch ziemlich aufregend, was? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Golly, isn't this thrilling! Ach je, ist das nicht aufregend? Episode #5.2 (2014)
I think it's exciting. Ich finde es aufregend. Episode #5.2 (2014)
It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit. Es ist sehr aufregend, jemandem zu helfen, die Person, die sie verloren haben, nachzubauen, Stück für Stück. Guest (2014)
Watching you say no to $10 million to build your own thing, there's just something very exciting about that. Zu sehen, wie du 10 Millionen Dollar ablehnst, um dein eigenes Ding zu machen, finde ich sehr aufregend. The Cap Table (2014)
I'm gonna have a life that means something, a life with some excitement, a life that's real. Ich werde ein Leben führen, das etwas bedeutet, ein aufregendes Leben, ein echtes Leben. Bullseye (2014)
I find it exciting. Ich finde sie aufregend. Episode #5.5 (2014)
It's hard to be on the verge of something so exciting... and not share the good news with someone. Schwer, kurz vor so etwas Aufregendem zu stehen... und die guten Nachrichten für sich zu behalten. Loved Ones (2014)
It's exciting and new and different. Es ist aufregend, neu und anders. The Strategy (2014)
Well, that was exciting. Das war aufregend. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
It's more exciting when you go the other way. - Anders herum ist es viel aufregender. Into the Dalek (2014)
Pretty exciting, I guess. - Ziemlich aufregend, schätze ich. Orange Blossom Ice Cream (2014)
So exciting. So aufregend. The Silver Briefcase (2014)
Isn't this exciting? - Ist das nicht aufregend? Mummy on the Orient Express (2014)
It looks kind of exciting. Es sieht aufregend aus. Plunge (2014)
You and I are about to make this world very, very exciting. Du und ich, wir werden die Welt sehr, sehr aufregend gestalten. Appleseed Alpha (2014)
This is so exciting. Das ist so aufregend. And the Free Money (2014)
This is so exciting. - Das ist so aufregend. Ich weiß. And the Free Money (2014)
I just thought the countdown would make it more exciting. Ich dachte nur, der Countdown würde es ein bisschen aufregender machen. Weaponized (2014)
I do all I can to be there for her, but I'm almost never home because I'm here: Ich weiß, dass ich ein Glückspilz bin. Aber wenn das aufregendste Ereignis des Tages die Wahl der Krawattenfarbe wird, Pilot (2014)
Someone who's fun and exciting. Jemand, mit dem man Spaß haben kann, der aufregend ist. ...Through Competition (2014)
No. It's exciting, actually. Nein, ich finde es sogar aufregend. ...Through Terms and Conditions (2014)
- That sounds exciting. - Das klingt aufregend. A Bigger Boat (2014)
- I guess... Except it leaves me doing a two-man job, which is a lot less exciting and more exhausting. - Schätze ich... außer dass es mir einen zwei Mann Job hinterlässt, was viel weniger aufregend und deutlich anstrengender ist. A Bigger Boat (2014)
How exciting. Wie aufregend. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
Ooh, this is exciting. Ooh, das ist aufregend. The Focus Attenuation (2014)
Oh, yeah, I'd have to say it's the most exiting time in the history of the field. Oh ja, ich muss sagen, es ist die aufregendste Zeit in der Geschichte dieses Bereichs. The Expedition Approximation (2014)
This is so exciting! Das ist so aufregend! The Prom Equivalency (2014)
Isn't this exciting? Ist das nicht aufregend? The Prom Equivalency (2014)
Very exciting. -Aufregend. Labyrinth of Lies (2014)
Very exciting, I must say. Ziemlich aufregend, die ganze Sache. Penguin's Umbrella (2014)
This is exciting... "mommy and me" classes and songs and first steps and all. Es ist aufregend. "Mutter-Kind-Kurse" und Lieder und erste Schritte und alles. The Snow Queen (2014)

Longdo Approved DE-TH
aufregend(adj, adv) ตื่นเต้น, เร้าใจ, See also: A. langweilig, Syn. spannend

DING DE-EN Dictionary
aufregen | aufregend | aufgeregtto excite | exciting | excited [Add to Longdo]
aufregen | aufregendto discompose | discomposing [Add to Longdo]
aufregend { adj } | aufregender | am aufregendstenexciting | more exciting | most exciting [Add to Longdo]
nicht aufregendunexciting [Add to Longdo]
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen | erregend; aufregend; anregend | erregt; aufgeregt; angeregtto excite | exciting | excited [Add to Longdo]
lasch; wenig aufregend { adj }tame [Add to Longdo]
reizen; aufregen; ärgern | reizend; aufregend; ärgernd | gereizt; aufgeregt; geärgert | reizt; regt auf; ärgertto irritate | irritating | irritated | irritates [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0304 seconds, cache age: 4.546 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม