ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mitgefahren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mitgefahren-, *mitgefahren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mitgefahrengone with [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the passenger list shows that there were only two men travellers on the coach.Außerdem stand in der Passagierliste, dass nur zwei Reisende mitgefahren sind: The Treasure of the Silver Lake (1962)
Gee, could she have gone with Mr. Mills?Könnte sie mit Mr. Mills mitgefahren sein? Cry for Help (1966)
I didn't go along. His mum's along, that's enough.Ich bin nicht mitgefahren, seine Mutter ist bei ihm, das ist genug. The Witches (1966)
- Then I went for a ride with him.- Dann bin ich mit ihm mitgefahren. In the Heat of the Night (1967)
- Why didn't you join him?- Wieso bist du nicht mitgefahren? The Swimming Pool (1969)
One year they took me alongEin Jahr bin ich mal mitgefahren. Don't Deliver Us from Evil (1971)
I saw her get on a motorcycle with those two boys, Peter and George.Ich habe gesehen, dass sie auf einem Motorrad mitgefahren ist. Torso (1973)
I rode your train free, and I wasn't the only one.Ich bin umsonst auf deinem Zug mitgefahren. Und ich war nicht der Einzige. Emperor of the North (1973)
All the reporters have gone with her.Alle Reporter sind mitgefahren. The Front Page (1974)
You insisted she get in, so you make the plans.Du hast Sie überredet, dass Sie mitfahren soll und Sie ist mitgefahren. Jetzt sitzt sie da, und nun lass sie in Frieden. Going Places (1974)
If you had come, you wouldn't look like a ghost now.Wärst du mitgefahren, würdest du nicht so ein Gesicht machen. Love and Cool Water (1976)
- I knew there was a reason he came.- Darum ist er mitgefahren. Slap Shot (1977)
She wouldn't have ever taken a ride with them.Sie wäre nie mitgefahren. Out of the Blue (1980)
I was no secret, one of them got on the train too... and they knew.Das war kein Geheimnis. Einer von denen ist mitgefahren... und sie haben es sofort gewusst. Man of Iron (1981)
My dad had to take my Aunt Ruby to Hardin County and my mother decided to go along.Dad fährt Tante Ruby nach Harding County, und meine Mutter ist mitgefahren. Halloween II (1981)
And in my compartment was the chief engineer of a fishing factory!Ach, und im Abteil ist mit mir ein Hauptingenieur mitgefahren. Family Relations (1982)
Are you sorry you didn't go?Tut es dir leid, dass du nicht mitgefahren bist? The Last American Virgin (1982)
Sit down. I took that goddamn boat tour, didn't I?Ich bin doch auch Boot mitgefahren? Still Smokin (1983)
Figure you either own your own boat or maybe you worked as a deck hand on someone else's.Entweder haben Sie Ihr eigenes Boot oder sind auf einem mitgefahren. D. O. A.: MacGyver (1987)
The newspaper people came out to take your picture.Fotografen sind mitgefahren und haben Fotos von dir geschossen. The Bourne Identity (1988)
Or I might have to tell Erik why you really came on this voyage.Oder muss ich Erik erst erzählen, warum du wirklich mitgefahren bist? Erik the Viking (1989)
I rode up nine extra floors just to keep talking to her.Ich bin neun Stockwerke mitgefahren, nur um weiter mit ihr zu reden. When Harry Met Sally... (1989)
She didn't go with you this morning?- Sie ist nicht mit dir mitgefahren? Episode #1.1 (1989)
Yeah, I followed them to one false alarm, but other than that, he's been at the station all night.Die Feuerwache hatte falschen Alarm und er ist nicht mitgefahren. My Wife as a Dog (1990)
So James actually did go with you?James ist also an dem Abend mitgefahren? Mortal Thoughts (1991)
I hadn't dated before or tricked... or done anything like that before, so I went with this guy.Und so bin ich mitgefahren. "Wie sieht's aus, gehen wir doch in den Park?" Und ich sage: My Own Private Idaho (1991)
I DIDN'T PICK UP ANY KID OF THAT DESCRIPTION SINCE MY SHIFT STARTED.- Ganz sicher. Auf meiner Schicht heute ist er bestimmt nicht mitgefahren. Paradise (1991)
But you have to wonder about the mysterious fifth youth who didn't mak e the trip.Die Frage ist, was mit dem fünften Jugendlichen ist... der nicht mitgefahren ist. Weenie Tot Lovers & Other Strangers (1991)
- She went to Wisconsin with the bikers.- Sie ist mit den Bikern mitgefahren. Married... with Who (1991)
His old man went into town, too.Sein alter Herr ist auch mitgefahren. Of Mice and Men (1992)
- Vincent...Bist irgendwohin mitgefahren? Heat (1995)
You didn't go.Sie sind nicht mitgefahren. City Hall (1996)
Why didn't you go there with her?Warum bist 'n du nicht mitgefahren? Beyond Silence (1996)
He's living it up. I should've gone with him.Warum bin ich nicht mitgefahren? Police Story 4: First Strike (1996)
Did you enjoy the music, Mrs. Bates? She's only a very little deaf, you know.Er hat so von Irland geschwärmt, dass Jane liebend gerne mitgefahren wäre. Emma (1996)
The man who picked you up hitchhiking. You were 17. He was homosexual.Der Schwule, bei dem du als 17-Jähriger per Anhalter mitgefahren bist. The Judge (1996)
How many children were on your bus today?Wie viele Kinder sind heute im Bus mitgefahren? 19:19 (1997)
When was this that Sam Lombardo gave you the ride?Wann war das, als Sie bei Sam Lombardo mitgefahren sind? Wild Things (1998)
No, she was with the messenger.Nein, sie ist nur mitgefahren. Lovers of the Arctic Circle (1998)
Mom, have you driven with Grandma lately?Mom, bist du in letzter Zeit mal bei Grandma mitgefahren? The Son Also Mooches (1998)
- I'm just tagging along for the ride.- Ich bin ohne Grund mitgefahren. Dreamland II (1998)
As if you'd have come with me any other way.Wärst du sonst mit mir mitgefahren? War Live (2000)
I didn't kill anybody, I just went along for the ride. - You fuckin' drowned the guy.Ich bin nur mitgefahren. Bully (2001)
Did she go with him or not?Ist sie nun mitgefahren oder nicht? Possession (2002)
Or one of his officers. So I tagged along just in case.Deshalb bin ich mitgefahren. The Quiet American (2002)
So I hopped a ride.Da bin ich mitgefahren. Mona Lisa Smile (2003)
I appreciate the ride but I think Murray and I will be fine now.Danke, dass du mitgefahren bist, aber ich komme jetzt zurecht. Rest in Peace (2003)
Why didn't she go with a group?Wieso ist sie nicht mit einer Gruppe mitgefahren? - Sie ist nie pünktlich. Stille Nacht (2004)
She hasn't driven with me.Sie ist noch nicht mitgefahren. Marco Polo (2004)
He hadn't done anything either, but just "tagged along" as he put it.Und genau wie Sie sagt er, er hätte nichts getan. Er wäre nur mitgefahren, hat er gesagt. Den utvalde (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top