ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

durchgebrochen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -durchgebrochen-, *durchgebrochen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
durchgebrochenbroken through [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's already broken through.- Er ist durchgebrochen. Cleopatra (1963)
Who's broken through and how far have they gone?Wer ist durchgebrochen und wie weit sind sie? Kelly's Heroes (1970)
Marshal Blucher, the sector is broken.Die Franzosen sind durchgebrochen. Waterloo (1970)
Either we've Halted the enemy, or the Germans have broken through.Entweder hat man sie gestoppt, oder die Deutschen sind durchgebrochen. Goryachiy sneg (1972)
The tanks on the Left broke through!Die Panzer sind links durchgebrochen! Goryachiy sneg (1972)
The tanks broke through to the north bank.Die Panzer sind ans Nordufer durchgebrochen. Goryachiy sneg (1972)
It means they broke through.Sie sind also durchgebrochen? Goryachiy sneg (1972)
It's broken.Durchgebrochen. Breakheart Pass (1975)
Two from the first wave have broken through.Zwei aus der ersten Welle sind durchgebrochen. Fire in Space (1978)
Mattis-castle has been ripped in two!Jammer und Tot! Die Mattisburg ist mitten durchgebrochen! Die Burg meiner Väter! Ronja Robbersdaughter (1984)
Figueroa's broken through.Figueroa ist durchgebrochen. Salvador (1986)
The Emperor Hadrian died of a perforated ulcer.Kaiser Hadrian starb an einem durchgebrochenen Magengeschwür. The Belly of an Architect (1987)
That front axle's just sheered right through.Die Frontachse ist einfach durchgebrochen. The Third Floor Flat (1989)
We've broken through!Wir sind durchgebrochen! Army of Darkness (1992)
The Minbari had broken through and were closing in.Die Minbari waren durchgebrochen und schlossen uns ein. Babylon 5: The Gathering (1993)
Something just punched right through this floor panel into the Jefferies tubes.Etwas ist hier durch den Boden in die Jefferiesröhren durchgebrochen. Macrocosm (1996)
- Have they broken through?- Sind sie durchgebrochen? The Changing Face of Evil (1999)
Then I had to tape them because they snapped here.Ich musste sie mit Tesafilm kleben, denn sie ist hier durchgebrochen. Together (2000)
The flooding seems to have been the result of a violent rise of the water table, although experts still have no idea of the exact cause.Das ganze Stadtviertel steht unter Wasser! Vermutlich ist eine unterirdische Wasserader im Untergrund von Tokyo durchgebrochen, die genaue Ursache ist noch nicht bekannt. Godzilla vs. Megaguirus (2000)
They have broken through!Sie sind durchgebrochen! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Have we broken through?Sind wir durchgebrochen? We Were Soldiers (2002)
They say the enemy has broken through the lines.Der Feind soll durchgebrochen sein. Vanity Fair (2004)
- Get to your home! And go home fast.Der Feind ist überall durchgebrochen. Alexander (2004)
Of course, he died of a perforated ulcer.Natürlich erlag er einem durchgebrochenen Geschwür. Something the Lord Made (2004)
If I'm not back on schedule, which means we're through that wall by the end of the day manana, we're not getting out of here.Wenn ich nicht im Zeitplan bleibe, was bedeutet, dass wir am Ende dieses Tages durchgebrochen sein müssen, Freund, Kommen wir hier nicht raus. Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Come on, Weathers, you're better than that!Bist klasse durchgebrochen. Weathers, du kannst viel mehr. Gridiron Gang (2006)
thank you my god, get me away from the roof.Alle anderen sind schon weg. - Ich bin durchs Dach durchgebrochen. The Calm Before (2006)
It's snapped clean.Es ist glatt durchgebrochen. Jennings & Rall (2008)
He'd broken through, but you saved me in the nick of time.Er ist durchgebrochen, aber du hast mich im letzten Moment gerettet. To C.I.R., with Love (2008)
Drilled the bottom ... that stink.Der Boden ist durchgebrochen. Ist das ein Gestank! Colour from the Dark (2008)
- Fucking shit!Einfach durchgebrochen. - Zur Hölle! Mud Zombies (2008)
- The patch must have blown.- Der Flicken muss durchgebrochen sein. An Honest Mistake (2009)
Look, it's a clean break at the knuckle.Schau, er ist am Knöchel sauber durchgebrochen. Pilot (2009)
Sergeant, they broke through!Herr Feldwebel, sie sind durchgebrochen! Basilone (2010)
- How many got through?- Wie viele sind durchgebrochen? Basilone (2010)
Burgin, 2nd battalion's broken through on the left.Burgin, zweites Bataillon ist auf der linken Flanke durchgebrochen. Okinawa (2010)
Appendicitis-- that hasn't ruptured by now?- Wäre er nicht schon durchgebrochen? Massage Therapy (2010)
- Sorry to bother you, Dr. lang, but when your guys broke through your wall the other day a bunch of dust got into my house.- Entschuldigen Sie die Störung, Dr. Lang, aber als Sie neulich die Wand durchgebrochen haben, da ist... meine ganze Einrichtung im Staub versunken. The Details (2011)
I cracked it in half. What?-ich habe es durchgebrochen. Bridesmaids (2011)
No, theyareexplorers urban.Nein, die sind im Südflur durchgebrochen. The Depraved (2011)
She slipped and fell on his brain with a rotsmak down And breaks her hip.Mann, die hat sich hingelegt, als wäre sie auf einer Eisbahn durchgebrochen. Und ihre Hüfte macht ganz laut knack. Alyce Kills (2011)
I think we got through to him.Ich glaube, wir sind zu ihm durchgebrochen. The Thirteenth Step (2011)
Heart rate's only 90 and neck veins are flat.Sind wir durchgebrochen? Hat er eine Herztamponade? Herzfrequenz nur bei 90. Halsvenen sind flach. Risky Business (2011)
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?Denken Sie wirklich, jemand vom SEAL Team gab Hamid eine durchgebrochene Rasierklinge? The Good Soldier (2011)
The Russians have broken through the lines of the Army's Center.Der Russe ist bei der Heeresgruppe Mitte durchgebrochen. Rommel (2012)
The Americans broke through yesterday at Avranches.- Die 3. US-Armee ist gestern bei Avranches durchgebrochen. Rommel (2012)
They've broken to the left.Sie sind links durchgebrochen und haben Verstärkung. Vikingdom (2013)
We've broken through.Wir sind durchgebrochen. Europa Report (2013)
- The ice broke through.- Das Eis ist durchgebrochen. Europa Report (2013)
Broken in half, and yet I see no ink at all on Mrs. Purcell's person, or the sheets that were in the washer.Durchgebrochen, und dennoch sehe ich weder Tinte auf Mrs. Purcells Leiche, noch auf den Laken, die in der Maschine waren. Dirty Laundry (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top