ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

中途

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -中途-, *中途*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
中途[zhōng tú, ㄓㄨㄥ ㄊㄨˊ,  ] midway #10,381 [Add to Longdo]
中途[Zhōng tú dǎo, ㄓㄨㄥ ㄊㄨˊ ㄉㄠˇ,    /   ] Medway island #73,853 [Add to Longdo]
中途岛战役[Zhōng tú dǎo zhàn yì, ㄓㄨㄥ ㄊㄨˊ ㄉㄠˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ,      /     ] battle of Medway of June 1942, the first large scale defeat of the Japanese fleet after Pearl Harbor [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
中途[ちゅうと, chuuto] (n, adj-no) in the middle; half-way; (P) #15,942 [Add to Longdo]
中途半端[ちゅうとはんぱ, chuutohanpa] (adj-na, n, adj-no) halfway; half measures; unfinished; incomplete; by halves; half-baked; half-cocked; (P) #17,161 [Add to Longdo]
中途採用[ちゅうとさいよう, chuutosaiyou] (n) mid-career recruitment [Add to Longdo]
中途退学[ちゅうとたいがく, chuutotaigaku] (n) leaving school during a term [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 [ M ]
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Say... I'd like to stop on the way and phone, if you don't mind.[CN] 如果你们不介意的话 我想在中途下车打个电话 The Whole Town's Talking (1935)
To the airport. We have to make a stop on the way.[CN] 去机场 我们要在中途停一下 To Be or Not to Be (1942)
No unfinished business.[JP] 中途事案は無いか Still Positive (2013)
If you could tell me the exact minute you went to sleep, the exact minute you woke up, if you woke up in between and how long you stayed awake each time you woke up, then I could tell you exactly -[CN] 只要你告诉我什么时候睡 你什么时候醒 如果你中途有醒来... 那你醒了多久 Shadow of a Doubt (1943)
I'm not the type to settle, you know?[JP] 私は中途半端じゃない。 The Harvest (1997)
And if you stay here with some half-baked plan, she's gonna try and kill you.[JP] もしお前が中途半端に 行動するなら 彼女は思えも殺しかねない VS. (2009)
Do you really believe, Podtyolkov, that the Don will follow you, an illiterate Cossack?[JP] 中途半端なコサックに 従う者があると思うのか? あるとすれば家を捨てた 分別の舞い者達だけだ Tikhiy Don II (1958)
- You are.[CN] - 谁要中途变卦,宝贝? - 你 Strange Cargo (1940)
I've never seen such a half-baked ending.[JP] こんな中途半端な ラストシーン 聞いたことねえよ The Magic Hour (2008)
How many miles of dirt road is it to the Halfway House?[CN] 中途旅馆的土路有多长 The Killers (1946)
A woman of your stature can't just sloppily jot down...[JP] せっかくの才能を 中途半端には終わらせたくない... Brainstorm (1983)
Okay. It's what I like to think of as a glass-half-full situation.[JP] 中途半端な環境だけど きっとうまくやれるわ Case 39 (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top