ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -无-, *无* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 无价之宝 | [wú jià zhī bǎo, ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄓ ㄅㄠˇ, 无 价 之 宝] เป็นสำนวน แปลว่า ของหรรือสิ่งของที่มีค่ามาก; ล้ำค่า; ประเมินค่ามิได้ | 无穷无尽 | [Wúqióng wújìn, ˊ ˊ, 无 穷 无 尽] ไม่มีที่สินสุด |
|
| | [无, wú, ㄨˊ] no, not; lacking, -less Radical: 无, Decomposition: ⿱ 一 [yī, ㄧ] 尢 [yóu, ㄧㄡˊ] Etymology: - Variants: 無, Rank: 105 | | [無, wú, ㄨˊ] no, not; lacking, -less Radical: 灬, Decomposition: ⿱ ? 灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: - Variants: 无 |
| 无 | [无] Meaning: nothing; not exist; crooked heaven radical (no.71) On-yomi: ブ, ム, bu, mu Kun-yomi: なし, ない, nashi, nai Radical: 无, Decomposition: ⿱ 一 尢
| 既 | [既] Meaning: previously; already; long ago On-yomi: キ, ki Kun-yomi: すで.に, sude.ni Radical: 无, Decomposition: ⿰ 艮 旡 Variants: 既, 已, Rank: 1081 | 旡 | [旡] Meaning: sob; choke; crooked heaven radical variant (no.71) On-yomi: キ, ケ, ki, ke Kun-yomi: む, なし, mu, nashi Radical: 无
| 既 | [既] Meaning: On-yomi: キ, ki Kun-yomi: すでに, sudeni Radical: 无 Variants: 既 |
| 无 | [wú, ㄨˊ, 无 / 無] -less; not to have; no; none; not; to lack; un- #187 [Add to Longdo] | 无法 | [wú fǎ, ㄨˊ ㄈㄚˇ, 无 法 / 無 法] unable; incapable #550 [Add to Longdo] | 无论 | [wú lùn, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ, 无 论 / 無 論] no matter what or how; regardless of whether... #1,051 [Add to Longdo] | 无聊 | [wú liáo, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ, 无 聊 / 無 聊] nonsense; bored #2,414 [Add to Longdo] | 无奈 | [wú nài, ㄨˊ ㄋㄞˋ, 无 奈 / 無 奈] have no choice #2,436 [Add to Longdo] | 无疑 | [wú yí, ㄨˊ ㄧˊ, 无 疑 / 無 疑] no doubt; undoubtedly #2,595 [Add to Longdo] | 无产阶级 | [wú chǎn jiē jí, ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ, 无 产 阶 级 / 無 產 階 級] proletariat #2,982 [Add to Longdo] | 无数 | [wú shù, ㄨˊ ㄕㄨˋ, 无 数 / 無 數] countless; numberless; innumerable #3,013 [Add to Longdo] | 毫无 | [háo wú, ㄏㄠˊ ㄨˊ, 毫 无 / 毫 無] not in the least; none whatsoever; completely without #3,141 [Add to Longdo] | 无限 | [wú xiàn, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, 无 限 / 無 限] unlimited; unbounded #3,222 [Add to Longdo] |
| If white people find themselves the victims of the violence black people found themselves victims of in America and if the government was unable or unwilling to do anything it'd be intelligence on their part to defend themselves. | [CN] 而黑人也是同类暴力的受害 而政府又无能为力或坐视不 自卫是聪明的做法 Malcolm X (1992) | I began to walk through a deep dark abyss | [JP] 300)blur2 }啊觉醒吧 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013) | This was a definite attempt by the Nation of Islam, upon the strict orders of Elijah Muhammad. | [CN] 回教总部会怎样说? 无论他们说什么都不要紧? 我可说出他们所干的事 Malcolm X (1992) | You knew from my instructions no minister was to make any statements against this man. | [CN] 你知我的指示 无一个牧师可反抗这人 Malcolm X (1992) | I made my way out of the deep darkness | [JP] 300) }さぁ 目を覚ませ 300) }冲破这无边的黑暗 300) }深い闇 オレは抜け出した Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013) | Well, it has happened again. | [CN] 这样令一些无辜的白人受 Malcolm X (1992) | All that loud music damaged my hearing, but I got no regrets... | [CN] 所有这些吵闹的音乐损害了我的听力, 但升得无怨无悔... The Mighty Ducks (1992) | I began to walk through a deep dark abyss | [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013) | Yeah, but a quarter inch the other way and you'd have missed completely. | [CN] 是啊,但是四分之一英寸的另一种方式 而且你已经彻底无缘。 The Mighty Ducks (1992) | This is a drug-free zone, you understand ? | [CN] 这是 一个无毒品区,你明白吗? The Mighty Ducks (1992) | And in honoring him, we honor the best in ourselves. | [CN] 无论我们和他怎样不同... Malcolm X (1992) | I made my way out of the deep darkness | [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |