บ้านถัดไป | [bān thatpai] (n, exp) EN: next house FR: maison suivante [ f ] |
บ่าว | [bāo] (n) EN: servant ; slave ; slavey ; menial ; lackey ; stooge FR: serviteur [ m ] ; esclave [ m, f ] ; valet [ m ] ; laquais [ m ] ; domestique [ m, f ] ; serf [ m ] ; subalterne [ m ] ; bonne [ f ] ; boniche [ f ] (pop.) ; servante [ f ] (anc.) ; larbin [ m ] (fam.) ; soufre-douleur [ m ] |
ชมเชย | [chomchoēi] (v) EN: praise ; laud ; compliment ; eulogize ; admire ; applaud FR: vanter ; louer ; admirer ; célébrer ; glorifier ; louanger (litt.) |
ดังนี้ | [dangnī] (adv) EN: as follows ; thus ; therefore ; so FR: comme suit ; ainsi ; de la façon suivante |
เด็กรับใช้ | [dek rapchai] (n, exp) EN: maid ; servant ; boy ; page ; callboy FR: jeune serviteur [ m ] ; jeune servante [ f ] |
ฝอย | [føi] (v) EN: exaggerate ; boast ; brag FR: exagérer ; se vanter |
คนใช้ | [khonchai] (n) EN: servant ; maid ; housemaid FR: employée de maison [ f ] ; serviteur [ m ] (litt.) ; domestique [ m, f ] (vx) ; servante [ f ] (vx) ; bonne [ f ] ; bonniche = boniche [ f ] (fam. - péj.) |
คนรับใช้ | [khon rapchai] (n) EN: servant ; valet ; maid ; housemaid FR: servante [ f ] ; valet [ m ] |
ครั้งหลัง | [khrang lang] (n, exp) EN: next time ; the time after FR: la prochaine fois ; la fois suivante |
คุยโม้ | [khui mō] (v, exp) EN: boast ; brag ; talk big ; blow one's own trumpet ; blow one's own trumpet ; crow FR: se vanter ; se flatter ; gasconner (vx) |
คุยโต | [khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt FR: se vanter ; se flatter |
ความหวาดกลัว | [khwām wātklūa] (n) EN: dread ; terror ; fear ; scare ; fright FR: terreur [ f ] ; épouvante [ f ] |
ลำเลิก | [lamloēk] (v) EN: ask repayment for services rendered ; remind (one) of one's obligation to the speaker FR: se vanter de ses bienfaits |
เลบันเต้ | [Lēbantē] (tm) EN: Levante FR: Levante |
โม้ | [mō] (v) EN: talk big ; brag ; boast ; play up ; preach and trumpet ; blow one's own horn FR: se vanter ; fanfaronner ; se glorifier ; se flatter (de) (litt.) ; crier sur tous les toits |
มุก | [muk] (v) EN: fib ; boast ; brag FR: raconter des bobards ; se vanter ; faire fe fanfaron |
หน้าถัดไป | [nā thatpai] (n, exp) FR: page suivante [ f ] |
โอ่ | [ō] (v) EN: brag ; boast ; talk big ; exaggerate ; be fond of showing off FR: se vanter ; fanfaronner ; cabotiner |
โอ้อวด | [ō-ūat] (v) EN: boast ; brag ; crow ; gloat FR: se vanter ; être prétentieux |
ภาษาต่างประเทศปัจจุบัน | [phāsā tāngprathēt patjuban] (n, exp) FR: langue vivante [ f ] |
ปีต่อไป | [pī tøpai] (n, exp) FR: l'année suivante [ f ] |
สาวใช้ | [sāochai] (n) EN: maid ; servant ; housemaid ; maidservant FR: servante [ f ] |
สถานีต่อไป | [sathānī tø pai] (n, exp) EN: next station FR: prochain arrêt [ m ] ; station suivante [ f ] |
เสียวไส้ | [sīosai] (v) EN: feel terrified ; feel panicked FR: être terrifié ; être épouvanté |
อวดอ้าง | [ūat-āng] (v) EN: claim ; boast ; brag FR: se vanter ; se flatter |
หวั่น | [wan] (v) EN: be afraid of ; be frightened ; fear ; be apprehensive FR: s'effrayer ; s'épouvanter |
หวาด | [wāt] (v) EN: be frightened ; be apprehensive FR: s'effrayer ; s'épouvanter |
หวาดกลัว | [wātklūa] (adj) EN: terrifié ; épouvanté |
โว | [wō] (v) EN: brag ; boast ; swagger ; vaunt ; bluster ; talk big FR: se vanter |
หญิงคนใช้ | [ying khonchai] (n, exp) FR: servante [ f ] ; bonne [ f ] |
ยกตนข่มท่าน | [yok ton khom than] (v, exp) EN: bluster ; swagger ; swank ; brag FR: fanfaronner ; se pavaner ; se vanter |