ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -剣-, *剣*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[けん] sword, blade

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sabre; sword; blade; clock hand
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , , , Rank: 1305
[] Meaning: sword
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , ,
[] Meaning: sword
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: sword
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: sword
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical:
Variants: , , , ,
[] Meaning: sword; dagger; saber
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つるぎ, tsurugi
Radical:
Variants: , , , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiàn, ㄐㄧㄢˋ, ] Japanese variant of 劍|剑 #104,867 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);劒(oK);劍(oK)[けん(P);つるぎ, ken (P); tsurugi] (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) stinger; ovipositor; dart; (P) #1,738 [Add to Longdo]
[けんどう, kendou] (n) kendo (lit #7,186 [Add to Longdo]
[けんし, kenshi] (n) swordsman; swordswoman; fencer; (P) #12,005 [Add to Longdo]
[けんじゅつ, kenjutsu] (n) fencing #12,095 [Add to Longdo]
[けんかく;けんきゃく, kenkaku ; kenkyaku] (n) fencer; swordsman #16,329 [Add to Longdo]
の山[つるぎのやま, tsuruginoyama] (n) mountain (in hell) covered in swords, which are buried so their tips point upward [Add to Longdo]
の道[けんのみち, kennomichi] (n) swordsmanship [Add to Longdo]
を帯びる[けんをおびる, kenwoobiru] (exp, v1) to wear a sword at one's side [Add to Longdo]
を抜く[つるぎをぬく;けんをぬく, tsurugiwonuku ; kenwonuku] (exp, v5k) to draw a sword [Add to Longdo]
ヶ峰;ケ峰;が峰[けんがみね, kengamine] (n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) ring used in sumo; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must set about your business in earnest.あなたは真に自分の仕事にとりかからねばならない。
George is not serious about his study.ジョージは勉強に真でない。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真に習い始めるべきだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真に考えられるようになってきている。
We call the mountain Tsurugidake.その山を私たちは岳と呼ぶ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真な職業とを交流せしめよ。 [ M ]
The pen is mightier than the sword. [ Proverb ]ペンはよりも強し。 [ Proverb ]
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真に考えなかった。
We entered into a serious conversation.我々は真な話し合いを始めた。
In the days of the knights they wore shields to protect them from sword fight wounds.騎士の時代には、彼等はでの闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真に話をしよう。 [ M ]
If you study earnestly you can expect to pass the exam.君は真に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, you really frighten me.[JP] すごい幕だな D.O.A. (1949)
Listen here![JP] を抜け 突撃だ Tikhiy Don (1957)
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads.[JP] を持ってるからね 鶏を殺すに決まってるよ Tikhiy Don (1957)
Lances ready! Sabers drawn! Good work, men![JP] 槍を取れ、を抜け 全員注目! Tikhiy Don (1957)
And Rolling Stone will provide him with the dagger point.[JP] この作戦で 彼に短を 渡すことになる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I'm being serious. What you're planning is no joke.[JP] な話 冗談では済まないぞ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- He knew what this case meant to me.[JP] 俺が真なの オヤジだって知ってるさ He Walked by Night (1948)
Listen here![JP] を抜け 突撃だ Tikhiy Don II (1958)
What's this? On whose orders?[JP] 槍を取れを抜け Tikhiy Don (1957)
- I'm not being silly, Papa.[JP] な ん だ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
What are you doing here, Cossacks?[JP] 「手綱を放せ」と俺は言って に手をかけた Tikhiy Don (1957)
I came over to show you two of my designs for the Academy sword that you'll wear at your presentation.[JP] アカデミーの制服のですが、 手羽先かモモ肉か、どちらにしましょう The Wing or The Thigh? (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[つるぎ, tsurugi] Schwert [Add to Longdo]
[けんげき, kengeki] Samurai-Drama [Add to Longdo]
[けんどう, kendou] Kendo, japanisches_Stockfechten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top