Search result for

tut n

(58 entries)
(1.8588 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tut n-, *tut n*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา tut n มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *tut n*)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
tut n.interj. คำอุทานแสดงความไม่พอใจ ดูหมิ่นหรืออื่น ๆ

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
She's just doing her job, Denver.Sie tut nur ihre Arbeit, Denver. The Super Scouts: Part 2 (1980)
It just hurts a little.Es tut nur ein bisschen weh. The Prodigals (1980)
So it won't hurt to learn thisUnd es tut nicht weh, diesen Stil zu lernen. Two Champions of Death (1980)
He's only doing what we hired him to do, you know.Er tut nur das, wozu wir ihn angestellt haben. Tom Horn (1980)
He's not bothering nobody.Er tut niemandem etwas. Brubaker (1980)
There's only one thing you do.Ihr tut nur eines. Brubaker (1980)
Don't be frightened .Keine Angst, er tut nichts. The Elephant Man (1980)
Do not move.Tut nichts. Kagemusha (1980)
Please don't tell me anything now, she is intelligent and does not work.Bitte sagen Sie mir jetzt nicht, sie ist intelligent und tut nichts. The Party (1980)
Franz killed his girlfriend, Ida, her last name's not important, in the flower of her youth,Franz hat seine Braut erschlagen, Ida Der Nachname tut nichts zur Sache Was? Bist wohl verrückt geworden. Die Strafe beginnt (1980)
It's all right, miss. It doesn't hurt.Das tut nicht weh. The Cannonball Run (1981)
I feel sad for Jo, really.Mir tut nur Jo Leid. Eye of the Needle (1981)
It doesn't hurt.Es tut nicht weh. Possession (1981)
- That's not for publication.Das tut nichts zur Sache. Tempered Steele (1982)
My father never does anything directly.Mein Vater tut nie etwas auf direktem Wege. The Challenge (1982)
She won't hurt you.Sie tut nichts. The Dark Crystal (1982)
He just...Er tut nur... Diner (1982)
I still hurt from the last man who made me feel...Der Gedanke an den Letzten, für den ich was empfand, tut noch weh. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
You're not doing anything to change.Ihr tut nichts, um euch zu ändern. Godard's Passion (1982)
Some people believe that when people die... there's a wonderful light... as bright as the sun... but it doesn't hurt to look into it.Viele glauben, wenn man stirbt, sehe man ein wunderbares Licht, so hell wie die Sonne. Aber hinzusehen tut nicht weh. Poltergeist (1982)
But talent does only what it can.Aber Talent tut nur, was es kann. Swamp Thing (1982)
Stop, it still hurts.Lass, es tut noch weh. I Are You, You Am Me (1982)
I don't think it ever hurts to listen to anyone's troubles.Ich finde, es tut nicht weh, sich anzuhören, was für Probleme jemand hat. When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1 (1983)
That doesn't matter.-Das tut nicht zur Sache. Hearts of Stone (1983)
I'm just sore, real sore.Es tut nur weh, richtig übel. Merchants of Death (1983)
- My knee still hurts.- Mein Knie tut noch weh. If Thoughts Could Kill (1983)
Undercover Buy Program.Er tut nur so, als ob er Stoff verkauft. Blue Thunder (1983)
He's harmless.Der tut nichts. Dark Habits (1983)
Don't do anything that's gonna traumatise him.Tut nichts, was ihn nervös macht! Jaws 3-D (1983)
You could call it the Happer Institute, sir.Sie könnten es das Happer Institut nennen, Sir. Local Hero (1983)
He's only faking it.Er tut nur so. Winners & Sinners (1983)
Or you hoped that her good relations with the professor could still be useful to your institute?Oder hofften Sie, dass ihre guten Beziehungen zum Professor Ihrem Institut noch nützen könnten? Teil 2 (1984)
He's only pretending so.Er tut nur so. Teil 6 (1984)
But I need you, and your machine here, to bring a sadistic killer to trial.Kruger lebt in einer Festung. Er ist bewaffnet und gut geschützt, und die Regierung tut nichts. Fight Like a Dove (1984)
- That would be a meaningless revelation, Mr. Geiger.- Das tut nichts zur Sache. Elementary Steele (1984)
It's no act!Er tut nicht nur so! Second Base Steele (1984)
He wouldn't hurt anybody.Er tut niemandem was. Small Town Steele (1984)
-She never does exactly what she's told.- Sie tut nie das, was wir ihr sagen. Brunettes Are In (1984)
No one ever does.Das tut niemand. Remembrance of Things Past (1984)
Pipe down, this doesn't hurt.Halt den Schnabel, das tut nicht weh. Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
- It looks worse than it feels. - Don't do that.Es tut nicht weh. The Karate Kid (1984)
Doesn't matter.Das tut nichts zur Sache. Red Dawn (1984)
All right. Who does or doesn't do what?Wer tut was oder wer tut nichts? Episode #1.1 (1985)
Yes. And Priam doesn't do anything bad. But Salem Jones whips him anyhow.Priam tut nichts Schlimmes, aber Salem Jones peitscht ihn trotzdem aus. Episode #1.1 (1985)
It doesn't hurt or anything.Das tut nicht weh oder so. A Song for Jason: Part 1 (1985)
They just have to do as I asked.Tut nur, was ich euch sagte. Knight Song (1985)
My husband's not going to do anything about it because he trusts his business partners.Mein Mann tut nichts dagegen, weil er seinen Geschäftspartnern vertraut. Have I Got a Steele for You (1985)
Who I am won't help me nor you, neither, even though we are all brothers.Wer ich bin, tut nichts zur Sache. Auch wenn wir alle Brüder sind. Legend (1985)
He only pretends to sleep.Er tut nur so! Ran (1985)
Doctors Stinson, Marston, and Gill of Northampton Trauma Institute.Doktoren Stinson, Marston und Gill vom Trauma-Institut Northhampton. Spies Like Us (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nochmals tun | tut nochmalsto redo | redoes [Add to Longdo]
tun | tuend | getan | er/sie tut; er/sie tut nicht | ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | er/sie hat/hatte getan | ich/er/sie täte | ich/er/sie tat nichtto do {did; done} | doing | done | he/she does; doesn't | I/he/she did; I/he/she didn't | he/she has/had done | I/he/she would do | I/he/she didn't [Add to Longdo]
tut nichtdoesn't [Add to Longdo]
Er tut nur so.He's just pretending. [Add to Longdo]
Er tut nur so.He's only pretending. [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top