\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
Perfect. Tipptopp . Eve Wants to Sleep (1958) The ship's in shipshape shape. Das Schiff ist tipptopp . Some Like It Hot (1959) Everything shipshape,
sir. - Alles tipptopp ,
Sir. The Hostage (1967) Wowee! I'm tip-top,
all right,
but I'm not as good as he is. Ich bin tipptopp ,
aber nicht so gut wie er! Robin Hood (1973) When we get the car wash... everything's gonna be in order,
right? Wenn wir unsere Waschanlage haben,
muss alles tipptopp sein,
ok? Scarecrow (1973) - Tip-top. Tipptopp . The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother (1975) The guy was in tiptop shape! Er war doch noch tipptopp beieinander! High Anxiety (1977) But you got to admit,
she's made this place shipshape. Aber du musst zugeben,
der Laden ist seither tipptopp in Schuss. The Last Straw (1980) It's tiptop,
Mr Abrahams. Er ist tipptopp . Chariots of Fire (1981) No,
the equipment wasn't touched. - Nein. Die Anlage war tipptopp ,
nur die Bänder waren hinüber. Diva (1981) Uh,
the Tip-Top Ten? -Der Tipptopp -Toast? Trust Doesn't Rust (1982) Not just the Tip-Top Tent. Wir wollen mehr als einen Tipptopp -Toast. Trust Doesn't Rust (1982) I believe you'll find everything shipshape,
Admiral. Ich glaube,
alles ist tipptopp . Star Trek II: The Wrath of Khan (1982) You know,
from where I sit,
Mrs. King,
everything looks tiptop. Von meiner Seite sieht alles tipptopp aus. There Goes the Neighborhood (1983) - Everything tip-top. Alles tipptopp . Suburban Steele (1986) All shipshape and seaworthy. - Jawohl,
Sir. Alles tipptopp und seetüchtig. Pirates (1986) - The Enterprise is not up to specs... - Die Enterprise ist nicht tipptopp ... Star Trek V: The Final Frontier (1989) You looked hot in it. Sahst tipptopp drin aus. Clueless (1995) I don't know this hotel,
it seems OK,
and they were cool downstairs... Ich war noch nie in diesem Hotel. Ist tipptopp . Und die waren ganz unkompliziert. Love,
Math and Sex (1997) See how well it's kept? Wie du siehst,
ist hier alles tipptopp . Autumn Tale (1998) The little ones okay. Die Kleine ist tipptopp . Sweet and Lowdown (1999) It's tiptop. Der ist tipptopp . Snatch (2000) It needs paint,
but the walls are in excellent condition. Müsste man etwas auffrischen,
die Wände sind aber tipptopp . Under the Sand (2000) I'm from Tip Top Gentlemen's Service. Ich komme vom Tipptopp -Männer-Service. Orison (2000) Now,
I want this deck swabbed spotless... and heaven help you if I come back and it's not done. Ich will dieses Deck tipptopp sauber sehen. Und wehe dir,
wenn ich wieder komme,
und du bist nicht fertig. Treasure Planet (2002) And it all has to be spotless. Alles muss tipptopp sein. Les petites couleurs (2002) Navy guys and Marines,
they always look their best. Navy-Jungs und Marines sehen immer tipptopp aus. Hung Out to Dry (2003) Your dad would want you to look your best today for him. Dein Vater würde wollen,
dass du heute für ihn tipptopp aussiehst. Hung Out to Dry (2003) The house is in apple-pie order,
though we do have to get medical attention for Mr Pancake,
who,
during' the disturbance,
pinched his finger in the valve of his sackbut. Das Haus ist tipptopp ,
aber wir müssen Mr. Pancake zum Doktor bringen. Er hat sich beim Zwischenfall den Finger in der Posaune gequetscht. The Ladykillers (2004) - Otherwise,
Tip Top. Ansonsten tipptopp . Death on the Nile (2004) - This car is in top condition. - Dieser Wagen ist tipptopp . Willenbrock (2005) This place is shipshape. Die Bude ist tipptopp . Yours,
Mine & Ours (2005) - Everything was shipshape. - Hier an Bord war alles tipptopp . Yours,
Mine & Ours (2005) And with the exception of one too many garden gnomes... we have found it to be in top shape. Abgesehen davon,
dass hier zu viele Gartenzwerge rumstehen,
meinen wir,
dass alles hier tipptopp in Ordnung ist. So... Good Talk (2005) Make sure everything's tip-top for when you visit. Alles muss doch tipptopp sein,
wenn du auf Besuch kommst. The Innocents (2005) Uh,
everything's shipshape and Bristol fashion with your false beard now. Ach,
ist mit ihrem falschen Bart wieder alles tipptopp ,
picobello,
in bester Ordnung? The Thief Lord (2006) I promised we'd leave this place in good shape. Wir müssen den Raum tipptopp übergeben. The Bubble (2006) Here. - "Burmeester" on Jungfernstieg,
that's tip-top. Burmeester am Jungfernstieg. Das ist tipptopp . Buddenbrooks (2008) - Tip-top. -Tipptopp . Buddenbrooks (2008) Tip-top! (beide) Tipptopp . Buddenbrooks (2008) Tip-top! -Tipptopp . -(Christian) Tipptopp . Buddenbrooks (2008) - There it's perfect. - Er ist jetzt tipptopp . The Girl from Monaco (2008) Okey-Dokey! Tipptopp ! I Killed My Mother (2009) I thought... Carson und ich wollten nur sichergehen,
dass alles tipptopp und in bester Ordnung ist. Episode #1.3 (2010) Don't worry,
your house will be as good as new in less than an hour. In einer Stunde ist dein Haus wieder tipptopp . Oscura Seduccion (2010) That's fine. Super. Tipptopp . 50/50 (2011) Like,
"Well, you'll feel better," and,
"Don't worry," and,
"This is all fine." Es wird besser. Tipptopp so. 50/50 (2011) All right-y,
there we go. Tipptopp ,
das hätten wir! 50/50 (2011) - Just great. Alles tipptopp . We Have a Pope (2011) Yeah,
I got this place in shipshape. Ja,
ich habe diesen Laden tipptopp gemacht. Daddyz Girl (2011)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม