Search result for

gueuses

(64 entries)
(0.0181 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gueuses-, *gueuses*, gueuse
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gueuses มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gueuses*)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
derigueur(ดะรีเกอ') fr. จำเป็นอย่างยิ่ง

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- It's de rigueur.- มันเป็นทางการไป Consumed (2010)
Turned into dégueulasse.กลายเป็น"ปฏิกูล"(ภาษาฝรั่งเศส) Tarantella (2012)
Though being dead is de rigueur around here these days.แม้ว่าการตายนี้ จะถูกปฎิบัติ ตามธรรมเนียมแบบสมบัติผู้ดี รอบๆนี้ Forgiveness (2012)
Well, a heart attack is a reasonable hypothesis, but seeing as he's in his early 30s and hasn't been to the hospital recently, an autopsy is de rigueur.หัวใจวายก็เป็นสมมุติฐานที่มีเหตุผล แต่ดูแล้ว การที่ 30 วิที่เกิดอาการ เขาไม่ได้ถูกส่งไปที่โรงพยาบาล Virtual Reality Bites (2015)
In contemporary France, mistresses are de rigueur and quietly tolerated.ช่วงเวลาเดียวกันในฝรั่งเศส ผู้หญิงถูกเข้มงวดนัก และต้องอดกลั้นอย่างเงียบ ๆ The Nanny Diaries (2007)
As far as I know, Flack's been de rigueurเท่าที่ฉันรู้นะ แฟล็กเป็นต้นตำรับเลยล่ะ The Ten (2007)
I knew it was popular, but de rigueur?ฉันรู้ว่ามันฮิตมาก แต่ ต้นตำรับ เนี่ยนะ The Ten (2007)
Tu vas fermer ta putain de gueule?Tu vas fermer ta putain de gueule? The Beach (2000)
Amélie's mother, Amandine, a schoolmistress from Gueugnon, has always had shaky nerves.Amélies Mutter, Amandine Fouet, Lehrerin aus Gueugnon, ist von jeher labil und nervös. Amélie (2001)
Hold on, that's Gueusselin's bottle!Das ist die Flasche von Gueusselin! Joyeux Noel (2005)
In contemporary France, mistresses are de rigueur and quietly tolerated.In Frankreich sind Geliebte "de rigueur" und werden diskret geduldet. The Nanny Diaries (2007)
Baron, this is Mr Ducornet, an auctioneer from Périgueux, he'll assess your goods, above all your famous wine cellar.Baron, dies ist Monsieur Ducomet, Auktionator aus Perigueux. Er wird Ihre Güter schätzen, vor allem Ihren Weinkeller. I Love Périgord (2011)
Périgueux.Perigueux. I Love Périgord (2011)
Périgueux.Perigueux. I Love Périgord (2011)
It'll get ugly in Périgueux.In Périgueux kracht es. Here Below (2012)
Their insides were sort of... Turned into dégueulasse.- Ihr Innerstes wurde - in Dégueulasse verwandelt. Tarantella (2012)
For five years, I hadn't been to Périgueux.Ich hatte seit 5 Jahren keinen Fuß mehr nach Périgueux gesetzt. Belinda et moi (2014)
We're near the end of this stage to Gueugnon.Wir sind in der Schlussphase der Etappe mit Ziel Gueugnon. La dernière échappée (2014)
Well, a heart attack is a reasonable hypothesis, but seeing as he's in his early 30s and hasn't been to the hospital recently, an autopsy is de rigueur.Ein Herzanfall ist eine begründete Annahme, aber da er in seinen früheren 30ern war und kürzlich nicht in einem Krankenhaus war, ist eine Autopsie "de rigueur". Virtual Reality Bites (2015)
Now, I have a very special amuse-bouche prepared.Also, ich habe ein ganz besonderes Amuse-Gueule vorbereitet. The House in the Woods (2015)
This is Sounding Off.Hier ist Grandes Gueules. Intox (2016)
The veterans association is rue Aguesseau? Yes, it is. Why?Die "Gueules cassées", das ist doch in der Rue d'Aguesseau? Antoine and Antoinette (1947)
She went to the veterans association.- Sie war bei den "Gueules cassées". Antoine and Antoinette (1947)
Better go by way of Limoges and Périgueux, or you'll meet the German army.Fahren Sie über Limoges und Périgueux, sonst treffen Sie auf die deutsche Armee. Me and the Colonel (1958)
9 buttons from Truyat, 1 belt from Migue The Moon... 1 zipper from Dufagot, 6 sweater buttons from Fetuchin... 1 suspender clip from Greluchet, 1 shoelace from Valorin.3 Knöpfe von Touegueule, Gürtel von Migue-la-Lune, Reißverschluss von Defago, Hosenträger von Grulechet, 4 Bonbons und ein Knopf... War of the Buttons (1962)
And Longueur is saying to us, his audience:Longueur teilt uns, seinem Publikum, mit: Scott of the Antarctic (1970)
