ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geschadet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geschadet-, *geschadet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geschadetdone damage [Add to Longdo]
geschadetharmed [Add to Longdo]
schaden | schadend | geschadet | schadend | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadeteto damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | doing damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage [Add to Longdo]
trotz; ungeachtet; ungeschadet { prp; +Genitiv (+Dativ) } | trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen | trotz allem; trotz alledemin spite of; despite | despite all warnings | in spite of everything [Add to Longdo]
verletzen; schaden | verletzend; schadend | verletzt; geschadet | er/sie verletzt | ich/er/sie verletzte | er/sie hat/hatte verletztto hurt { hurt; hurt } | hurting | hurt | he/she hurts | I/he/she hurt | he/she has/had hurt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A cosh blow has never stopped anyone turning 100.Ein Schlag auf den Kopf hat noch keinem geschadet. L'étrange Monsieur Steve (1957)
A cosh blow has never stopped anyone turning 100.Ein Schlag auf den Kopf hat noch niemandem geschadet. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You and your phony palpitations, you... a little palpitating never hurt anybody.- Ich habe Herzklopfen. - Du und dein gespieltes Herzklopfen... Ein bisschen Herzklopfen hat noch keinem geschadet. A Most Unusual Camera (1960)
A little shot of calvados never hurt anyone.Ein Tropfen Calvados hat noch keinem geschadet. War of the Buttons (1962)
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.Vielleicht hat ihm die Hitze dieser Tage geschadet. Harakiri (1962)
Did you enjoy with the apple just now but a little hurt?Hat Ihnen das mit dem Apfel vorhin doch ein bisschen geschadet? Kohlhiesel's Daughters (1962)
Ιt wouΙdn't have hurt you just this once.Dieses eine Mal hätte es dir nicht geschadet. Muriel, or the Time of Return (1963)
You fixed yourself good.Du hast dir nur selber geschadet. Kiss Me, Stupid (1964)
Oh, well, but even so, a little magic now and then never hurts.Auch wenn das so ist, ein wenig Magie hat noch niemand geschadet. My Fair Munster (1964)
Well, I guess an extra dose of vitamins never hurt anyone.Ich denke, eine Extraportion Vitamine hat noch niemandem geschadet. The Test (1966)
Well, Clarence, we had to do that or else you might've hurt yourself.Clarence, das mussten wir tun, oder du hättest dir selbst geschadet. The Return of Clarence (1966)
They never did anyone any harm.Sie haben niemals jemandem geschadet. Carry On Screaming! (1966)
But you caused harm.Aber du hast geschadet. Spur der Steine (1966)
You destroyed your self-respect.Und du hast dir geschadet. Du hast deine Selbstachtung zerstört. Spur der Steine (1966)
Your possibility of political asylum has been lost, Franz.Er hat sich durch Fehler selbst geschadet. Triple Cross (1966)
The star can come in handy.Der Stern hat noch keinem geschadet. The Big Gundown (1966)
Since your daughter went to Bagdad and acquired bad habits there, we should convince her that she never visited Bagdad.Da dieser Ausflug in die Stadt der Prinzessin geschadet hat, muss man sie davon überzeugen, dass sie dort gar nicht gewesen ist. Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Yeah, a friend of ours is waiting for us to pick her up.Luxus hat noch niemandem geschadet. Das Letzte, was ich brauche, ist Luxus. One of Our Bottles Is Missing (1967)
L've been mugged twice, and I'm none the worse for it.Ich wurde sogar zwei mal überfallen. Geschadet hat's mir nicht. Belle de Jour (1967)
- You caused me a lot of embarrassment.Wie Sie meinem Ruf geschadet haben. The War Wagon (1967)
There's no real damage to the mind, Captain. - Simply a drain of knowledge and will.Der Psyche wird nicht geschadet, sie wird nur von Wissen und Willen befreit. Catspaw (1967)
Would it have hurt us, I wonder, just to have gathered a few laurel leaves?Ich frage mich, ob es uns geschadet hätte, ein paar Lorbeerblätter zu sammeln. Who Mourns for Adonais? (1967)
