ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

trübte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -trübte-, *trübte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
trübtedulled [Add to Longdo]
Glasur { f } (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur { f } | weiße japanische Glasur { f } | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur { f }glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze [Add to Longdo]
betrübteafflicted [Add to Longdo]
betrübtesaddened [Add to Longdo]
betrübtensaddens [Add to Longdo]
trüben | trübend | trübt | trübteto tarnish | tarnishing | tarnishes; tarnishs | tarnished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In just a moment, a sad-faced, perennial punching bag who missed even the caboose of life's gravy train will take a short constitutional into that most unpredictable region that we refer to as the twilight zone.Gleich wird dieser betrübte und immer währende Sandsack, der sogar die Kombüse vom Soßenzug des Lebens verpasst hat, einen kurzen Spaziergang in die höchst geheimnisvolle Gegend machen, die wir als die Twilight Zone bezeichnen. Mr. Dingle, the Strong (1961)
I couldn't be more sorry, honest.Ich könnte nicht betrübter sein. The Servant (1963)
Mr. RiddIer, I ignore your insipid insinuation, sir!Ich ignoriere Ihre von keiner Sachkenntnis getrübte Einmischung. Batman: The Movie (1966)
We are not as friendly as we used to be.- Unser Verhältnis trübte sich. The Lion in Winter (1968)
As an unmuddied lake, sir.Wie ein ungetrübter See. A Clockwork Orange (1971)
As an unmuddied lake, Fred.Wie ein ungetrübter See, Fred. A Clockwork Orange (1971)
of unadulterated creativity.Voll von ungetrübter Kreativität. Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
Pure and utter bliss.Ungetrübte, vollkommene Seligkeit. Ludwig (1973)
And you alone have the strength and power to aid a mother un her darkest hourEin Jüngling, so wie du, vermag am besten, Dies tief betrübte Mutterherz zu trösten. The Magic Flute (1975)
What a strange state of things that we must look forward to the death of another.Es ist aber doch eine betrübte Sache, den Tod eines andern herbeiwünschen zu müssen. The Miser (1980)
There is a story told by an ancient author... ..of a young man who, being noticed by his friend to look dejected, ... ..was questioned by him concerning the cause of his troubled appearance.Ein Autor der Antike berichtet uns... ..von einem jungen Mann, der wegen seiner betrübten Miene... ..von einem Freund nach dem Grunde derselben befragt wurde. Heaven's Gate (1980)
The fever has robbed her of her milk and clouded her perception.Das Fieber ließ ihre Milch versiegen und trübte ihre Wahrnehmung. Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
That got him pretty upset.Das betrübte ihn sehr. Cupid's Quiver (1987)
Any nausea or blurred vision?Übelkeit oder getrübtes Sehvermögen? Parallels (1993)
Let him speak to you with your mind unclouded by doubt or hesitation.Lass ihn zu dir sprechen ohne von Zweifeln getrübtem Verstand. Rightful Heir (1993)
The tormented spirit of a heartbroken father has been subjected to the anguish of shame and griefDem gequälten Geist des betrübten Vaters waren die bitteren Schmerzen der Schande vorbehalten Simon Boccanegra (1995)
But word had come from my brothers in the north that did not give me hope.Aber meine Brüder aus dem Norden hatten Nachrichten, die meine Hoffnung trübten. Paper Clip (1995)
- It's a little grief-stricken girl who looks a lot like Sharon.- Es ist ein kleines betrübtes Mädchen, das Sharon sehr ähnlich sieht. Beautiful Girls (1996)
- Billy, I am sorry if my traumatized life... is an inconvenience to you and your perfect existence.Sorry, dass mein traumatisiertes Leben dein ungetrübtes Dasein überschattet! Scream (1996)
Cecile didn't like it.Es betrübte Cécile, meine Freundin. Three Lives and Only One Death (1996)
There was nothing to disturb my joy but the fear of detection.Nichts trübte meine Freude, außer der Furcht, entdeckt zu werden. Episode #1.3 (1996)
-l let my feelings cloud my judgment.- Meine Gefühle trübten meinen Verstand. Seconds (1996)
I want to see you dance on the blood-dimmed tide.Ich will dich tanzen sehen auf der blutgetrübten Flut. The Pilot (1996)
(muffled Whispers continue)BLUT BETRÜBTE FLUT The Pilot (1996)
