ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fesche

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fesche-, *fesche*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- With some douche bag inside.Mit einem feschen Geck drin. Hitch-Hike (1962)
I certainly could never keep a secret from three such beautiful women.Ich könnte drei so feschen Damen kein Geheimnis vorenthalten. To the Gestapo with Love (1968)
The police are looking for a handsome, young desperado... and a crazy old man with a broken chair.Die Polizei sucht einen feschen, jungen Banditen... und einen verrückten alten Mann mit einem kaputten Stuhl. The Twelve Chairs (1970)
I can still see the sun shining, the parasols, the flashing uniforms of the young officers.Ich sehe immer noch die Sonne, die Parasols, die feschen Uniformen der jungen Offiziere. Harold and Maude (1971)
Don't you look like a little kewpie doll.Bist du ein fesches Püppchen. The Fortune (1975)
Featuring the stout-hearted Captain Link Hogthrob, the fetching First Mate Miss Piggy, and the ubiquitous Dr. Julius Strangepork.Mit dem beherzten Kapitän Link Ringelschwanz, dem feschen Ersten Maat, Miss Piggy und dem allgegenwärtigen Dr. Julius Speckschwarte. Judy Collins (1978)
He's a good-looking guy.Er ist ein fescher Mann. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Some pack of patooties, huh?Das sind ja fesche Bräute, was? Friday the 13th: The Final Chapter (1984)
(Hannah) She was so beautiful at one time, and he was so dashing, both ofthemjust full ofpromise and hopes that never materialised.(Hannah) Sie war früher so schön, und er so ein fescher junger Mann, beide vielversprechend und voller Hoffnungen, die sich nie erfüllen sollten. Hannah and Her Sisters (1986)
Perky.Etwas Fesches. Peggy Sue Got Married (1986)
Three dandy little Schroeders.Drei fesche kleine Skroeders. Und ich möchte, dass sie erwachsen werden und nicht gegrillt! Short Circuit (1986)
L'll find you a lovely man.Ich finde für dich einen feschen Mann. I Love, You Love (1989)
Welfare checks are coming in...Die Sozialhilfeschecks kommen pünktlich. Hardware (1990)
Run your black ass back to the projects and get your government cheque.Lauf du nur und hol dir deinen Sozialhilfescheck. CB4 (1993)
Higher.Zeigt mir Eure nackerte Fesche. The Visitors (1993)
Living in some exotic paradise with that dashing young milkman.In einem exotischen Paradies mit ihrem feschen jungen Milchmann. A Little Princess (1995)
Jeff, give me the remote, quick.Wo kann ich Sozialhilfeschecks einlösen? See Jeff Jump, Jump, Jeff, Jump! (1995)
What exactly does she mean, "It was awful"?Das ist eine fesche Lüge. Bud Hits the Books (1996)
Ah, handsome trooper.So ein fescher Soldat! Lautrec (1998)
Well, well, first up for today is this guy.Unser heutiger Favorit ist der fesche Jüngling: Stray Dog Strut (1998)
Such a handsome buck?Diesen feschen Burschen? The Devil Knows Why (2003)
I'm still the outsider that doesn't get invited to the cool parties, and you're still the perky cheerleader who thinks that she can pull the wool over everyone's eyes.Ich bin die Außenseiterin, die man nicht auf Partys einlädt, und du die fesche Cheerleaderin, die glaubt, sie könne einem Sand in die Augen streuen. Every Day a Little Death (2005)
- Lola, Die fesche Lola.- "Lola". "Die fesche Lola"! Black Book (2006)
Ich bin die fesche Lola der Liebling der Saison.- 'Ich bin die fesche Lola, - 'Der Liebling der Saison. Black Book (2006)
Ich bin die fesche Lola mich liebt ein jeder Mann doch an mein Pianola da lass ich keinen 'ran'Ich bin die fesche Lola, Mich liebt ein jeder Mann, 'Doch an mein Pianola, da lass ich keinen ran. Black Book (2006)
Lola, Lola ich bin die fesche Lola der Liebling der Saison- 'Lola, Lola! - Lola! 'Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison, Black Book (2006)
How about finishing off the evening with some high-dollar sporting gals?Wie wäre es zum Abschluss des Abends mit ein paar feschen Mädels? Broken Trail (2006)