We must have, but at least our mistake didn't kill any animals.Wahrscheinlich, aber Gott sei Dank hat es keinem Tier geschadet. The Big Switch (1968)
A little starvation doesn't hurt anybody.Ein bisschen Hunger hat noch keinem geschadet. Hogan's Trucking Service... We Deliver the Factory to You (1968)
You've harmed me much!Du hast mir schon genug geschadet! Lucía (1968)
- It didn't hurt.- Hat nicht geschadet. Top Sensation (1969)
This water has undermined my system.Das Wasser hat mir geschadet. The Reivers (1969)
"Dear sir, when I was at school- "I was beaten regularly every 30 minutes- "and it never did me any harm--In der Schule wurde ich jede halbe Stunde geschlagen... und es hat mir nicht geschadet... außer den Verhaltensstörungen und dass ich alles verschwommen sehe. Intermission (1970)
And a bit of jealousy is always a good thing.Und ein bisschen Eifersucht hat noch keinem geschadet. The Forbidden Photos of a Lady Above Suspicion (1970)
Too much vitamin B12 has never hurt anybody.Zu viel Vitamin B12 hat noch niemandem geschadet. Performance (1970)
Know that it was he in times past which held you under fortune which you thought had been our innocent self.Lhr wisst, es war er... der euch in der Vergangenheit so schwer geschadet hat... aus bloßem Neid, und ihr glaubtet, ich wär's gewesen, der ich schuldlos bin. Macbeth (1971)
She caused me much harm, you know.Sie hat mir sehr geschadet, weißt du. Swashbuckler (1971)
No, someone should teach him a lesson.Die Abreibung hat ihm sicher nicht geschadet. Man of Iron (1972)
Never hurt anybody.Sie haben keinem geschadet. Chains (1973)
In casting you out, the other gulls have only hurt themselves, and one day they will know this, and one day they will see what you see.Als sie dich verstoßen haben, haben sie nur sich selbst geschadet, und eines Tages werden sie das begreifen und sehen, was du siehst. Jonathan Livingston Seagull (1973)
This kid thinks someone ruined Shea's life and he decides to get the people who hurt Shea.Dieser Junge denkt, dass jemand Sheas Leben ruiniert hat, und beschließt, die zu bestrafen, die Shea geschadet haben. For the Love of God (1973)
But you have the reputation a woman injured.Aber Sie haben dem Ruf einer Frau geschadet. The Three Musketeers (1973)
You mean they... They might be angry at someone who did them some harm?Meinst du... sie sind wütend auf jemanden, der ihnen geschadet hat? Phase IV (1974)
Did he wrong you personally?Hat er Ihnen persönlich geschadet? The Clockmaker of St. Paul (1974)
I don't think that I said anything that would have done them any harm.Selbst wenn Kinder anwesend waren, ich glaube nicht, dass meine Worte ihnen geschadet haben. Lenny (1974)
I'm sorry, Max.Max, es tut mir leid! Hab ich uns sehr geschadet, Max? Snuff (1975)
My vanity hurt people, Mrs. Fordwick, especially John-Boy.Meine Eitelkeit hat den Leuten geschadet, Mrs. Fordwick, besonders John-Boy. The Burnout (1976)
Heat was the worse thing you could've done.Die Hitze hat ihr nur geschadet. The Vigil (1976)
I would not harm the boy.Ich habe ihm nicht geschadet. Sherlock Holmes in New York (1976)
Being the son of a highway commissioner hasn't hurt you any.Der Sohn eines Verkehrsbeauftragten zu sein, hat nicht geschadet. John's Crossroad (1977)
He has harmed a lot of people.Er hat vielen Leuten geschadet. The Sentimental Swordsman (1977)
- I notice it hasn't hurt your appetite.- Deinem Appetit hat es nicht geschadet. The Silver Wings (1979)
A little honest work never hurt anyone.Ehrliche Arbeit hat noch niemandem geschadet. The Last Flight of Noah's Ark (1980)
An_ay, being Jewish hasn't done you any harm.Es hat ihnen auf jeden Fall nicht geschadet, Jude zu sein. Chariots of Fire (1981)
A little positive thinking never hurt anyone.Ein wenig positives Denken hat noch nie geschadet. Cannibal Ferox (1981)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  geschadet /gəʃaːdət/
   done damage; harmed

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top