I Want to see you dance on the blood-dimmed tide...Ich will dich tanzen sehen auf der blutgetrübten Flut... The Pilot (1996)
"Things fall apart; the centre cannot hold; Mere anarchy is loosed upon the world, The blood-dimmed tide is loosed...""Alles fällt auseinander, die Mitte hält nicht mehr, bare Anarchie, blutgetrübte Fluten..." The Pilot (1996)
If you journey there and search for evil with eyes unclouded... you might find a way to lift the curse.Reite dorthin und suche mit ungetrübtem Auge nach der Wahrheit. Vielleicht gibt es einen Weg, um den Fluch aufzuheben. Princess Mononoke (1997)
I will see with eyes unclouded, and decide.Ich will mit ungetrübtem Auge nach der Wahrheit suchen. Princess Mononoke (1997)
Eyes unclouded?Mit ungetrübtem Auge? Princess Mononoke (1997)
What follows is an account of their calamitous adventures... and how a kind and steady heart... can mend a sorry world.Was folgt ist ein Bericht ihrer unheilvollen Abenteuer, und wie ein liebes und festes Herz... eine betrübte Welt bessern kann. Babe: Pig in the City (1998)
And here are your somber highlighters, your maudlin pencils...Hier deine grämlichen Textmarker, deine betrübten Bleistifte und The Deer Hunters (2000)
Can Stalin heal the afflicted?Kann Stalin die Betrübten heilen? Captain Corelli's Mandolin (2001)
He will come to death an image of the splendor of the kings of Men in glory undimmed before the breaking of the world.Er wird zu Tode kommen. Ein Bild von all der Pracht der Menschenkönige in ihrem ungetrübten Glanz, ehe die Welt auseinander brach. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
And now near the end, I think of you again with clear love. Did we not?Und nun, nahe dem Ende, gedenke ich deiner wieder mit ungetrübter Liebe. Possession (2002)
And then a creature appeared, this creature appeared, and clouded his judgement.Und da tauchte eine Kreatur auf, diese Kreatur tauchte auf und trübte sein Urteilsvermögen. Shortcut to Happiness (2003)
Oooh. I can't believe we're already into group holidays after only eight weeks of total, undisturbed sex.Nicht zu glauben, dass wir schon Gruppenurlaub machen, nach nur acht Wochen völlig ungetrübtem Sex. Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
I'm saddened with your decision but I can understand your predicament.Ich betrübte mit lhrer Entscheidung aber ich kann lhre Zwangslage verstehen. Swades (2004)
Bad judgmentGetrübtes Urteilsvermögen. Imaginary Heroes (2004)
It was the afternoon of extravagant delight...Es war der Nachmittag ungetrübter Freude. Candy (2006)
But what distressed him greatly"Was ihn betrübte, war, keinen anderen Einsiedler zu haben," Lars and the Real Girl (2007)
honey, that's the grief talking.Schatz, das ist betrübtes Gerede. Freedom: Part 1 (2008)
So we're looking at impaired cognitive function and irritability.Also haben wir es mit getrübten kognitiven Funktionen und Reizbarkeit zu tun. First in Line (2008)
You are looking through the prism of extreme emotion at a boy who has changed from what you remember.Ihr durch eine extreme Gefühlslage getrübter Blick fällt auf einen Jungen, der anders geworden ist, als Sie es erinnern. Changeling (2008)
he gave me the happiest freest times that I will ever know.Da bescherte er mir die tollste und ungetrübteste Zeit, die ich jemals hatte. Leaves of Grass (2009)
Your friend tops, you feel worseSchneidet ein Freund als Bester ab, ist man noch betrübter. 3 Idiots (2009)
We were sad. Two others were sadderWir waren betrübt, aber noch betrübter waren zwei andere. 3 Idiots (2009)
Mostly because she couldn't pretend to be sad when she wasn't.Weil sie eben nicht die Betrübte spielen konnte, wenn sie es nicht war. The Story of Lucy and Jessie (2009)
She wants pure, unadulterated vengeance.Sie will reine, ungetrübte Rache. The Greater Good (2009)
I've listened to a lot of grieving mothers, and if she's faking it... she's one of the best I've seen.Ich habe vielen betrübten Müttern zugehört und falls sie es vortäuscht, ist sie eine der Besten, die ich je gesehen habe. A Perfect Score (2009)
You're just a sad, old man that has let his heart and his affection for a Cylon cloud his judgment.Sie sind nur ein trauriger alter Mann, dessen Herz und dessen Freundschaft mit einem Zylonen sein Urteilsvermögen trübten. The Oath (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top