We got ourselves a Southern boy.Ein fescher Südstaatler, ja? Tell Me No Secrets... (2006)
They rent out rooms to old people, kill them, bury them in the yard, cash their Social Security cheques.Die vermieten Zimmer an alte Leute, töten sie, vergraben sie im Hof... und lösen ihre Sozialhilfeschecks ein. No Country for Old Men (2007)
Luise!Das ist fescher für die Zeitung. North Face (2008)
Oh, getting saved by a cutie patootie like that no one could blame you for getting a little crush, you know?- In so einen feschen Rettungshelfer verguckt man sich schnell. New in Town (2009)
It tells me that 50 years from now, you and I will still be wearing dresses too tight and walking in heels too high and going to bars where we'll meet old geezers who'll buy us drinks with the last of their social security checks.Sie sagt, dass wir in 50 Jahren immer noch zu enge Kleider und Stöckelschuhe tragen werden und in Bars gehen werden, wo wir alte Knacker treffen, die uns mit ihrem letzten Sozialhilfescheck Drinks ausgeben. Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
He was the smartest person I knew.Er war die fescheste Person die ich kannte. Dog Gone (2009)
that I was telling you about. Yep!Juchz! "Das ist ein fescher Kerl!" Lactose Intolerant (2009)
Could they hold A petulant catholic school girl And, say, and her very strict- Könnten sie ein launisches Mädchen von der katholischen Schule tragen und sagen wir, ihren strengen sogar feschen hübschen Schulleiter? And Away They Go! (2009)
This handsome Staff Sergeant just became a father today.Dieser fesche Oberfeldwebel ist heute glücklicher Vater geworden. Inglourious Basterds (2009)
So, who are your three handsome escorts?Wer sind denn Ihre drei feschen Begleiter? Inglourious Basterds (2009)
You little frisky thing, aren't you?Du bist ein ganz Fescher, oder? My Name Is Khan (2010)
It's patented by this whiz-bang tech company out of Manhattan.Wurde von diesem feschen Technologiekonzern aus Manhattan patentiert. Brown Betty (2010)
Put the knife away kid or I'll use it to cut welfare cheques from your rotten skin.Leg das Messer weg, Kind... oder ich werde damit Sozialhilfeschecks aus deiner verfaulen Haut schneiden. Hobo with a Shotgun (2011)
Think to yourself, "What would my life be like in such an amazing home with the most dashing man I've ever met?" Okay.Denke zu dir: "Wie wäre mein Leben in so einem tollen Haus... mit dem feschesten Mann, den ich je kennengelernt habe?" Chuck Versus the Baby (2011)
Dana, you fetching minx!Du fesches Biest! The Cabin in the Woods (2011)
That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself?Dass ich mich von einem feschen jungen Dandy bespringen lasse? Cloud Atlas (2012)
Guy from Detroit, sharp-looking little ginzo?Der aus Detroit? So ein fescher Itaker? Killing Them Softly (2012)
Yeah, like they're on my sister's welfare checks that keep getting stolen out of her mailbox?Genau so wie bei den Sozialhilfeschecks meiner Schwester, die ständig aus ihrem Postkasten gestohlen werden? A Bottle of Jean Nate (2012)
The Plus Belles Girls:Die Feschen Girls... La victoire au bout du bâton (2012)
I thought I had seen everything, but The Plus Belles Girls takes the cake.Ich dachte, ich hätte alles gesehen. Die Feschen Girls... Das ist die Höhe! La victoire au bout du bâton (2012)
The Plus Belles Girls entered a competition.Die Feschen Girls wollen beim Turnier teilnehmen. La victoire au bout du bâton (2012)
The Plus Belles Girls?Die Feschen Girls? La victoire au bout du bâton (2012)
What, for two weeks? That's when he gets his next social security check.Dann kommt erst sein nächster Sozialhilfescheck. Home Town Glory (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schick; flott; fesch { adj } | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschestensmart | smarter | smartest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top