Later on in the film, in a brilliantly conceived montage Longueur mercilessly exposes the violence underlying our society when Brian and Brianette again meet on yet another rubbish dump.Später in dem Film, in einer hervorragenden Montage... zeigt Longueur schonungslos die Gewalttätigkeit der Gesellschaft... wenn sich Brian und Brianette auf einer anderen Müllkippe wieder treffen. Scott of the Antarctic (1970)
In this case the Webb's Wonder lettuce. - must destroy us all.Ganz schön starker Tobak von Longueur... der sagt, dass letztendlich der Materialismus in diesem Falle hier der Eissalat uns alle vernichten wird. Scott of the Antarctic (1970)
- Je vais te casser la gueule!- Je vais te casser la gueule! Love Story (1970)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารเรียกน้ำย่อย[n. exp.] (āhān rīek nāmyøi) EN: appetizer   FR: amuse-gueule [m inv.]
บังคับใช้[v. exp.] (bangkhap chai) EN: enforce ; give force to   FR: entrer en vigueur
ช่วงคลื่น[n. exp.] (chūang khleūn) EN: wavelength   FR: longueur d'onde [f]
ชุ่ย[adj.] (chui) EN: slipshod ; careless ; sloppy ; slovenly ; casual   FR: bâclé ; négligé ; peu soigné ; qui manque de rigueur
ด่าใหญ่[v. exp.] (dā yai) FR: incendier ; engueuler
ใจร้อน[adj.] (jairøn) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded   FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud
จาริก[n.] (jārik) EN: traveler ; wayfarer ; wanderer   FR: routard [m] ; bourlingueur [m] (fam.)
กำลัง[n.] (kamlang) EN: power ; energy ; strength ; force ; vigour   FR: énergie [f] ; force [f] ; vitalité [f] ; vigueur [f] ; puissance [f] ; capacité [f] ; pouvoir [m]
การบังคับใช้กฎหมาย[n. exp.] (kān bangkhap chai kotmāi) EN: law enforcement   FR: entrée en vigueur d'une loi [f]
เก่งแต่ปาก[v. exp.] (keng tāe pāk) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk   FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.)
คึกคัก[adj.] (kheukkhak) EN: full of vigour = vigor (Am.) ; vigorous ; busy   FR: fougueux ; ardent ; vigoureux
คืบ[n.] (kheūp) EN: palm span ; [Thai unit of linear measure equal to 25 cm]   FR: empan [m] ; [unité de longueur de 25 cm]
ขรุขระ[adj.] (khrukhra) EN: rugged ; jagged ; jaggy ; rough ; bumpy ; uneven   FR: accidenté ; défoncé ; cahoteux ; inégal ; rugueux
ความเบื่อโลก[n. exp.] (khwām beūa lōk) FR: langueur [f]
ความรุนแรง [n.] (khwām runraēng) EN: violence   FR: violence [f] ; dureté [f] ; intensité [f] ; sévérité [f] ; rigueur [f]
ความยาว[n.] (khwām yāo) EN: length   FR: longueur [f]
ความยาวคลื่น[n. exp.] (khwām yāo khleūn) EN: wavelength   FR: longueur d'onde [f]
แกล้ม[n.] (klaēm) EN: savories eaten with drinks ; food eaten with liquor   FR: amuse-gueule [m]
กระโดดไกล[n. exp.] (kradōt klai) EN: long jump ; broad jump   FR: saut en longueur [m]
ละเลง[n.] (lalēng) FR: grande gueule [f]
มีความยาวถึง 5 เมตร[v. exp.] (mī khwām yāo theung hā mēt) FR: mesurer 5 mètres de long ; avoir une longueur de 5 mètres
น้ำหน้า[n.] (nāmnā) EN: face ; cheek ; sight of one's face   FR: face [f] ; gueule [f]
งับ[v.] (ngap) EN: bite ; grip ; seize with teeth   FR: attraper avec les dents ; saisir dans la gueule
ปากสัตว์[n.] (pāk sat) EN: mouth (of an animal)   FR: gueule [f]
ร้องลั่น[v. exp.] (røng lan) EN: shout loudly ; raise a cry   FR: hurler ; gueuler (fam.)
สาก[adj.] (sāk) EN: rough ; coarse ; bristly   FR: rugueux
เส้น[X] (sen = sēn) EN: sen (unit of length equal to 40 meters)   FR: sen (unité de longueur égale à 40 m) [m]
สกปรก[adj.] (sokkaprok) EN: dirty ; unclean ; filthy ; soiled   FR: sale ; souillé ; crasseux ; malpropre ; dégueulasse (pop.) ; dégueu (pop.) ; dégoûtant ; cracra = cra-cra (fam.) ; crado (fam.)
ส่วนยาว[n.] (suanyāo) EN: length   FR: longueur [f]
วา[n.] (wā) EN: wa = wah (unit of linear measure equal to 2 metres) ; two meters   FR: wa [m] (unité de longueur équivalant à 2 métres) ; deux mètres [mpl]
วัดความยาว[n. exp.] (wat khwām yāo) EN: measure the length   FR: mesurer la longueur
หยาบ[adj.] (yāp) EN: rough ; coarse   FR: rugueux ; rêche ; grossier

CMU English Pronouncing Dictionary
RIGUEUR    R IH0 G Y UW1 R
RIGUEUR    R IH1 G ER0

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top